وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ ۚ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ ۚ وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿٢٥﴾ وَمَنْ = و کسی که لَمْ يَسْتَطِعْ = نتوانست مِنْكُمْ طَوْلًا = از شما توانایی (‌ امكان مالى ) أَنْ يَنْكِحَ = اینکه ازدواج کند الْمُحْصَنَاتِ = زنان آزاد الْمُؤْمِنَاتِ = زنان مؤمن فَمِنْ مَا = پس از آنکه مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ = مالک شد دستان شما مِنْ فَتَيَاتِكُمُ = از کنیزانتان الْمُؤْمِنَاتِ =(کنیزان ) مؤمن وَاللهُ أَعْلَمُ = و خدا داناتر است بِإِيمَانِكُمْ = به ایمان شما بَعْضُكُمْ = بعضی از شما مِنْ بَعْضٍ = از بعضی فَانْكِحُوهُنَّ = پس ازدواج کنید با ایشان بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ = با اجازه اهل و کَسان ایشان وَآتُوهُنَّ = و بدهید ایشان را أُجُورَهُنَّ = پاداش ایشان (‌مهر ايشان ) بِالْمَعْرُوفِ = به نيكى ( مطابق عرف ) مُحْصَنَاتٍ = زنان پاکدامن غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ = نه زناکاران وَلَا مُتَّخِذَاتِ = و نه گیرندگان أَخْدَانٍ = دوست و رفیقان ( جمع خِدن ) فَإِذَا أُحْصِنَّ = پس هرگاه شوهر کردند فَإِنْ أَتَيْنَ= پس اگر بیاورند(‌ أوردند ) بِفَاحِشَةٍ = كار زشت و فحشاء فَعَلَيْهِنَّ = پس بر ایشان است نِصْفُ = نصف مَا عَلَى = آنچه بر الْمُحْصَنَاتِ = زنان آزاد است مِنَ الْعَذَابِ = از مجازات ذَٰلِكَ = آن لِمَنْ خَشِيَ = برای کسی است که ترسید ( بترسد ) الْعَنَتَ مِنْكُمْ = شدت فشار (‌مشكل طاقت فرسا) از شما وَأَنْ تَصْبِرُوا = و اگر صبر کنید خَيْرٌ لَكُمْ = بهتر است برای شما وَاللَّهُ غَفُورٌ = و خدا بسیار آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