وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ ﴿٨٣﴾
و [یاد کنید] زمانی که از بنی اسرائیل پیمان گرفتیم که جز خدا را نپرستید، و به پدر و مادر و خویشان ویتیمان ومستمندان نیکی کنید، و با مردم با خوش زبانی سخن گویید، و نماز را بر پا دارید، و زکات بپردازید، سپس همه شما جز اندکی [از پیمان خدا] روی گردانیدید؛ و شما [به طور عادت] روی گردان هستید. (۸۳)
وَإِذْ = و زمانی که
أَخَذْنَا = گرفتیم
مِيثَاقَ = پیمان محکم
بَنِي إِسْرَائِيلَ = بنی اسرائیل را
لَا تَعْبُدُونَ = پرستش نمی کنید ( در اینجا نهی است پریتش نکنید )
إِلَّا اللهَ = مگر خدا را
وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر
إِحْسَانًا = نیکی
وَذِي الْقُرْبَىٰ = و صاحب قرابت ، فاميل
وَالْيَتَامَىٰ = و یتیمان ( جمع یتیم )
وَالْمَسَاكِينِ =بينوايان ( جمع مسكين )
وَقُولُوا =و بگوئید
لِلنَّاسِ = برای مردم
حُسْنًا = نیکوئی
وَأَقِيمُوا =و بپا دارید
الصَّلَاةَ = نماز را
وَآتُوا = و بدهید
الزَّكَاةَ = زکات
ثُمَّ = سپس
تَوَلَّيْتُمْ = رو گردانیدید
إِلَّا قَلِيلًا = مگر کمی
مِنْكُمْ = از شما
وَأَنْتُمْ = و شما
مُعْرِضُونَ = اعراض کنندگان
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉
@amozeshtajvidhefzquran 👈