eitaa logo
قاریان قرآن کریم
133 دنبال‌کننده
14 عکس
548 ویدیو
0 فایل
قاريان برجسته نوجوان و جوان کشور و جهان و قرّا مشهور جهان.
مشاهده در ایتا
دانلود
zyarat_peyambar_az_baeid.mp3
13.39M
💿زیارت نامه حضرت رسول از بعید فایل صوتی 🍃🍂🍃🍂 💠 ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
5.28M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
آفرینش آسمان پیچیده‌تر است یا انسان؟ ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ { } قَالُوا = گفتند يَا = ای شُعَيْبُ = شعیب مَا نَفْقَهُ = نمی‌فهمیم (متوجه نمی‌شویم) كَثِيرًا = بسیاری مِمَّا = از آنچه تَقُولُ = می‌گویی وَإِنَّا = همانا ما لَنَرَاكَ (رأی) = می‌بینیم تو را فِينَا = در میان خود ضَعِيفًا = ضعیف وَلَوْلَا = و اگر نبود رَهْطُكَ = قبیله تو. [رَهْط: قبيله و عشيره] لَرَجَمْنَاكَ (رَجْم) = البته سنگسارت می‌کردیم وَمَا = و نیستی أَنْتَ = تو عَلَيْنَا = بر ما بِعَزِيزٍ = غالب (قدرتمند، مقتدر) 🎇💫 ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 91)- هود تهدیدهای متقابل شعیب و قومش: شعیب این پیامبر بزرگ که به خاطر سخنان حساب شده و رسا و دلنشین به عنوان خطیب الانبیاء لقب گرفته، گفتارش را با صبر و حوصله و متانت و دلسوزی تمام ایراد کرد، اما ببینیم این قوم گمراه چگونه به او پاسخ گفتند. آنها با چهار جمله که همگی حکایت از لجاجت و جهل و بی‌خبری می‌کرد جواب دادند. نخست این که: «گفتند: ای شعیب ما بسیاری از حرفهای تو را نمی‌فهمیم» (قالُوا یا شُعَیْبُ ما نَفْقَهُ کَثِیراً مِمَّا تَقُولُ). اساسا سخنان تو سر و ته ندارد! و محتوا و منطق با ارزشی در آن نیست که ما بخواهیم پیرامون آن بیندیشیم! دیگر این که: «ما تو را در میان خود ضعیف و ناتوان می‌بینیم» (وَ إِنَّا لَنَراکَ فِینا ضَعِیفاً) .گمان مکن اگر ما حساب تو را نمی‌رسیم به خاطر ترس از قدرت توست، «اگر ملاحظه قوم و قبیله‌ات (و احترامی که برای آنها قائل هستیم) نبود (تو را به بدترین صورتی به قتل می‌رساندیم یعنی) تو را سنگباران می‌کردیم»! (وَ لَوْ لا رَهْطُکَ لَرَجَمْناکَ). سر انجام گفتند: «تو برای ما فردی نیرومند و شکست ناپذیر نیستی» (وَ ما أَنْتَ عَلَیْنا بِعَزِیزٍ). خلاصه تفسیر نمونه ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ { } قَالَ = گفت يَا = ای قَوْمِ = قوم من أَ = آیا رَهْطِي = قبیله ی من أَعَزُّ = عزیزتر است عَلَيْكُمْ = در نزد شما مِنَ = از اللَّهِ = خدا وَاتَّخَذْتُمُوهُ(أخَذ) = و گرفتید او را وَرَاءَكُمْ = پشت سرتان نهادید ظِهْرِيًّا(ظَهْر) = فراموش کردید [اتَّخَذْتُمُ: گرفتید. وَرَاءَكُمْ :پشت سرتان. ظِهْرِيًّا :پشت سر انداخته شده، فراموش شده.] إِنَّ = همانا رَبِّي = پروردگار من بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می‌دهید مُحِيطٌ = احاطه دارد 🎇 ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
6.88M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
💚🍃جرعه‌ای از زلال قرآن کریم 🥀⚪️سوره مبارکه کوثر آیات ﴿3-1﴾ 💚🍃بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 🥀⚪️إنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ﴿١﴾ 💚🍃فصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴿٢﴾ 🥀⚪️إنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ﴿٣﴾ 💚🍃به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی 🥀⚪️ما تو را کوثر (یعنی عطای بسیار چون کثرت فرزند) بخشیدیم﴿١﴾ 💚🍃پس تو هم برای خدایت به نماز (و طاعت) و قربانی (و مناسک