هدایت شده از  به وقت بهشت 🌱
این چند روز از دیدن وقایع غزه، قلبم مچاله شده. اما در این توییت کلمه‌ای بود، که خون به جگرم کرد. أنَس، خبرنگار اهل غزه، نوشته: سامحونا؛ أزعجناكم و نحن نُذبح و نموت... ببخشیدمان؛ با کشته شدن و ذبح‌شدن‌مان اذیت‌تان کردیم... ‌. در یکی از جلسه‌های کلاس عربی تعارف‌ها را خواندیم. را وقتی می‌گویند که از جمع مهمانی بلند شده‌اند و دارند از در خانه بیرون می‌روند. دم در، موقع رفتن می‌گویند أزعجناكم... یعنی ببخشید، اذیت‌تان کردیم، ما دیگر داریم می‌رویم... ‌‌