تحریف سخنان ولادیمیر پوتین
🔹برخی کانالهای ایرانی، تعدادی از روی ناآگاهی و بدون غرض و تعدادی عامدانه این صحبتهای ولادیمیر پوتین را منتشر کردهاند و زیر آن نوشتهاند: پوتین خطاب به ایرانیها گفت: امریکاییها از توافق با شما خارج شدند شما احمقها چرا هنوز به آن پایبند هستید!!!!
🔹البته جای تعجب ندارد سابق بر این هم ویدیوهایی از مقامات روسی منتشر کرده بودند که محتوای کلام این مقامات با ترجمه فارسی اصلا مطابقت نداشت.
🔹صحبتهای رئیسجمهور روسیه به زبان روسی و همچنین ترجمه دقیق آن به شرح زیر است
پوتین میگوید:
«Бывший президент [США Дональд] Трамп взял и принял решение выйти из соглашения. А европейцы говорят: «Да, это не очень хорошо, что американцы вышли, но вы, иранцы, всё соблюдайте!» С какого хрена-то? Извините, по-русски это звучит грубовато, но если ключевой игрок вышел из соглашения, почему на Иране должна лежать такая нагрузка по соблюдению»,
ترجمه همراه با توضیح:
🔸ترامپ رئیس جمهور سابق آمریکا تصمیم گرفت از این توافق (توافق با ایران) خارج شود. اروپاییها گفتند: امریکا کار خوبی نکرد که از توافق خارج شد ولی شما ایرانیها باید به توافق پایبند باشید.
🔸این را (این که ایران باید پایبند باشد را) از کجایتان دراوردید (این چه حرف مزخرفی است که می زنید؟!! چرا و بر اساس چه مبنایی این حرف را می زنید؟!!) متأسفم، این عبارات (که گفتم) در زبان روسی کمی بیادبانه به نظر میرسد، اما وقتی طرف کلیدی و اصلی (آمریکا) از توافق خارج شده است، چرا ایران باید به آن پایبند باشد؟
@IRNA_1313