حج) بپرداز﴿٢﴾ 🥀🤍که محققا دشمن بدگوی تو (عاص بن وائل) مقطوع النسل است 🔺(و نسل تو تا قیامت به کثرت و برکت و عزت باقی است) ﴿٣﴾ 🌷تلاوت زیبای کریم منصوری🌷 ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ { } وَيَا = و ای قَوْمِ = قوم من اعْمَلُوا = عمل کنید عَلَىٰ = بر حسب مَكَانَتِكُمْ(مَكَنَ) = امکانات خود. [ مَكَانَت: موقعیت، مقام، امکانات. ] إِنِّي = همانا من عَامِلٌ = نیز عمل می‌کنم سَوْفَ = به زودی تَعْلَمُونَ = خواهید دانست مَنْ = چه کسی را يَأْتِيهِ (أتَىَ) = می‌آید عَذَابٌ = عذاب يُخْزِيهِ(خُزْى) = که رسوا کند او را وَمَنْ = و چه کسی هُوَ = او كَاذِبٌ = دروغگو است وَارْتَقِبُوا(رَقْب) = و مراقبت کنید (چشم به راه باشید، منتظر باشید) إِنِّي = همانا من مَعَكُمْ = نیز با شما رَقِيبٌ = منتظرم ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
(آیه 93)- هود از آنجا که مشرکان قوم شعیب در آخر سخنان خود، او را تهدید ضمنی به سنگسار کردن نمودند، شعیب موضع خویش را در برابر تهدید آنها چنین مشخص می‌کند: «ای قوم من! (هر چه در قدرت دارید مضایقه ننماید و) هر کاری از دستتان ساخته است انجام دهید» (وَ یا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلی مَکانَتِکُمْ). «من نیز کار خودم را می‌کنم» (إِنِّی عامِلٌ). «اما به زودی خواهید فهمید چه کسی گرفتار عذاب خوارکننده خواهد شد (من یا شما) و چه کسی دروغگوست» من یا شما؟ (سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتِیهِ ج2، ص374 عَذابٌ یُخْزِیهِ وَ مَنْ هُوَ کاذِبٌ) .«و حال که چنین است، شما در انتظار بمانید، من هم در انتظار» (وَ ارْتَقِبُوا إِنِّی مَعَکُمْ رَقِیبٌ). شما در انتظار این باشید که بتوانید با قدرت و جمعیت و ثروت و نفوذتان بر من پیروز شوید من هم در انتظار این هستم که مجازات دردناک الهی به زودی دامان شما جمعیت گمراه را بگیرد و از صفحه گیتی براندازد! خلاصه تفسیر نمونه ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ { } وَلَمَّا = و زمانی که جَاءَ = آمد أَمْرُنَا = فرمان ما نجَّيْنَا = نجات دادیم شُعَيْبًا = شعیب وَالَّذِينَ = و کسانی را که آمَنُوا = ایمان آورده بودند مَعَهُ = با او بِرَحْمَةٍ = به رحمتی مِنَّا = از جانب خویش وَأَخَذَتِ = و گرفت الَّذِينَ = کسانی که ظَلَمُوا = ستم کردند الصَّيْحَةُ = صیحه( بانک آسمانی) فَأَصْبَحُوا = و به صبح کردند در حالی که فِي = در دِيَارِهِمْ = خانه‌هایشان جَاثِمِينَ(جَثْم) = به رو افتاده‌اند (هلاک شدند). [ جَاثِمِينَ : «جمع جاثم»، مردگان به رو افتاده، در جا خشک شده گان] ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛
(آیه 94)- هود پایان عمر تبهکاران مدین: سر انجام مرحله نهایی فرا رسید، چنانکه قرآن می‌گوید: «هنگامی که فرمان ما (دائر به مجازات این قوم گمراه و ستمکار و لجوج) فرا رسید، نخست شعیب و کسانی را که با او ایمان آورده بودند به برکت رحمت خود از آن سرزمین نجات دادیم» (وَ لَمَّا جاءَ أَمْرُنا نَجَّیْنا شُعَیْباً وَ الَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا). «سپس فریاد آسمانی و صیحه عظیم مرگ آفرین، ظالمان و ستمگران را فرو گرفت» (وَ أَخَذَتِ الَّذِینَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ). و به دنبال آن می‌فرماید: «قوم شعیب بر اثر این صیحه آسمانی در خانه‌های خود به رو افتادند و مردند» و اجساد بی‌جانشان به عنوان درسهای عبرتی تا مدتی در آنجا بود (فَأَصْبَحُوا فِی دِیارِهِمْ جاثِمِینَ). خلاصه تفسیر نمونه ┏━🍃💠🍂━┓ @qarean ┗━🍂💠🍃━┛