eitaa logo
قـــــــرآن پـــــــژوهــان
2.2هزار دنبال‌کننده
677 عکس
248 ویدیو
17 فایل
👈ترجمه کلمه به کلمه کلام الهی راه ارتباطی با مدیرکانال @Agreazim 🔷لینک گروه ختم قرآن (صفحه ای) https://eitaa.com/joinchat/3494379731Cea6624800d
مشاهده در ایتا
دانلود
014006.mp3
243.1K
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇 💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ { } وَإِذْ = و آن زمان که قَالَ = گفت مُوسَىٰ = موسی لِقَوْمِهِ = به قومش اذْكُرُوا = به یاد آورید نِعْمَةَ = نعمت اللَّهِ = خدا عَلَيْكُمْ = بر خودتان را إِذْ = زمانی که أَنْجَاكُمْ (نَجْو) = نجات داد شما را مِنْ = از آلِ = خاندان فِرْعَوْنَ = فرعون يَسُومُونَكُمْ (سَوْم) = آنگاه که شکنجه می‌دادند شما را به سُوءَ = بد الْعَذَابِ = عذابی وَيُذَبِّحُونَ = و سر می‌بریدند أَبْنَاءَكُمْ = پسرانتان را وَيَسْتَحْيُونَ (حَىّ) = و زنده می‌گذاشتند نِسَاءَكُمْ = زنانتان را وَفِي = و در ذَٰلِكُمْ = این برای شما بَلَاءٌ = آزمایشی مِنْ = از جانب رَبِّكُمْ = پروردگار عَظِيمٌ = بزرگ تان بود 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
معانی کلمات آیه يسومونكم: سوم: تحميل. چريدن. لازم و متعدى هر دو آمده است. «سام فلانا الامر: كلفه اياه» ؛ على هذا «يسومونكم» يعنى وارد مى‏ كردند و تحميل مى‏ كردند بر شما. «فِيهِ تُسِيمُونَ»‏( نحل/ 10) يعنى: در آن مى‏ چرانيد. يذبّحون: ذبح: سر بريدن. راغب گويد: پاره كردن گلوى حيوانات. به معنى مذبوح نيز آيد. تذبيح دلالت بر كثرت دارد . «يذبحون» يعنى يكى را پس از ديگرى سر مى ‏بريدند و به اين كار ادامه مى ‏دادند. نسائكم: نساء هم به معنى زنان و هم به معنى دختران آيد (مجمع البيان، بقره/ 49). در آيه، مراد معناى دوم است. يستحيون: استحيا: زنده نگه داشتن، خواستن زنده ماندن. «يستحيون»: زنده نگه مى ‏داشتند. بعضى آن را از «حياء» گرفته و بى عفت كردن گفته‏ اند.
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 6)- ابراهیم در این آیه به یکی از آن ایام اللّه و روزهای درخشان و پرباری که در تاریخ بنی اسرائیل وجود داشته و ذکر آن تذکری برای مسلمانان است، اشاره کرده می‌گوید: «و (به خاطر بیاورید) هنگامی را که موسی به قوم خود گفت: نعمت خدا را متذکر شوید آن زمان که شما را از چنگال آل فرعون رهایی بخشید» (وَ إِذْ قالَ مُوسی لِقَوْمِهِ اذْکُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ إِذْ أَنْجاکُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ) .«همانها که شما را به بدترین وجهی عذاب می‌کردند، پسرانتان را سر می‌بریدند و زنانتان را (برای خدمت و کنیزی) زنده نگه می‌داشتند» (یَسُومُونَکُمْ سُوءَ الْعَذابِ وَ یُذَبِّحُونَ أَبْناءَکُمْ وَ یَسْتَحْیُونَ نِساءَکُمْ). و در طول تاریخ شیوه هر استعمارگری چنین بوده است که قسمتی از نیروهای فعال و پرخاشگر و پرمقاومت را نابود می‌کردند، یا با انواع اعتیادها و آلودگیها آنها را عملا بی‌اثر می‌ساختند، و قسمت دیگری را تضعیف کرده و در مسیر منافع خود به کار می‌انداختند. «و در این آزمایش بزرگی از پروردگارتان برای شما بود» (وَ فِی ذلِکُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّکُمْ عَظِیمٌ). نه تنها در مورد بنی اسرائیل که در مورد همه اقوام و ملتها، روز رسیدنشان به آزادی و استقلال و کوتاه شدن دست طاغوتها از «ایام اللّه» است. خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫🎇 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28