هدایت شده از حافظان منتظر
8.42M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
.
#انگیزشی
❤️ خوش به حال حافظان قرآن...
🎤 آیت الله مجتهدی تهرانی
.
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَمَا تَنْقِمُ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِآيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءَتْنَا ۚ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ { ۱۲۶ - اعراف }
وَمَا تَنْقِمُ (نَقْم) = و تو انتقام نمی گیری
مِنَّا = از ما.
[ تَنْقِمُ: عقوبت می کنی، ایراد می گیری، انتقام می گیری.]
إِلَّا = مگر
أَنْ = برای اینکه
آمَنَّا = ايمان آوردیم
بِآيَاتِ = به آيات
رَبَّنا = پروردگارمان
لَمَّا = وقتى آمد
جَاءَتْنَا = براى ما
رَبَّنَا = بارالها!
أَفْرِغْ = فرو ريز
عَلَيْنَا = بر ما
صَبْرًا = صبورى
وَتَوَفَّنَا (وَفَىَ) = و بميران ما را
مُسْلِمِينَ = مسلمان
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 126)- اعراف
سپس برای این که پاسخی به تهمت فرعون داده باشند و حقیقت امر را بر انبوه مردمی که تماشاچی این صحنه بودند، روشن سازند و بیگناهی خویش را ثابت کنند، چنین گفتند: «انتقام تو از ما تنها به خاطر این است که ما به آیات پروردگار خود، هنگامی که به سراغ ما آمد، ایمان آوردهایم» (وَ ما تَنْقِمُ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِآیاتِ رَبِّنا لَمَّا جاءَتْنا).
سپس روی از فرعون برتافتند و متوجه درگاه پروردگار شدند و از او تقاضای صبر و استقامت کردند، زیرا میدانستند بدون حمایت و یاری او، توانایی مقابله با این تهدیدهای سنگین را ندارند، لذا گفتند: بار الها! صبر و استقامت بر ما فرو ریز! (و آخرین درجه شکیبایی را به ما مرحمت فرما!) و ما را مسلمان بمیران!» (رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَیْنا صَبْراً وَ تَوَفَّنا مُسْلِمِینَ).
و سر انجام چنانکه در روایات و تواریخ آمده است، آنقدر در این راه ایستادگی به خرج دادند که فرعون، تهدید خود را عملی ساخت، و بدنهای مثله شده آنان را در کنار رود نیل بر شاخههای درختان بلند نخل آویزان نمود.
آری! اگر ایمان با آگاهی کامل توأم گردد از چنین عشقی سر بر میآورد که این گونه ایستادگیها و فداکاریها در راه آن شگفت انگیز نیست.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ ۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَاءَهُمْ وَنَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ { ۱۲۷ - اعراف }
وَقَالَ = و گفتند
الْمَلَأُ = سران
مِنْ = از
قَوْمِ = قوم
فِرْعَوْنَ = فرعون.
[ الْمَلَأُ: اشراف قوم ]
أَ = آیا
تَذَرُ (وَذْر) = وا می گذاری
مُوسَىٰ = موسی
وَقَوْمَهُ = و قومش را.
[تَذَرَ: به حال خود می گذاری]
لِيُفْسِدُوا = تا فساد كنند
فِي = در این
الْأَرْضِ = زمين
وَيَذَرَكَ = و واگذارد تو
وَآلِهَتَكَ = و خدایانت را.
[یَذَرَ: واگذارد]
قَالَ = گفت
سَنُقَتِّلُ = به زودی میکشیم
أَبْنَاءَهُمْ = پسرانشان را.
[ نُقَتِّلُ : «باب تفعیل و مبالغه در قتل است»، به سختی میکشیم، زجرکش میکنیم]
وَنَسْتَحْيِي (حیّ) = و زنده می گذاریم
نِسَاءَهُمْ = زنانشان را
وَإِنَّا = و بی تردید ما
فَوْقَهُمْ = بر آنها
قَاهِرُونَ(قَهْر) = تسلط داریم.
[قاهِر: مسلّط، بالادست، نیرومندی که مقاومت را از طرف می گیرد]
🎇💫🎇💫🎇💫🎇
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 127)- اعراف
باز قرآن صحنه دیگری را از گفتگوی فرعون و اطرافیانش پیرامون وضع موسی (ع) بیان میکند.
در این آیه میگوید: «جمعیت اشراف و اطرافیان فرعون به عنوان اعتراض به او گفتند: آیا موسی و قومش را به حال خود رها میکنی که در زمین فساد کنند، و تو و خدایانت را رها سازند»؟! (وَ قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَ تَذَرُ مُوسی وَ قَوْمَهُ لِیُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ وَ یَذَرَکَ وَ آلِهَتَکَ).
از این تعبیر استفاده میشود که فرعون بعد از شکست در برابر موسی (ع) مدتی او و بنی اسرائیل را آزاد گذارد و آنها نیز بیکار ننشستند و به تبلیغ آیین موسی (ع) پرداختند و نیز فرعون هم برای خود بتها و معبودها و خدایانی داشت.
فرعون با اخطار اطرافیان به شدت عمل در برابر بنی اسرائیل تشویق شد و در پاسخ هواخواهانش چنین «گفت: به زودی پسران آنها را به قتل میرسانیم و نابود میکنیم و زنانشان را (برای خدمت) زنده میگذاریم، و ما بر آنها تسلط کامل داریم» (قالَ سَنُقَتِّلُ أَبْناءَهُمْ وَ نَسْتَحْیِی نِساءَهُمْ وَ إِنَّا فَوْقَهُمْ قاهِرُونَ).
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا ۖ إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ { ۱۲۸ - اعراف }
قَالَ = گفت
مُوسَىٰ = موسی
لِقَوْمِهِ = به قوم خود
اسْتَعِينُوا (عَوْن) = یاری بجویید
بِاللَّهِ = از خداوند
وَاصْبِرُوا = و استقامت ورزید، صبر کنید
إِنَّ = همانا
الْأَرْضَ = زمین
لِلَّهِ = از آن خداوند است
يُورِثُهَا (وَرَثَ) = به ارث می گذارد آن را
مَنْ = برای هر کس
يَشَاءُ = که بخواهد
مِنْ = از
عِبَادِهِ = بندگانش
وَالْعَاقِبَةُ = و سرانجام نیکو
لِلْمُتَّقِينَ = از آن پرهیزگاران است
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 128)- اعراف
این آیه در حقیقت، نقشه و برنامهای است که موسی (ع) به بنی اسرائیل برای مقابله با تهدیدهای فرعون، پیشنهاد میکند، که اگر سه برنامه را عملی کنند، قطعا بر دشمن پیروز خواهند شد. «موسی به قوم خود گفت: از خدا یاری جویید» (قالَ مُوسی لِقَوْمِهِ اسْتَعِینُوا بِاللَّهِ).
دیگر این که: «استقامت و پایداری پیشه کنید» (وَ اصْبِرُوا). و از تهدیدها و حملات دشمن نهراسید و از میدان بیرون نروید.
و برای تأکید مطلب و ذکر دلیل، به آنها گوشزد میکند که: «سراسر زمین از آن خداست (و مالک و فرمانروای مطلق اوست) و به هر کس از بندگانش بخواهد آن را منتقل میسازد» (إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ یُورِثُها مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ). و آخرین شرط این است که تقوا را پیشه کنید، زیرا «عاقبت (نیک و پیروزمندان) برای پرهیزکاران است!» (وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِینَ).
این سه شرط تنها شرط پیروزی قوم بنی اسرائیل بر دشمن نبود، بلکه هر قوم و ملتی بخواهند بر دشمنانشان پیروز شوند، بدون داشتن این برنامه سه مادهای امکان ندارد.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ {۱۲۹ - اعراف }
قَالُوا = گفتند
أُوذِينَا (أذْىٰ) = همواره آزار داده شدیم.
[ أُوذِينَا : «فعل مجهول»]
مِنْ قَبْلِ = پیش از
أَنْ = آنکه
تَأْتِيَنَا (أتَىَ) = به نزد ما بیایی.
[ تَأْتِيَ : می آیی. ]
وَمِنْ بَعْدِ = و بعد از
مَا = آنکه
جِئْتَنَا = آمده ای به نزد ما.
[جِئتَ: آمدی. ]
قَالَ = (موسی) گفت
عَسَىٰ = امید است
رَبُّكُمْ = پرودگارتان
أَنْ = که
يُهْلِكَ = هلاک کند
عَدُوَّكُمْ = دشمنان شما را
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ (خَلْف) = و شما را جانشین (آنان) گرداند
فِي = در
الْأَرْضِ = (این) سرزمین
فَيَنْظُرَ = تا ببيند
كَيْفَ = چگونه
تَعْمَلُونَ = عمل می کنید
🎇💫🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 129)- اعراف
این آیه شکوه و گلههای بنی اسرائیل را از مشکلاتی که بعد از قیام موسی (ع) با آن دست به گریبان بودند، منعکس میسازد و میگوید: «آنها به موسی گفتند: پیش از آن که تو بیایی ما آزار میدیدیم اکنون هم که آمدهای باز آزار میبینیم» کی این آزارها سر خواهد آمد و گشایشی در کار ما پیدا میشود؟ (قالُوا أُوذِینا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِیَنا وَ مِنْ بَعْدِ ما جِئْتَنا).
گویا بنی اسرائیل مثل بسیاری از ما مردم انتظار داشتند که با قیام موسی (ع) یک شبه همه کارها رو به راه شود.
ولی موسی (ع) به آنها فهماند با این که سر انجام پیروز خواهند شد، اما راه درازی در پیش دارند، و این پیروزی طبق سنت الهی در سایه استقامت و کوشش و تلاش به دست خواهد آمد، همانطور که آیه مورد بحث میگوید: «موسی گفت امید است پروردگار شما دشمنتان را نابود کند و شما را جانشینان آنها در زمین قرار دهد» (قالَ عَسی رَبُّکُمْ أَنْ یُهْلِکَ عَدُوَّکُمْ وَ یَسْتَخْلِفَکُمْ فِی الْأَرْضِ).
و در پایان آیه میفرماید: خداوند این نعمتها را به شما خواهد داد و آزادی از دست رفته را به شما بر میگرداند، «تا ببیند چگونه عمل خواهید کرد» (فَیَنْظُرَ کَیْفَ تَعْمَلُونَ).
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان