eitaa logo
آموزشگاه نامی | مکالمه عربی
20.2هزار دنبال‌کننده
1.1هزار عکس
264 ویدیو
1 فایل
سلام مدرس مکالمه عربی هستم🙌 اینجا بهت یادمیدم: چطورازعربی لذت ببری😊 برگزارکننده دوره های آفلاین،آنلاین،حضوری 😊رضایت👇 @rezayat_nami 🌻ثبتنام ومشاوره👇 @admin_tn🧑‍💻 09933394604📞 🏠قم،خ‌جمهوری،ک۱۶،پ۱۶ 💻 سایت‌مون👇 https://daneh.ir/namizaban 🌐
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔵 خانه ی چی؟ اروبی؟!😳 ✅ترجمه ی کلمات تابلو... ⁉️سوالی بود در خدمتیم←@admin_tn 🔹️الاروبّي← اروپایی 🔹️شاشات← LCD 🔹️فرنسي←فرانسوی 🔹️إنکلیزي← انگلیسی 🔹️معرض← نمایشگاه @nami_zaban https://eitaa.com/joinchat/392560975Cfd96b41e4b
آموزشگاه نامی | مکالمه عربی
🔵 خانه ی چی؟ اروبی؟!😳 ✅ترجمه ی کلمات تابلو... ⁉️سوالی بود در خدمتیم←@admin_tn 🔹️الاروبّي← اروپایی
☘ امروز با دوستان کلاس آنلاین جلسه اول رو برگزار کردیم 😊 🌹 این ترم که ظرفیت پر شد اگر قصد یادگرفتن عربی رو دارید ، از ترم ماه جانمونی ▫️ یک ترم = ۱۲۰ تومان ▫️ ▫️ پشتیبانی و ▫️ 😊در ضمن امشب سه کیلو میوه خریدم شد ۱۲۰ تومان
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔵معادل ضرب المثل "هرکسی را بهر کاری ساختند" 🔹️لکلِ عملٍ رجال🔹️ ترجمه: برای هر کاری مردانی هستند. (نظیر: هر کسی را بهر کاری ساختند.) @nami_zaban https://eitaa.com/joinchat/392560975Cfd96b41e4b
33.77M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🏴 «تَبكِي العُيونُ بِدمعِها المتورِّدِ حُزناً لِثَاوٍ في بَقيعِ الغَرقدِ أعزی لکم الأجر بذکری استشهاد مولانا ابي عبدالله جعفر بن محمد الصادق (عليه السلام) رزقنا الله و ایاکم زیارته في الدنيا و شفاعته في الآخرة @nami_zaban https://eitaa.com/joinchat/392560975Cfd96b41e4b
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔵اخبار عربی 🔹️امن ودفاع قائد قوى الامن الداخلي: كردستان إحدى أكثر المحافظات الايرانية أمناً🔹️ ترجمه: إحدی اکثر ← یکی از بیشترین مُحافظة ← استان أمن ← امنیت ✍ترجمه جمله رو فهمیدی؟ ← بفرست ببینم😊↓ @admin_tn @nami_zaban https://eitaa.com/joinchat/392560975Cfd96b41e4b
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔵في متجر للمواد الغذائية (1) ندعوكم الي استماع الحوار بين علي ومحمد، وهما في غرفتهما يطالعان دروسهما على: محمد، تو امروز بعد از ظهر بيكارى؟ علي: محمد، هل أنت متفرغ ٌ عصر اليوم؟ محمد: نه. بعدازظهر بيكار نيستم. محمد: لا. لستُ متفرغاً بعد الظهر. على: تو بعدازظهر بيكار نيستي، امشب چه؟ علي: أنت لستَ عاطلاً بعد الظهر، وكيف الليلة؟ محمد: آري... فكر كنم... براي چه؟ محمد: نعم... أظنُّ... لماذا؟ على: تو براي خريد وقت داري؟ علي: أنت عندك وقت للتسوق؟ محمد: نه، من وقت ندارم. محمد: لا، أنا ليس عندي وقت. على: چرا وقت نداري؟ علي: لماذا ليس لديك وقت؟ محمد: چون من امشب درس دارم. محمد: لانّ لي درسا الليلة. على: سعيد چه؟ او امشب بيكار است؟ علي: وسعيد كيف؟ هو متفرغ ٌ الليلة؟ محمد: نه، او امشب بيكار نيست. محمد: لا، هو ليس متفرغاً الليلة. على: سعيد هم براي خريد وقت ندارد؟ علي: سعيد أيضاً ليس لديه وقت للتسوق؟ محمد: نه، او امشب به كتابخانه مي رود. فردا به خريد مي رويم. چطور است؟ محمد: لا، هو يذهب الليلة الي المكتبة. غداً نذهب للتسوق. كيف هذا؟ على: خوب است. پس ما فردا به خريد مى رويم. علي: جيد. إذن نحن نذهب للتسوق غداً. @nami_zaban https://eitaa.com/joinchat/392560975Cfd96b41e4b