eitaa logo
Real Islam
458 دنبال‌کننده
646 عکس
780 ویدیو
9 فایل
💚 اسلام واقعی و بدون تعصب به زبان انگلیسی 🕊لینک کانال محتوای تبلیغی @resane_truth 🌐 زیرمجموعهٔ ادارهٔ رسانه‌ و فضای مجازی - معاونت تبلیغ و امور فرهنگی جامعة الزهراء سلام‌الله‌علییها @b_a_1400 🆔
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
مردم پشت سرم حرف میزنن. ✔️ People talk (about me) behind my back! ✔️Don't talk behind my back. پشت سرم حرف نزن. ✔️ Stop talking behind my back. 📚 عبارت "behind someone's back" یعنی "پشت سر کسی"، و فقط برای حرف زدن به کار نمیره، مثلا میتونیم بگیم: People laughed at him behind his back. مردم پشت سرش بهش می‌خندند. He criticizes his boss behind his back. او پشت سر رئیسش (وقتی رئیسش نیست) ازش انتقاد میکنه. talk: شایعه ساختن، حرف درآوردن behind: پشت، پشت سر back: پشت ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 🌿آموزش زبان،اینجا رایگانه👇 https://eitaa.com/joinchat/972554658Ca091faa91a
. سلام عصرزیباتون بخیر❤️😊 براتون یکسری اشتباهات رایج رو آوردم که خیلیامون موقع صحبت کردن ازشون استفاده میکنیم . .
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🥀امروز عصر ساعت ۱۶ مسابقه ی ترجمه داریم .منتظر ما باشید.
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
. سلام🍂 و اما مسابقه ترجمه عزیزانی که ترجمه ی درست عکس هایی که فرستاده میشه رو بفرستند به قید قرعه جایزه بهشون تعلق گرفته میشه🌸 @mojahed345 .
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
. سلام 👋 دیروز ،روز کارتون و فیلم بود که به خاطر رحلت امام نفرستادیم .به جاش امروز میفرستم. 🌺 .
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
_ To Fill in _ 1. To write all the required information onto a form به زبان ساده میشه پر کردن فُرم حالا انواعش دیگه مثلا فرم ثبت نام توی این مورد میتونید از" fill out " هم استفاده کنید. To fill in the form ✅ To fill the form in✅ 2. پرکردن یه جای خالی مثل چاله، اونم به طور کامل To fill in sth ✅ To fill sth in ✅ 3. To fill in for someone : to do someone's job for them while they are not available. ینی جای کسی رو پر کردن. مثلا یه جایی قرار بوده تدریس کنم، حالا نمیرسم برم از دوستم خواهش میکنم که جای من بره و کاری که من قرار بود انجام بدم رو به جای من انجام بده. 😌 Exm : She'll fill in for him while he's at the conference. • با این معنا، این وِرب intransitive هست، ینی اگه خواستید میتونید object نیارید، ینی واجب نیست که بگید جای کیو داری پر میکنید 😄 اما اگه خواستید بگید باید از for استفاده کنید. به اندازه کافی روشن بود؟ 🤓 4. To fill someone in on sth •To update someone on what has already happened. به معنای در جریان گذاشتن و با خبر کردن کسی، مطلع کردن Exm1 : I think you'd better fill me in on what's happening. 🧐 Exm2 : Josh filled me in on what had been agreed at the meeting. • To give someone details abiut something توضیح دادن و شرح دادن Exm : Let's go! There's no time to explain, I'll fill you in on the way. • این جا دو تا object داریم. Someone و Something اینجا یادگیری است😋👇 https://eitaa.com/joinchat/972554658Ca091faa91a
. سلام عصر بهاریتون بخیر😊🌸
. براتون یه مطلب مفید آوردم😉👌 .