eitaa logo
یاد شهدا
196 دنبال‌کننده
637 عکس
8 ویدیو
1 فایل
لشگر شهدا می آیند پیامرسان ایتا : https://eitaa.com/joinchat/1729101933C8b65b48f66 پیامرسان اینستاگرام : www.instagram.com/mahzare_shohada1400 پیامرسان بله : https://ble.ir/mahzare_shohada پیامرسان تلگرام : https://t.me/joinchat/e4RknKu
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
یه پسربچه شانزده ساله رو آوردند اورژانس، هنوز از بدن مطهرش دود بلند می‌شد، بدنش سوخته بود و چهره اش قابل تشخیص نبود، اما لبهاش ایات قرآن می‌خواند و برای سلامتی امام خمینی (ره) دعا می‌کرد... یه مجروح دیگه رو هن آوردند که از همه دریده شده بود، ازش پرسیدم دردت شدیده؟ گفت خوشحالم که به امام خمینی (ره) درد نمیرسه... منبع کتاب روایت مقدس، صفحه ١٣١ ترجمه انگلیسی: A 16-year-old boy was brought to the emergency room, smoke was still rising from his pure body, his body was burnt and his face was not recognizable, but his lips were reciting verses from the Qur'an and praying for the health of Imam Khomeini ... They brought another wounded man who was torn from everyone, I asked him, are you in severe pain? He said, "I am glad that Imam Khomeini is not in pain." @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
از ۴ دانشگاه فرانسه برای شهید زين‌الدین دعوتنامه اومد، یه شب رفت تهران تا با دوستش که از پاریس ادمده بود مشورت کنه، ببینه چه چیزایی برای تحصیل نیازه تا با خودش ببره، دوستش گفت : من سه ساله که توی پاریس درس میخونم، یه روز رفتم خدمت امام خمینی (ره) ایشون فرمودند : برگردید ایران، اونجا بیشتر به وجودتون نیازه... آقا مهدی تا این رو شنید از رفتن به پاریس منصرف شد. موند ایران و با شرکت در تظاهرات، برای پیروزی انقلاب تلاش کرد خاطره ای از زندگی سردار شهید مهدی زين‌الدین منبع : کتاب با راویان نور، صفحه ١٣٧ ترجمه انگلیسی: An invitation came to Martyr Zeinuddin from 4 French universities. One night he went to Tehran to consult with his friend who had come from Paris, to see what he needed to take with him to study. His friend said: I have been studying in Paris for three years, one day I went to the service of Imam Khomeini (ra). Mond Iran tried to win the revolution by participating in demonstrations A memory from the life of Sardar Shahid Mehdi Zeinuddin @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
یه حلب ١٧ کیلویی روغن خریده بودیم، به مجید گفتم روغن رو از بازار بیار خونه، گفت : شما این همه روغن خریدید، اونوقت از من می‌خواین اون رو بزارم روی دوشم و بیارم خونه؟!! من از این کار عار دارم، چرا می‌خواین احتکار کنید؟ من که نمی دونستم احتکار یعنی چی،بهش گفتم : مادر! برای مصرف روزانه ماست، مجید گفت : خب! دو کیلو، سه کیلو، نه ١٧ کیلو... امام خمینی فقط برای مصرف روزانه اشذمواد خوراکی داره، شما چرا؟!! خاطره ای از زندگی سرلشکر شهید مجید بقایی ترجمه انگلیسی: We had bought a 3 kg Aleppo oil, I told Majid to bring the oil home from the market, he said: You bought all this oil, then you want me to put it on my shoulder and bring it home? !! I'm ashamed of this, why do you want to hoard? Not knowing what hoarding meant, I told her: Mother! For our daily consumption, Majid said: Well! Two kilos, three kilos, not 5 kilos ... Imam Khomeini only has food for daily consumption, why you? !! A memory of the life of Major General Martyr Majid Baghaei @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
وصیت‌نامه شهید مدافع حرم سجاد طاهرنیا برای پسرش که هرگز او را ندید: با اینکه خیلی دوست داشتم ببینمت، اما نشد... چون من صدای کمک خواستن بچه شیعیان را می‌شنیدم و نمی‌توانستم به صدای کمک خواستن آنها جواب ندهم. از پدرتان راضی باشید و مادرتان را تنها نگذارید. گوش به فرمان امام خامنه‌ای باشید... پدری که همیشه به یادتان هست... پسر سجاد بعد از رفتنش به سوریه متولد شد و هرگز او را ندید... نرجمه انگلیسی: Testament of the martyr who defended the shrine of Sajjad Tahernia for his son who never saw him: Although I would have loved to see you, but I could not ... Because I heard the voice of the Shiite children asking for help and I could not help but answer their voice. Be happy with your father and do not leave your mother alone. Listen to the order of Imam Khamenei ... the father you will always remember ... Sajjad's son was born after he went to Syria and never saw him ... @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بارها از حسن شنیده بودم که می‌گفت: بالاترین پاداش برای من، لبخند رضایت رهبره. یه بار امام خامنه‌ای حفظه الله برای بازدید از پروژه ای اومده بودند. مسئولیت پروژه به عهده‌ی حسن بود، آقا با اشاره به حسن فرمودند: تهرانی مقدم به هر قول و وعده‌ای بدهد و به آن عمل نکند... بعد هم آقا پیشانی حسن رو بوسیدند. خاطره ای از زندگی سردار شهید حسن تهرانی نقدن ماهنامه فرهنگی همشهری، آیه، ش ۱۰، صفحات ۹ و ۱۶ ترجمه انگلیسی: I had heard Hassan say many times that the highest reward for me is the smile of the leader's satisfaction. Imam Khamenei, the memory of God, once came to visit a project. Hassan was in charge of the project, Mr. pointed to Hassan