eitaa logo
قـــــــرآن پـــــــژوهــان
2هزار دنبال‌کننده
670 عکس
244 ویدیو
17 فایل
👈ترجمه کلمه به کلمه کلام الهی راه ارتباطی با مدیرکانال @Agreazim 🔷لینک گروه ختم قرآن (صفحه ای) https://eitaa.com/joinchat/3494379731Cea6624800d
مشاهده در ایتا
دانلود
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ { ۱۶۲ - اعراف } فَبَدَّلَ =پس تغییر دادند الَّذِينَ = کسانی که ظَلَمُوا = ستم کردند مِنْهُمْ = از آنها قَوْلًا = سخن را غَيْرَ = به غیر الَّذِي = آنچه قِيلَ = گفته شده بود لَهُمْ = به آنها فَأَرْسَلْنَا = پس فرستادیم عَلَيْهِمْ = برایشان رِجْزًا = عذابی مِنَ = از السَّمَاءِ = آسمان بِمَا = به سزای آن كَانُوا يَظْلِمُونَ = ستم ها که می کردند 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 162)- اعراف ولی با این که درهای رحمت به روی آنها گشوده بود، و اگر از فرصت استفاده می‌کردند می‌توانستند، گذشته و آینده خود را اصلاح کنند «اما ستمکاران بنی اسرائیل (نه تنها استفاده نکردند بلکه) فرمان پروردگار را بر خلاف آنچه به آنها گفته شده بود عمل کردند» (فَبَدَّلَ الَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَیْرَ الَّذِی قِیلَ لَهُمْ). «سر انجام به خاطر این نافرمانی و طغیان و ظلم و ستم (بر خویشتن و بر دیگران) عذابی از آسمان بر آنها نازل کردیم» (فَأَرْسَلْنا عَلَیْهِمْ رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما کانُوا یَظْلِمُونَ). خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ { ۱۶۳ - اعراف } وَاسْأَلْهُمْ = و بپرس از آنها عَنِ = از الْقَرْيَةِ = (ساکنان) شهری الَّتِي = که كَانَتْ = بود حَاضِرَةَ = کنار الْبَحْرِ = دریا. [حَاضِرَةَ:کنار، حاضر. ] إِذْ = آن زمان که يَعْدُونَ = سنت می شکستند (از حد می گذشتند، تجاوز می کردند) فِي = پر السَّبْتِ = روز شنبه إِذْ = و چون تَأْتِيهِمْ = می‌آمدند حِيتَانُهُمْ = به طرف آنها ماهی هایشان. [ حِيتَانُ: «جمع حوت» ماهیان] يَوْمَ = روز سَبْتِهِمْ = شنبه شُرَّعًا = «جمع شارع»، آشکارها، پدیدارشوندگان، روی آب آمدگان وَيَوْمَ = و روز لَا يَسْبِتُونَ = غير شنبه ۙ لَا تَأْتِيهِمْ = نمی آمدند به طرف آنها. [ لَا يَسْبِتُ: شنبه نمی کند، تعطیل نمی کند.] كَذَٰلِكَ = اینچنین نَبْلُوهُمْ (بَلو) = می آزماییم آنها را بِمَا = بخاطر اينكه كَانُوا يَفْسُقُونَ (فسق) = نافرمانى مى كردند. 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 163)- اعراف یک سرگذشت عبرت انگیز! در اینجا صحنه دیگری از تاریخ پرماجرای بنی اسرائیل که مربوط به جمعی از آنهاست که در ساحل دریایی زندگی می‌کردند، آمده است، منتها روی سخن در آن به پیامبر اسلام صلّی اللّه علیه و آله است، و به او می‌گوید: «از قوم یهود معاصر خویش ماجرای شهری را که در کنار دریا قرار داشت سؤال کن» (وَ سْئَلْهُمْ عَنِ الْقَرْیَةِ الَّتِی کانَتْ حاضِرَةَ الْبَحْرِ). طبق روایات این «قریه» بندری به نام «ایله» بوده که امروز به نام بندر ایلات معروف است. و به یاد آنها بیاور «زمانی را که در روز شنبه (از قانون پروردگار) تجاوز می‌کردند» (إِذْ یَعْدُونَ فِی السَّبْتِ). زیرا روز شنبه تعطیل آنها بود و وظیفه داشتند، دست از کار و کسب و صید ماهی بکشند و به مراسم عبادت آن روز بپردازند، اما آنها این دستور را زیر پا گذاردند. سپس قرآن آنچه را در جمله قبل سر بسته بیان کرده بود، چنین شرح می‌دهد: به خاطر آنها بیاور «آن هنگام را که ماهیان در روز شنبه در روی آب آشکار می‌شدند و در غیر روز شنبه ماهیان کمتر به سراغ آنها می‌آمدند» (إِذْ تَأْتِیهِمْ حِیتانُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَ یَوْمَ لا یَسْبِتُونَ لا تَأْتِیهِمْ). این موضوع خواه جنبه طبیعی داشته، و یا جنبه فوق العاده و الهی، وسیله‌ای بود برای امتحان و آزمایش این جمعیت، لذا قرآن می‌گوید: «ما این چنین آنها را به چیزی که در برابر آن مخالفت می‌کردند آزمایش می‌کردیم» (کَذلِکَ نَبْلُوهُمْ بِما کانُوا یَفْسُقُونَ). چگونه دست به گناه زدند؟ این جمعیت، قانون شکنی را به این ترتیب شروع کردند که در آغاز از طریق حیله به اصطلاح شرعی- به وسیله کندن حوضچه‌ها و یا انداختن قلابها- کار خود را شروع کردند، این کار، گناه را در نظر آنها کوچک و آنان را در برابر شکستن احترام روز شنبه جسور ساخت، کم‌کم روزهای شنبه بطور علنی و بی‌پروا به صید ماهی مشغول شدند و از این راه مال و ثروت فراوانی فراهم ساختند. خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
