۳۸۵) العربیة: کل عامٍ و أنتم بخیر
فارسی: صد سال به این سالها (در همه سال خوب و سالم باشی)
نکته: در اعیاد کاربرد اصلی دارد.
۳۸۶) العربیة: أنت بخیر و سعادة
فارسی: خوب و خوش باشی
۳۸۷) العربیة: حیاک الله
فارسی: زنده باشی
۳۸۸) العربیة: تسلم
فارسی: سالم باشی
۳۸۹) العربیة: صبّحکم الله بالخیر
فارسی: صبح خوبی داشته باشی
۳۹۰) العربیة: نحن فی منتهی السعادة
فارسی: ما واقعاً خوشبختیم
۳۹۱) العربیة: سنزورکم بعد قلیلٍ إن شاءالله
فارسی: اگر خدا بخواهد دوباره همدیگر را خواهیم دید
۳۹۲) العربیة: صافحنی
فارسی: بامن دست داد
۳۹۳) العربیة: ربنا یعوض علیک
فارسی: خدا به تو عوض دهد
۳۹۴) العربیة: أفادک الله
فارسی: خداوند تو را مؤید بدارد
۳۹۵) العربیة: لا علیه أُهدیکم
فارسی: قابلی ندارد، خواهش میکنم
۳۹۶) العربیة: لاتحزن، لاتقلق
فارسی: نگران نباش
۳۹۷) العربیة: هنیئاً لک
فارسی: خوشا به حالت
۳۹۸) العربیة: و لکم جزیل الشکر
فارسی: با نهایت سپاس
۳۹۹) العربیة: حضرة الفاضلة (المحترمة)
فارسی: سرکار خانم