and said: Tehrani Moghaddam should make every promise and promise and not fulfill it ... Then they kissed Hassan on the forehead. A memory from the life of Sardar Shahid Hassan Tehrani Moghaddam @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فرازی از وصیت نامه شهید : اصغر محمدیان این وصیت را در حالى مى نویسم که پاى راستم تیر خورده و شکسته است. برادران و خواهران! در خط امام باشید و باکفر و منافقین مبارزه کنید و تا انقلاب مهدى انقلاب را ادامه دهید. خدایا ! چقدر خوشـحالم که من نیز در راه انقلاب پایم را دادم و این امانت را خوب نگهدارى کردم. خدایا ! این خـون را از من حقیر قبول کن. ترجمه انگلیسی : Excerpts from the will of the martyr: Asghar Mohammadian I am writing this will while I am on the right foot He was shot and broken. Brothers and sisters! Be in the line of the Imam and fight the infidels and the hypocrites And continue the revolution until the Mahdi Revolution. God! How happy I am that I too am on the path to revolution I put my foot down and kept this trust well. God! Accept this blood from me @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
سرباز شهید حاج قاسم سلیمانی : برای رسیدن به پله‌ای که شهید بر آن ایستاده است باید گامی به بلندای گذشتن از همه چیز برداشت، حتی گذشتن از آبرو ترجمه انگلیسی: Martyr Haj Qasem Soleimani soldier: To reach the step on which the martyr is standing It is necessary to take a step towards overcoming everything, even overcoming reputation @mahzare_shohada
شما نیز به محفل نورانی شهیدان دعوت هستید لطفا مجرای خیر، جهت معرفی کانال یاد شهدا؛ در گروه ها، کانال ها و بین عزیزانتان باشید @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فرازی از وصیتنامه شهید مصطفی اصغری تبار من خیلی به حضرت زهرا (س) علاقه داشتم، طوری که هر وقت به فکرش می افتم اشکم جاری می شود و از این خانم بزرگوار می‌خواهم که از خدا بخواهنـد که از سر تقصیر ما بگذره تا هرچه زودتر به اون عشق که وارد سپاه شدم برسم. شهادت . شهادت . شهادت ترجمه انگلیسی: Excerpts from the will of Martyr Mostafa Asghari I was very fond of Hazrat Zahra (PBUH), so that every time I think of her, I shed tears It is flowing and I ask this noble lady to ask God to forgive us so that I can reach the love that I entered the IRGC as soon as possible. Witness . Witness . Witness @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
شهید حاج محسن امیدی : خدایا لحظه مرگ را نقطه اوج ایمان و اعتقاد ما قرار بدهید و مرگ ما را شهادت و شهادت را وسیله پاکی ما قرار بده ترجمه انگلیسی: Martyr Haj Mohsen Omidi: God, make the moment of death the peak of our faith and belief, and make our death a martyrdom and martyrdom a means of our purity. @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
شهید سید مرتضی آوینی : زنده کردن با مزدن معنی می یابد کلید ماجرا در کردن است نه زنده کردن... ترجمه انگلیسی: Martyr Seyed Morteza Avini: Living with wages makes sense The key is to make the story, not to bring it to life. @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
شهید محمد حسین داوودی : خدایا به من خلوص نیت در راه خودت عطا فرما و مرا در زمره شهدای خودت قرار بده ترجمه انگلیسی: Martyr Mohammad Hossein Davoodi: God Give me sincerity in your way and make me one of your martyrs @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
شهید محسن ابراهیمی : خدایا جان ناچیز مرا بگیر و برلحظه لحظه عمر با ارزش امام بزرگوارمان بیفزا ترجمه انگلیسی: Martyr Mohsen Ebrahimi: O God, take my little soul and add it to the moment of life with the value of our great Imam @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
قسمتی از وصیت‌نامه شهید غلامرضا (حمید) میرافضلی ای امت بیدار و خصوصا ای جوانان و ای پاک دلان! تقویت کنید دوستی اهل بیت را در قلبتان مزین کنید قلب خود را با نو قرآن و تفکر نمایید در آیات نجات بخش و مطالعه کنید ... ترجمه انگلیسی: Part of the will of Martyr Gholamreza (Hamid) Mir Afzali O awake nation, and especially the youth and the pure-hearted! Strengthen the friendship of the Ahl al-Bayt in your heart Adorn your heart with the new Qur'an and meditate on the saving verses and read @mahzare_shohada
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فرازی از وصیتنامه شهید مصطفی دیانتی‌نسب: روحانیت در خط اسلام معتقد به ولایت فقیه را پشتیبانی کنید . اگر می خواهید دشمنان برای همیشه از شما مایوس شوند پشتیبان ولایت‌ فقیه باشید که اگر ولایت فقیه را از ما گرفتند. همه چیز ما از ما گرفته اند چه بسا کسـانی که امروز خود را به شب نیاورند و چه بسا افرادی که به انتظار فردا بودند و به آن نرسیدند. ترجمه انگلیسی: Excerpts from the will of Martyr Mostafa Dianti: Support the clergy in the line of Islam who believe in Velayat-e-Faqih. If you want the enemies to be disappointed in you forever, support Velayat-e-Faqih, if they took Velayat-e-Faqih from us. Everything has been taken from us, perhaps by those who did not come to the night today or by those who waited for tomorrow and did not reach it @mahzare_shohada