سوره مبارکه نباء آیات﴿۶ – ۷﴾: آیا زمین را محل آرامش(شما). و کوه ها را میخ های زمین قرار ندادیم؟ ◆ در گذشته، دانشمندان کوه ها را توده های سنگ عظیمی میپنداشتند که مانند تپه های مصنوعی روی زمین ریخته شده اند. ◆◆ اما اخیراً دانشمندان، برای مثال: (ژرژ گاموف ، استاد دانشگاه واشنگتن) پی برده اند که : قسمت عمده ی هر کوهی، همانند میخ زیر زمین قرار دارد که این نوع کوه ها مانع از لرزش پوسته و لایه های سطح زمین میشوند… ⇲براستی بکار بردن چنین تشبیه زیبایی در قرآن نشان از اعجاز و حقانیت کلام پروردگار نیست !⇱ eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
هدایت شده از بیداری‌اندیشه
5.35M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 کار اصلی دشمن اینه که حواست رو به وسیلهٔ رسانه‌ها در فضای مجازی پرت کنن تا آرمان و هدفت رو گم کنی... 🔅 ویژگی افرادی که در جامعه را تشکیل میدهند و مقدمات ظهور را فراهم میکنن این است که از سرزنش‌ها نمیترسند. 🎙استاد رائفی پور ◉الّلهُمَّ‌عَجِّلْ‌لِوَلِیِّکَ‌الْفَرَج♡ 🆔@Bidari_Andishe_313
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
سلام صبحتون بخیر و شادی ، ولادت پیامبر مهربانی حضرت محمد مصطفی صلوات الله علیه بر شما مبارک باد
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ { ۱۶۴ - اعراف } وَإِذْ = و آنگاه که قَالَتْ = گفتند أُمَّةٌ = گروهی مِنْهُمْ = از اینان(نهی کنندگان از منکر) لِمَ (لِ+ما) = برای چه تَعِظُونَ (وَعْظ) = موعظه مي كنيد قَوْمًا = قومى را كه اللَّهُ = خداوند مُهْلِكُهُمْ = هلاك كننده ى آن‌هاست أَوْ = یا مُعَذِّبُهُمْ = عذاب كننده ى آنها عَذَابًا = به عذابي شَدِيدًا = سخت است قَالُوا = گفتند تا (پند دادن ما و رفع مسئولیت و) مَعْذِرَةً = عذری باشد إِلَىٰ = به سوی ، در پیشگاه رَبِّكُمْ = پروردگارتان وَلَعَلَّهُمْ = و به این امید که يَتَّقُونَ = پرهیزگاری کنند 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 164)- اعراف این جمعیت از بنی اسرائیل در برابر این آزمایش بزرگ که با زندگی آنان کاملا آمیخته بود به سه گروه تقسیم شدند: «گروه اول» که اکثریت را تشکیل می‌دادند، به مخالفت با این فرمان الهی برخاستند. «گروه دوم» که قاعدتا اقلیت کوچکی بودند و در برابر گروه اول به وظیفه امر به معروف و نهی از منکر قیام کردند. «گروه سوم»، ساکتان و بی‌طرفان بودند، که نه همگامی با گناهکاران داشتند و نه وظیفه نهی از منکر را انجام می‌دادند. در آیه مورد بحث، گفتگوی این گروه را با نهی کنندگان شرح می‌دهد، می‌گوید: «و (به خاطر بیاور) هنگامی که جمعی از آنها به جمع دیگری گفتند: چرا قومی را اندرز می‌دهید که خداوند سر انجام آنها را هلاک می‌کند و یا به عذاب دردناکی کیفر خواهد داد» (وَ إِذْ قالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْماً اللَّهُ مُهْلِکُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذاباً شَدِیداً). «گفتند: (این اندرزها) برای اعتذار و رفع مسؤولیت در پیشگاه پروردگار شماست به علاوه شاید آنها بپذیرند و از گناه باز ایستند، و تقوا پیشه کنند»! (قالُوا مَعْذِرَةً إِلی رَبِّکُمْ وَ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ). از جمله بالا چنین استفاده می‌شود که: گاهی بیان حقایق و وظایف الهی بدون احتمال تأثیر نیز واجب می‌شود و آن در موردی است که اگر حکم خدا گفته نشود و از گناه انتقاد نگردد کم‌کم به دست فراموشی سپرده می‌شود و بدعتها جان می‌گیرند و سکوت دلیل بر رضایت و موافقت محسوب می‌شود، در این گونه موارد لازم است حکم پروردگار آشکارا و در همه جا گفته شود هر چند اثری در گنهکاران نگذارد. خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28