💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَمَّا جَاءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَٰكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ { ۱۴۳ - اعراف }
وَلَمَّا = و چون
جَاءَ = آمد
مُوسَىٰ = موسی
لِمِيقَاتِنَا = به وعده گاه ما
وَكَلَّمَهُ = و سخن گفت با او
رَبُّهُ = پروردگارش
قَالَ = گفت
رَبِّ = بارالها!
أَرِنِي = نشان بده به من (خود را)
أَنْظُرْ = تا نگاه کنم
إِلَيْكَ = به تو
قَالَ = گفت
لَنْ = هرگز
تَرَانِي = نخواهی دید مرا
وَلَٰكِنِ = و اما
انْظُرْ = نگاه کن
إِلَى = به
الْجَبَلِ = این کوه
فَإِنِ = پس اگر
اسْتَقَرَّ (قَرَّ) = برقرار ماند در
مَكَانَهُ = جایش
فَسَوْفَ = پس خواهی
تَرَانِي = دید مرا
فَلَمَّا = سپس همین که
تَجَلَّىٰ (جَلْو) =تجلی کرد
رَبُّهُ = پروردگارش
لِلْجَبَلِ = بر کوه
جَعَلَهُ = ساخت آن را.
دَكًّا = متلاشی
[ دَكّ: متلاشى شدن، خرد و پراکنده شدن]
وَخَرَّ = و برزمین افتاد
مُوسَىٰ = موسی
صَعِقًا = بیهوش شده
[ خَرَّ: بی هوش افتاد، برزمین افتاد. صَعِقًا،: مرده، بیهوش شده]
فَلَمَّا = پس چون
أَفَاقَ = به هوش آمد
قَالَ = گفت
سُبْحَانَكَ = منزّهی تو
تُبْتُ = بازگشتم
إِلَيْكَ = به سوی توست
وَأَنَا = و من
أَوَّلُ = نخستین
الْمُؤْمِنِينَ = مومن هستم
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫🎇
(آیه 143)- اعراف
تقاضای مشاهده پروردگار! در این آیه و آیات بعد صحنه عبرت انگیز دیگری از صحنههای زندگی بنی اسرائیل نشان داده شده است، و آن این که جمعی از بنی اسرائیل با اصرار و تأکید از موسی (ع) خواستند که خدا را مشاهده کنند و اگر او را مشاهده نکنند، هرگز ایمان نخواهند آورد، موسی (ع) از میان آنها هفتاد نفر را انتخاب کرد و همراه خود به میعادگاه پروردگار برد، در آنجا تقاضای آنها را به درگاه الهی عرضه داشت، پاسخی شنید که همه چیز را برای بنی اسرائیل در این زمینه روشن کرد.
نخست میگوید: «هنگامی که موسی (ع) به میعادگاه ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت، عرض کرد: پروردگارا! خود را به من نشان ده تا به تو بنگرم» (وَ لَمَّا جاءَ مُوسی لِمِیقاتِنا وَ کَلَّمَهُ رَبُّهُ قالَ رَبِّ أَرِنِی أَنْظُرْ إِلَیْکَ).
ولی به زودی این پاسخ را از پیشگاه پروردگار شنید که «گفت: هرگز مرا نخواهی دید» (قالَ لَنْ تَرانِی).
«ولی به کوه بنگر، اگر به جای خود ایستاد مرا خواهی دید»! (وَ لکِنِ انْظُرْ إِلَی الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَکانَهُ فَسَوْفَ تَرانِی).
«هنگامی که خداوند بر کوه جلوه کرد آن را محو و نابود و همسان با زمین نمود»! (فَلَمَّا تَجَلَّی رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَکًّا).
موسی (ع) از مشاهده این صحنه هول انگیز چنان وحشت زده شده که «مدهوش به روی زمین افتاد» (وَ خَرَّ مُوسی صَعِقاً).
«و هنگامی که به هوش آمد، عرضه داشت: پروردگارا! منزهی تو، من به سوی تو باز میگردم و توبه میکنم و من نخستین مؤمنانم» (فَلَمَّا أَفاقَ قالَ سُبْحانَکَ تُبْتُ إِلَیْکَ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِینَ).
آیا مشاهده خدا امکان پذیر است؟
در آیه فوق میخوانیم که خداوند به موسی (ع) میگوید: «به کوه بنگر اگر در جای خود باقی ماند مرا خواهی دید» آیا مفهوم این سخن این است که به راستی خداوند قابل مشاهده است؟
پاسخ این است که این تعبیر در حقیقت کنایه از محال بودن چنین موضوعی است، همانند جمله حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِّ الْخِیاطِ کافران در بهشت نمیروند
مگر آن که شتر از سوراخ سوزن بگذرد (اعراف/ 40) و از آنجا که معلوم بوده کوه در برابر جلوه خداوند محال است پایدار بماند، چنین تعبیری ذکر شده است.
همان گونه که قبل از آن نیز فرمود: «لَنْ تَرانِی) یعنی، هرگز مرا نخواهی دید نه در دنیا و نه در آخرت.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ { ۱۴۴ - اعراف }
قَالَ = گفت
يَا = ای
مُوسَىٰ = موسی
إِنِّي = همانا من
اصْطَفَيْتُكَ (صَفْو) = برگزیدم (انتخاب كردم) تو را
عَلَى = بر
النَّاسِ = مردم
بِرِسَالَاتِي = به رسالت های خویش
وَبِكَلَامِي = و سخن گفتنم با تو.
[ رِسَالَات: «جمع رساله»، نامه ها، پیام ها.]
فَخُذْ (أَخْذ) = پس بگیر
مَا = آنچه
آتَيْتُكَ(اَتَى) = دادم به تو
وَكُنْ = و باش
مِنَ = از
الشَّاكِرِينَ = شاکران
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 144)- اعراف
الواح تورات! سر انجام در آن میعادگاه بزرگ، خداوند، شرایع و قوانین آیین خود را بر موسی (ع) نازل کرد. نخست به او «فرمود: ای موسی! من تو را با رسالتهای خویش، و با سخن گفتنم (با تو) بر مردم برتری دادم و برگزیدم» (قالَ یا مُوسی إِنِّی اصْطَفَیْتُکَ عَلَی النَّاسِ بِرِسالاتِی وَ بِکَلامِی).
اکنون که چنین است «آنچه را به تو دستور دادهام بگیر و در برابر این همه موهبت از شکرگزاران باش» (فَخُذْ ما آتَیْتُکَ وَ کُنْ مِنَ الشَّاکِرِینَ).
هدف آیه بیان دو امتیاز بزرگ موسی (ع) بر توده مردم است، یکی دریافت رسالات خدا، و دیگری گفتگوی با پروردگار که هر دو مقام رهبری او را در میان امت خویش تثبیت میکرد.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ { ۱۴۵ - اعراف }
وَكَتَبْنَا(كَتَبَ) = و نوشتیم
لَهُ = برای او
فِي = در
الْأَلْوَاحِ = الواح.
[]أَلْوَاحِ : «جمع لوح»، صفحات نوشته شده
مِنْ = از
كُلِّ = هر
شَيْءٍ = زمینه
مَوْعِظَةً = پندی
وَتَفْصِيلًا(فَصْل) = و شرحی
لِكُلِّ = برای هر
شَيْءٍ = چیزی.
[تَفْصِيل : شرح و توضیح ]
فَخُذْهَا = (و گفتیم) بگیر آن را
بِقُوَّةٍ = محکم
وَأْمُرْ = و فرمان بده
قَوْمَكَ = قوم خود را
يَأْخُذُوا = که به کار گیرند
بِأَحْسَنِهَا بهترینش را
سَأُرِيكُمْ(رَأى) = و به زودی نشان خواهیم داد به شما
دَارَ = جایگاه
الْفَاسِقِينَ = فاسقان را
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 145)- اعراف
سپس اضافه میکند که: «در الواحی که بر موسی (ع) نازل کردیم، از هر موضوعی پند و اندرز کافی و شرح و بیان مسائل مورد نیاز در امور دین و دنیا و فرد و اجتماع برای او نوشتیم» (وَ کَتَبْنا لَهُ فِی الْأَلْواحِ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً وَ تَفْصِیلًا لِکُلِّ شَیْءٍ).
سپس به او دستور دادیم که: «با نهایت جدّیّت و قوت اراده این فرمانها را برگیر» (فَخُذْها بِقُوَّةٍ).
«و به قوم خود نیز فرمان ده که به نیکوترین آنها عمل کنند» (وَ أْمُرْ قَوْمَکَ یَأْخُذُوا بِأَحْسَنِها).
و نیز به آنها اخطار کن که مخالفت با این فرمانها و فرار از زیر بار مسؤولیتها و وظائف، نتیجه دردناکی دارد، و پایانش دوزخ است و «به زودی جایگاه فاسقان را به شما نشان خواهم داد» (سَأُرِیکُمْ دارَ الْفاسِقِینَ).
از تعبیر «مِنْ کُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً» چنین استفاده میشود که همه مواعظ و اندرزها و مسائل لازم در الواح موسی (ع) نبود، زیرا در آن زمان به مقدار استعداد مردم، احکام الهی نازل گشت، ولی هنگامی که مردم جهان به آخرین مرحله از تعلیمات انبیاء رسیدند، آخرین دستور که شامل همه نیازمندیهای مادی و معنوی مردم بود بر پیامبر صلّی اللّه علیه و آله نازل گردید.
ظاهر جمله «سَأُرِیکُمْ دارَ الْفاسِقِینَ» (به زودی خانه فاسقان را به شما نشان میدهم) این است که منظور از آن، دوزخ میباشد، که قرارگاه کسانی است که از اطاعت فرمان خدا و انجام وظائف خویش خارج شدهاند.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِالْحَقِّ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ { ۱۴۶ - اعراف }
سَأَصْرِفُ =به زودی منصرف خواهم کرد(برمیگردانم)
عَنْ = از
آيَاتِيَ = آیاتم
الَّذِينَ = کسانی که
يَتَكَبَّرُونَ = بزرگی و تکبر می کنند
فِي = در
الْأَرْضِ = (این) سرزمین
بِغَيْرِ = بغیر
الْحَقِّ= حق، (به ناحق)
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا (رأی) = ببینند
كُلَّ = همه ی
آيَةٍ = معجزات را هم
لَا يُؤْمِنُوا = ايمان نمی آورند
بِهَا = به آن
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا = ببینند
سَبِيلَ = راه
الرُّشْدِ = رشد را.
[ الرُّشْدِ: هدایت، راه حق.]
لَا يَتَّخِذُوهُ = پیش نمی گیرند آن
سَبِيلًا = راه را
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا = ببینند
سَبِيلَ = راه
الْغَيِّ = ضلالت را.
[الْغَي: گمراهی، راه باطل ]
يَتَّخِذُوهُ = در پیش می گیرند آن
سَبِيلًا = راه را
ذَٰلِكَ = این
بِأَنَّهُمْ = از این روست که
كَذَّبُوا = تکذیب کردند
بِآيَاتِنَا = آیات ما را
وَكَانُوا = و همواره بودند
عَنْهَا = از آن
غَافِلِينَ = غافل
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان