شماره 2⃣2⃣ بنویسیم «صص» یا «ص»؟🤔 در انگلیسی، وقتی مطلبی را نقل مستقیم می‌کنند، در صورتی که آن مطلب در یک صفحه آمده باشد، از حرف p و در صورتی که از دو یا چند صفحۀ متوالی آمده باشد، در ارجاع‌دهی از pp استفاده می‌کنند؛ عده‌ای این شیوه را عیناً به فارسی منتقل کرده‌اند؛ به این ترتیب که هرگاه ارجاع به یک صفحه است، از «ص» و هرگاه ارجاع به دو یا چند صفحۀ متوالی است، از «صص» استفاده می‌کنند: (مطهری،داستان راستان، ۱۳۹۹، ص۱۷۰) (مطهری،بیست گفتار، ۱۳۹۹، صص۳۵ـ۴۱) اما استفاده از «صص» به‌قیاس pp به‌نظر نادرست می‌آید. این است که در انگلیسی p را page می‌خوانند و pp را pages؛ اما در فارسی چنین نیست که «ص» را «صفحه» و «صص» را «صفحه‌ها» بخوانند؛ بلکه میان این دو فرقی نمی‌گذارند و هر دو را «صفحه» می‌خوانند. برای مثال،دو ارجاع بالا را این‌طور بر زبان می‌آورند: (مطهری،داستان راستان، ۱۳۹۹، ص۱۷۰) (مطهری،بیست گفتار، ۱۳۹۹، ص۳۵تا۴۱) بنابراین، این است که این خلاصه‌نوشت‌ها را مطابق تلفظ بنویسیم و به‌جای «صص» همیشه «ص» بگذاریم. امروزه در بسیاری از شیوه‌نامه‌های داخلیِ ایران، این شیوه شده و به کار می‌رود. 📚منبع نوشتار ـــــــــــ کانال پژوهش‌یار؛ @Pajouheshyar با کانال،در ثواب فعالیت‌های آن باشید.