همه گريستند صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ عَدَدَ مَا فِي عِلْمِ اللَّهِ لَبَّيْكَ دَاعِيَ اللَّهِ‏ درود خدا بر تو باد به عدد آنچه در علم خداست من دعوت خدا را اجابت كردم إِنْ كَانَ لَمْ يُجِبْكَ بَدَنِي عِنْدَ اسْتِغَاثَتِكَ وَ لِسَانِي عِنْدَ اسْتِنْصَارِكَ فَقَدْ أَجَابَكَ قَلْبِي وَ سَمْعِي وَ بَصَرِي‏ اگر به بدنم در هنگام استغاثه تو و هنگام يارى طلبيدنت به زبانم تو را اجابت نكردم ليكن قلب و گوش و چشم عالم ارواح من دعوتت را اجابت كرد سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ منزه است پروردگار ما كه البته وعده آن ذات اقدس منجز و واقع خواهد شد گواهى مى ‏دهم كه وجود تو در منتهاى پاكيست و از خاندان پاك عصمت و طهارت است طَهُرْتَ وَ طَهُرَتْ بِكَ الْبِلاَدُ وَ طَهُرَتْ أَرْضٌ أَنْتَ بِهَا (فِيهَا) وَ طَهُرَ حَرَمُكَ‏ و از كمال پاكى و پاكيزگى تو بلاد همه از لوث كفر و شرك پاكت شد و بلكه سرزمينى كه تو در آن بودى و حريم مطهرت همه پاك گرديد أَشْهَدُ أَنَّكَ (قَدْ) أَمَرْتَ بِالْقِسْطِ وَ الْعَدْلِ وَ دَعَوْتَ إِلَيْهِمَا گواهى مى ‏دهم كه تو خلق را امر بعدل و داد كردى و دعوت به اين صفات فرمودى وَ أَنَّكَ صَادِقٌ صِدِّيقٌ صَدَقْتَ فِيمَا دَعَوْتَ إِلَيْهِ وَ أَنَّكَ ثَارُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ‏ و تو در دعوت خلق بسوى خدا در كمال صدق و حقيقت و ايمان كامل بودى و محققا تو خون خدا در روى زمين هستى وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ وَ عَنْ جَدِّكَ رَسُولِ اللَّهِ وَ عَنْ أَبِيكَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ‏ و گواهى مى ‏دهم كه تو از جانب خدا و جدت پيغمبر خدا و پدرت امير المؤمنين وَ عَنْ أَخِيكَ الْحَسَنِ وَ نَصَحْتَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَبَدْتَهُ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ‏ و برادرت حسن مجتبى تبليغ دين كردى و در راه خدا نصيحت و ارشاد و مجاهده بسيار كردى و خداى را پرستش و اطاعت كامل نمودى تا هنگام شهادت رسيد فَجَزَاكَ اللَّهُ خَيْرَ جَزَاءِ السَّابِقِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً پس خدا پاداش تو را بهترين پاداش پيشينيان عطا فرمايد و درود خدا و تحيت و رحمت كامل حق بر تو باد اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهِيدِ الرَّشِيدِ پروردگارا درود فرست بر محمد و آل محمد و درود و رحمت فرست بر حسين مظلوم شهيد رشيد شجاع قَتِيلِ الْعَبَرَاتِ وَ أَسِيرِ الْكُرُبَاتِ صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً كشته براى اشك چشم خلق و اسير محن رحمت و درودى بر آن حضرت فرست كه دايم در افزايش و تكامل و بركت باشد يَصْعَدُ أَوَّلُهَا وَ لاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلاَدِ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ‏ كه اول آن درود بآسمان صعود كند و آخر آن انقطاع نداشته بلكه تا ابد باقى باشد نيكوترين درود و رحمتى كه بر يكى از فرزندان پيغمبران مرسلت فرستى اى خداى عالم بى ‏نهايت وجود   آنگاه قبر مطهر را ببوس و روى راست خود را بر قبر گذار و بعد از آن روى چپ را آنگاه دور قبر بگرد و طواف كن و چهار جانب قبر را ببوس شيخ مفيد رحمة الله عليه فرموده آنگاه برو بسوى قبر على بن الحسين عليه السلام و بايست نزد قبر آن جناب و بگو   السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الطَّيِّبُ الزَّكِيُّ الْحَبِيبُ الْمُقَرَّبُ وَ ابْنَ رَيْحَانَةِ رَسُولِ اللَّهِ‏ سلام بر تو اى تصديق كننده دين حق در حد كمال اى روح پاكيزه مطهر و دوست مقرب نزد خدا و فرزند فاطمه ريحانه رسول خدا السَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ شَهِيدٍ مُحْتَسِبٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ مَا أَكْرَمَ مَقَامَكَ وَ أَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ‏ سلام بر تو شهيد آزموده راه خدا باد سلام و رحمت و بركات خدا بر تو باد چه اندازه مقام و مرتبه‏ات نزد خدا گرامى و با شرافت است أَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ اللَّهُ سَعْيَكَ وَ أَجْزَلَ ثَوَابَكَ‏ گواهى مى‏ دهم كه خداسعى و كوششت را پاداش عطا كرد و ثوابت را عظيم فرمود وَ أَلْحَقَكَ بِالذِّرْوَةِ الْعَالِيَةِ حَيْثُ الشَّرَفُ كُلُّ الشَّرَفِ (وَ فِي الْغُرَفِ السَّامِيَةِ) و تو را به مقام بلند و عاليترين نقطه كمال و سعادت و قرب و هر چه شرافت و عزت است بدان مقام رسانيد و در قصرهاى عالى منزل داد كَمَا مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَكَ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً چنانكه در سابقه وجودت بر تو منت گذاشت و تو را از خاندان رسالت و عصمت قرار داد كه خدا آنها را كاملا از هر رجس و پليدى پاك و منزه گردانيد صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ رِضْوَانُهُ‏ درود و رحمت و بركات خدا