eitaa logo
قـــــــرآن پـــــــژوهــان
2.1هزار دنبال‌کننده
671 عکس
246 ویدیو
17 فایل
👈ترجمه کلمه به کلمه کلام الهی راه ارتباطی با مدیرکانال @Agreazim 🔷لینک گروه ختم قرآن (صفحه ای) https://eitaa.com/joinchat/3494379731Cea6624800d
مشاهده در ایتا
دانلود
چند ساله هستی🤔 چقدر زمان برای آشنایی با مفاهیم قرآن داشتی و از دست دادی؟ 😔 لذت فهم آیات الهی (که نعمتی الهی است) به هیچ وجه قابل وصف نیست و هیچ‌گاه با مطالعه‌ی ترجمه نمی‌توان به این لذت دست پیدا کرد. فقط با یادگیری واژگان میتوانی به این لذت برسی حالا هم دیر نشده فقط روزی چند دقیقه وقت بگذار برای یادگیری واژگان آیات بدون و شهریه به ما بپیوندید و این فرصت طلایی را از دست ندهید 👇👇👇👇 ایتا http://eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
در این کانال ترجمه کلمه به کلمه و حرف به حرف قرآن رایگان در اختیار شما گذاشته شده 💚🦋 کافیه بزنید روی لینک و وارد این دنیای زیبا شوید .eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🟩⬜️🟥🟩⬜️🟥🟩⬜️🟥 بسم الله الرحمن الرحیم ختم قرآن به صورت صفحه ای و شبانه روزی هست که بایدبه ترتیب شماره صفحات وبه تعداد دلخواه داخل گروه انتخاب کنید و همان روز تلاوت کنید☺️ 🌻"اسلام"🌻 رو لمس بفرمایید و وارد بشید اجرتون با امام زمان (عج) 🌻 ┏▬▬▬▬▬▬▬▬▬┓ ───╔╗─╔╗─────╔╗ ╔═╗║║─║║─────║║ ║╔╝║╚═╝╚═╩╩╩╗║║ ╚╝─╚════════╝╚╝ ┗▬▬▬▬▬▬▬▬▬┛ 🟩⬜️🟥🟩⬜️🟥🟩⬜️🟥
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ { ۳ - انفال } الَّذِينَ = كساني که يُقِيمُونَ(قَوَم) = به پا می دارند الصَّلَاةَ = نماز را وَمِمَّا (مِنْ+ما) = و از آنچه رَزَقْنَاهُمْ(رِزْق) = روزيشان داده ايم، يُنْفِقُونَ = انفاق مى كنند. 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 3)- انفال پس از ذکر این سه قسمت، از صفات روحانی و نفسانی مؤمنان راستین می‌گوید: آنها در پرتو احساس مسؤولیت و درک عظمت پروردگار و همچنین ایمان فزاینده و بلندنگری توکل، از نظر عمل دارای دو پیوند محکمند، پیوند و رابطه نیرومندی با خدا و پیوند و رابطه نیرومندی با بندگان خدا «آنها کسانی هستند که نماز را (که مظهر رابطه با خداست) برپا می‌دارند و از آنچه به آنها روزی داده‌ایم در راه بندگان خدا انفاق می‌کنند» (الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ یُنْفِقُونَ). تعبیر به «اقامه نماز» (به جای خواندن نماز) اشاره به این است که نه تنها خودشان نماز می‌خوانند بلکه کاری می‌کنند که این رابطه محکم با پروردگار همیشه و در همه جا برپا باشد. خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَهُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ { ۴ - انفال} أُولَٰئِكَ = آنها هُمُ = همانها هستند الْمُؤْمِنُونَ = مؤمن حَقًّا= حقیقی لَهُمْ = و برای آنهاست دَرَجَاتٌ = منزلت (درجات معنوی) عِنْدَ = نزد رَبِّهِمْ = پروردگارشان وَمَغْفِرَةٌ = و آمرزش وَرِزْقٌ = و روزی كَرِيمٌ = کریمانه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 4)- انفال در این آیه موقعیت و مقام والا و پاداشهای فراوان این گونه مؤمنان راستین را بیان می‌کند، نخست می‌گوید: «مؤمنان حقیقی تنها آنها هستند» (أُولئِکَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا). سپس سه پاداش مهم آنها را بیان می‌کند: «آنها درجات مهمی نزد پروردگارشان دارند» (لَهُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ). درجاتی که میزان و مقدار آن تعیین نشده، و همین ابهام دلالت بر فوق العادگی آن دارد. به علاوه آنها «مشمول مغفرت (و رحمت و آمرزش) او خواهند شد» (وَ مَغْفِرَةٌ). «و روزیهای کریم (یعنی مواهب بزرگ و مستمر و همیشگی که نقص و عیبی در آن راه ندارد و حد و حسابی برای آن نیست) در انتظارشان می‌باشد» (وَ رِزْقٌ کَرِیمٌ). خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
8.96M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
❤️ آیا ندیدی که تمام کسانی که در آسمانها و کسانی که در زمینند برای خدا سجده می‌کنند؟! و (همچنین) خورشید و ماه و ستارگان و کوه‌ها و درختان و جنبندگان، و بسیاری از مردم! امّا بسیاری (ابا دارند، و) فرمان عذاب درباره آنان حتمی است؛ و هر کس را خدا خوار کند، کسی او را گرامی نخواهد داشت! خداوند هر کار را بخواهد (و صلاح بداند) انجام می‌دهد! حج۱۸
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْ بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ { ۵ - انفال } كَمَا = همانگونه که أَخْرَجَكَ = بیرون فرستاد تورا رَبُّكَ = پروردگارت مِنْ = از بَيْتِكَ = خانه‌ات( برای جنگ بدر) بِالْحَقِّ = به حق وَإِنَّ = ولی فَرِيقًا = گروهی مِنَ = از الْمُؤْمِنِينَ = مومنین لَكَارِهُونَ (كَرْه) = به شدت کراهت داشتند. كارِه: متنفر، گریزان، ناخشنود. 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 5)- انفال در آیه اول این سوره خواندیم که پاره‌ای از مسلمانان تازه کار از چگونگی تقسیم غنائم «بدر» تا حدی ناراضی بودند، در این آیه خداوند به آنها می‌گوید: این تازگی ندارد که چیزی ناخوشایند شما باشد در حالی که صلاحتان در آن است، همان گونه که اصل جنگ بدر که فعلا گفتگو بر سر غنائم آن است برای بعضی ناخوشایند بود و دیدید سر انجام چه نتایج درخشانی برای مسلمانان دربرداشت. آیه می‌گوید: این ناخشنودی پاره‌ای از افراد از طرز تقسیم غنائم بدر «همانند آن است که خداوند تو را به حق از خانه و جایگاهت در مدینه بیرون فرستاد در حالی که بعضی از مؤمنان کراهت داشتند» (کَما أَخْرَجَکَ رَبُّکَ مِنْ بَیْتِکَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّ فَرِیقاً مِنَ الْمُؤْمِنِینَ لَکارِهُونَ). خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28