وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ ﴿٨٣﴾ و [یاد کنید] زمانی که از بنی اسرائیل پیمان گرفتیم که جز خدا را نپرستید، و به پدر و مادر و خویشان ویتیمان ومستمندان نیکی کنید، و با مردم با خوش زبانی سخن گویید، و نماز را بر پا دارید، و زکات بپردازید، سپس همه شما جز اندکی [از پیمان خدا] روی گردانیدید؛ و شما [به طور عادت] روی گردان هستید. (۸۳) وَإِذْ = و زمانی که أَخَذْنَا = گرفتیم‌ مِيثَاقَ = پیمان محکم بَنِي إِسْرَائِيلَ = بنی اسرائیل را لَا تَعْبُدُونَ = پرستش نمی کنید ( در اینجا نهی است پریتش نکنید ) إِلَّا اللهَ = مگر خدا را وَبِالْوَالِدَيْنِ = و به پدر و مادر إِحْسَانًا = نیکی وَذِي الْقُرْبَىٰ = و صاحب قرابت ، فاميل وَالْيَتَامَىٰ = و یتیمان ( جمع یتیم ) وَالْمَسَاكِينِ =بينوايان ( جمع مسكين ) وَقُولُوا =و بگوئید لِلنَّاسِ = برای مردم حُسْنًا = نیکوئی وَأَقِيمُوا =و بپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را وَآتُوا = و بدهید الزَّكَاةَ = زکات ثُمَّ = سپس تَوَلَّيْتُمْ = رو گردانیدید إِلَّا قَلِيلًا = مگر کمی مِنْكُمْ = از شما وَأَنْتُمْ = و شما مُعْرِضُونَ = اعراض کنندگان 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