11M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس بیست و ششم: سیبی که هم ترد و هم آبدار است.
56:又脆又多汁的苹果
小猪放下苹果。
“我们过会儿再吃它们。” 小奶牛说。
小奶牛走出了谷仓。
小猫、小狗和小蝙蝠也走出了谷仓。
现在谷仓非常安静。
小猪听见乌鸦的声音。
但是他听不到朋友们的声音。
小猪回到苹果旁。
“嗯。” 小猪说。
“我太喜欢苹果了,
又脆又多汁的苹果。”
小猪闻了闻苹果。
他又闻了闻。
“不行,小猪!” 小猪说。
“不要吃这些苹果!”
小猫和小蝙蝠坐在桌子边。
“小猪呢?” 小猫说。
“我不知道。” 小蝙蝠说。
“我希望他快点来,
到了吃苹果的时间了。”
“我去拿苹果。” 小奶牛说。
“天啊!” 她大叫。
____________________________
安静 ānjìng ساکت
脆 cuì ترد،شکننده
多汁 duōzhī آبدار
天啊 Tiān a خدای من
🎬آموزش زبان چینی با فیلم 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 您好 😄🤚
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
2.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
▪️به من دست نزن!
别碰我。
#daily_chinese
🎬آموزش زبان چینی با فیلم 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 您好 😄🤚
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
8.3M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس پنجاه و هفتم: چه کسی سیب ها رو خورده؟
57:谁吃了苹果?
“苹果不见了!” 小奶牛大叫。
“谁吃了?” 小蝙蝠问。
“我知道谁吃了!” 小猫说。
“我也知道。” 小奶牛说。
“是——”
“小猪!” 小蝙蝠大叫。
“你为什么要吃苹果,小猪?” 小猫问。
“我没有偷吃。” 小猪说。
“你吃了,小猪!” 小蝙蝠说。
“别撒谎!” 小奶牛说。
“我没有吃苹果。” 小猪说。
“乌鸦吃了。”
“乌鸦吃了苹果?” 小奶牛问。
“是的。” 小猪说。
“我把苹果给乌鸦了。”
“为什么?” 小蝙蝠问。
“乌鸦不敢吃玉米。” 小猪说。
“所以他们很饿。”
“我们也饿!” 小猫说。
“给你们.” 小猪说。
“我又摘了些苹果。”
“你是个好朋友,小猪。” 小奶牛说。
_____________________________
撒谎 sāhuǎng دروغ گفتن
玉米🌽yùmǐ ذرت
敢 gǎn جرأت داشتن
🎬آموزش زبان چینی با فیلم 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 您好 😄🤚
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