َتَّىٰ تَحْشُرَنا يَوْمَ الْقِيامَةِ فِي أَنْصارِهِ وَأَعْوانِهِ وَمُقَوِّيَةِ سُلْطانِهِ اللّٰهُمَّ وَاجْعَلْ ذٰلِكَ لَنا خالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَشُبْهَةٍ وَرِياءٍ وَسُمْعَةٍ ، حَتَّىٰ لَا نَعْتَمِدَ بِهِ غَيْرَكَ ، وَلَا نَطْلُبَ بِهِ إِلّا وَجْهَكَ وَحَتَّىٰ تُحِلَّنا مَحَلَّهُ ، وَتَجْعَلَنا فِي الْجَنَّةِ مَعَهُ؛ وَأَعِذْنا مِنَ السَّأْمَةِ وَالْكَسَلِ وَالْفَتْرَةِ ، وَاجْعَلْنا مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ ، وَتُعِزُّ بِهِ نَصْرَ وَلِيِّكَ ، وَلَا تَسْتَبْدِلْ بِنا غَيْرَنا ، فَإِنَّ اسْتِبْدالَكَ بِنا غَيْرَنا عَلَيْكَ يَسِيرٌ ، وَهُوَ عَلَيْنا كَثِيرٌ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ وُلاةِ عَهْدِهِ ، وَالأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ ، وَبَلِّغْهُمْ آمالَهُمْ ، وَزِدْ فِي آجالِهِمْ ، وَأعِزَّ نَصْرَهُمْ ، وَتَمِّمْ لَهُمْ مَا أَسْنَدْتَ إِلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِكَ لَهُمْ ، وَثَبِّتْ دَعائِمَهُمْ ، وَاجْعَلْنا لَهُمْ أَعْواناً ، وَعَلَىٰ دِينِكَ أَنْصاراً ، فَإِنَّهُمْ مَعادِنُ كَلِماتِكَ ، وَخُزَّانُ عِلْمِكَ ، وَأَرْكانُ تَوْحِيدِكَ ، وَدَعَائِمُ دِينِكَ ، وَوُلاةُ أَمْرِكَ ، وَخالِصَتُكَ مِنْ عِبادِكَ ، وَصَفْوَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَأَوْلِياؤُكَ وَسَلائِلُ أَوْلِيائِكَ ، وَصَفْوَةُ أَوْلادِ نَبِيِّكَ ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكاتُهُ*
(خداوندا دور گردان هر گونه بلا را از ساحت وليّ و خليفه و حجّتت بر مخلوقاتت، زبانت که به اذن تو از تو سخن مي گويد و به حکمتت نطق کند، و ديده بيناي تو بر آفريدگانت و گواه تو بر بندگانت، و بزرگترين مجاهدانِ پناه آورده به تو در محضرت مي باشد، و او را در پناه خود از شرّ تمام آنچه آفريدهاي و ايجاد کرده اي و انشاء و صورتگري فرموده اي محفوظ بدار، و او را از پيش رو و پشت سر و راست و چپ، از بالا و پايين [از تمام شرّها] محفوظ بدار، حفظ کردني که هر کس را آن طور محفوظ گرداني از بين نمي رود، و در وجود مبارک او (همه آثار) پيامبرت و پدرانش امامانِ منصوب از ناحيه تو و ستونهاي دينت را حفظ فرماي، و او را در گنجينه سپردهات قرار ده که هرگز گُم نمي شود، و در جوار خويش جاي دِه که به هيچ وجه کوچک نمي گردد، و مورد حمايت و عزتت قرار ده که مقهور نمي شود، و او را به امان استوار خويش ايمني ببخش که هر کس را در آن جايگاه بسپاري خواري نخواهد يافت، و او را در پرتو حمايتت برگير که هر کس در آن مستقر شود رنجور و بيقرار نگردد، و او را تأييد و به نصرت توام با عزتت پيروز گردان، و با سپاه چيره شونده ات پشتيباني اش کن، و به نيروي خويش تقويتش فرماي، و فرشتگانت را همراهش ساز، و هر آنکه او را دوست مي دارد دوستش بدار و با هر کس که با وي دشمني نمايد دشمني کن، و زره استوارت را بر اندام آن جناب بپوشان و او را با فرشتگانت فرا بگير فرا گرفتني [همه جانبه]
بار خدايا و او را به برترين جايگاهي که بپاخاستگان به قسط از پيروان پيغمبرانت را در آن مستقر فرمودهاي نايل ساز. خداوندا! پراکندگي ها و پريشاني ها را به وجود او فراهم آور، و رخنهها را به (ظهور) او مسدود و ترميم گردان، و ستم را به (دست با کفايت) او بميران، و عدالت را به او آشکار فرماي، و زمين را با طول اقامتش [در آن] زينت ببخشاي، و با پيروزي تأييدش کن، و به وسيله رُعب (وحشت در دل دشمنانش) پيروز گردان، و ياري کنندگان او را تقويت کن، و خوارکنندگان او را خوار ساز، و هر که با او به دشمني برخيزد را هلاک گردان، و هر که با او به نيرنگ رفتار کند به نابودي رسان، و به (تيغ) او ستمگران اهل کفر و ستونها و ارکان آن را بر خاک هلاکت بيفکن، و به (قدرت) او رؤساي گمراهي و بدعتگذاران و سنّت زدايان و تقويت کنندگان باطل را درهم بشکن، و به (عظمت حکومت) او جبّاران را خوار گردان، و به (ظهور) او کافران و همه ملحدان را در خاورها و باخترهاي زمين، خشکي و دريا، دشتها و کوهها ريشهکن ساز، تا ديگر هيچ فردي از آنها را وامگذاري و هيچ نشان و اثري از آنان بر جاي نسپاري. خداوندا ديار خويش را از (لوث وجود) آنان پاک گردان، و دلهاي بندگانت را از نابوديشان خرسند ساز، و به او مؤمنين را عزّت ده، و به او سنّتهاي مرسلين و حکمت مندرس پيغمبران را زنده بگردان، و به وجود مبارک او آنچه از دينت محو گشته و آنچه از احکامت تغيير يافته را تجديد فرماي، و تا اينکه دينت را به وجود آن بزرگوار و بر دست او، نو و تازه و خالص، راست بدون کجي و دور از بدعت بازگرداني، و تا اينکه به عدالت او تاريکي هاي ستم را روشن سازي، و آتشهاي کفر را خاموش نمايي، و به وجود او مشکلات برپايي حق و مجهولات اجرايي عدل را آشکار سازي، که به درستي او بنده توست که براي خويش برگزيده اي و بر بندگانت برتري داده اي و بر غيب خود امينش دانسته اي، و از گناهان معصومش ساخته اي و از عيبها برکنارش داشته اي و