کتاب «خار و میخک» نوشته شهید «یحیی سنوار» است که به همت مرکز هنری رسانهای سلوک و توسط «هانیه کمری» به فارسی ترجمه و توسط انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر می شود.
رمان «خار و میخک» شرح زندگی فردی به نام احمد است که توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینیها میپردازد.
«خار» در این کتاب نماد دردها، سختیها و مشکلات است و «میخک» به عنوان نمادی برای شادیها و موفقیتها است و سنوار با به کارگیری این نمادها، توانسته ابعاد مختلف زندگی، سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و مبارزاتی فلسطینیها را به تصویر بکشد.
به همین دلیل است که یحیی سنوار در مقدمه «خار و میخک»، به کار بردن عناصر خیال در این کتاب را صرفاً برای تحقق ویژگیهای روایی میداند و مینویسد: «هر چیز دیگری در این کتاب، کاملا واقعی است؛ یا آن را زیستهام و یا بسیاری از این رویدادها را از زبان کسانی که خود و خانوادهها و همسایگانشان در طول دههها در سرزمین عزیز فلسطین تجربه کردهاند، شنیدهام و دیدهام.»
#معاونت_فرهنگی_دانشگاه_اصفهان
╔═ 🌱🌐🌱 ═╗
@CULuiacir
http://cul.ui.ac.ir
═════════