🗣🔻کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی:
🔹شحن = شارژ گوشی
🔹شاحنه = شارژر گوشی
🔹خط = سیمکارت
🔹رصید = شارژ سيمکارت
🔹کهرباء = برق
🔹بطانیه = پتو
🔹مخده = بالشت
🔹خاولی = حوله
🔹مَشُط = شانه
🔹چَرچَف/ملحفه = ملحفه
🔹تبرید/مبرده = کولر
🔹مُکیّف = کولر
🔹غُرفه = اتاق
🔹اِنترنت/نت = اینترنت
🔹مَصعَد = آسانسور
🔹چُربایه = تخت
🔹حجز = رزرو
🔹بطاقه الإئتمان = کارت اعتباری
🔹جنسیه = شناسنامه
🔹هویه = کارت ملی
🔹سیطره = ایست بازرسی
🔹حدود = مرز
🔹جواز السفر = پاسپورت/گذرنامه
🔹تفتیش = بازرسی
🔹شرطه الحدود = پلیس مرز
🔹معبر/منفذ = گیت
🔹زایر = زائر
🔹شارع = خیابان
🔹رصیف = پیادهرو
🔹ختم = مهر زدن
🔹غَراض = لوازم
🔹ازدحام = شلوغی
🔹مغاسل = دستشویی
🔹مرافق/حمامات/توالیت = سرویسهای بهداشتی
🔹جامع = مسجد
🔹لطم = سینهزنی
🔹جُنطه السفر = کوله سفر
🔹گاراج = گاراژ/ترمینال
🔹سیاره = اتومبیل
🔹کَیّه = وَن
🔹باص/حافِله = اتوبوس
🔹مشی: پیاده
🔹مبیت = سوئیت/منزل
🔹فُندق = هتل
🔹کَروه = کرایه
🔹اشگد الکروه؟ = کرایه چنده؟
🔹امانات = امانات
🔹کشوانیه = کفشداری
🔹مطعم = رستوران
🔹عطش = تشنگی
🔹جوع = گرسنگی
🔹استراحه/گعده = استراحتگاه
🔹وین؟ = کجا؟
🔹ینطون = میدهند
🔹مای = آب
🔹بارد = سرد
🔹اَکِل/طعام = غذا
🔹گُبَل/عدل = مستقیم
🔹اِهناک = آنجا
🔹عِدّی = دارم/نزد من است
🔹مسأله ثانیه = سؤال دوم
🔹إسأل/سَل = بپرس
🔹خَلف = پشت
🔹عاشَت = زند باشد/زنده باد
🔹ایدک = دستت
🔹عاشت ایدیک = دست شما درد نکنه
🔹عِنوان = آدرس
🔹شارع = خیابان
🔹سوگ/سوق = بازار
🔹بناء = ساختمان
🔹دَربونَ = کوچه
🔹میدان/ساحه = میدان
🔹جِسر = پل
🔹تقاطع = چهاراره
🔹یمین = سمت راست
🔹یسار = سمت چپ
🔹نعم = بله
🔹الله یُساعدک = خدا قوت
🔹وین تروح؟ = کجا میری؟
🔹کم یوم تَبقی فی العراق؟ = چند روز در عراق میمونی؟
🔹واحد = یک
🔹اثنین = دو
🔹ثلاث = سه
🔹اربع = چهار
🔹خمس = پنج
🔹ستّه = شش
🔹سبعه = هفت
🔹ثمانیه = هشت
🔹تسعه = نه
🔹عشره = ده
🔹عِدکُم مکان؟ = جای خالی دارید؟
🔹عدکم مکان خاص للنساء؟ = جای خالی برای خانمها هست؟
🔹بفرمایید = تَکرَم/إتفضّل
🔹غالی = گران
🔹سَتّوته = سه چرخه
🔹عُربانَه = گاری
🔹خُبز = نان
🔹جُنطه = کیف/چمدان
🔹لَفّه = ساندویچ
🔹شاوِرما = کباب ترکی
🔹ضَیَّعَت = گم کردم
🔹مای = آب
🔹تَعال = بیا
🔹روح = برو
🔹مرکز طبّی = درمانگاه
🔹صِیدَلِیَّه = داروخانه
🔹عَلاج = دارو
🔹خوش آمدی = اهلا و سهلا
🔹کم نَفَر عِدّک؟ = چند نفر جا داری؟
🔹عَفوا = ببخشید
🔹آسِف = متأسفم
🔹حَرِّک = حرکت کن
🔹جِسِر = پُل
🔹فُلوس = پول
🔹صباح الخیر = صبح به خیر
🔹مساء الخیر = شب به خیر
🔹وُجَع = درد
🔹صُخُونَه = تب
🔹فُرگاس = تاول
🔹دِجاج = مرغ
🔹سِمِچ = ماهی
🔹تِمِّن = برنج
🔹مُرَگ = خورش
🔹لَحَم = گوشت
🔹شارِع = خیابان
🔹فَرَع = کوچه
🔹اِشلون اَگدر اوصل الی الکوفه؟ = چطور میتوانم به کوفه برسم؟
🔹اکو طریق اقل ازدحام؟ = آیا مسیر خلوت تری هم وجود دارد؟
🔹اِشگد المسافه للنجف؟ = چقدر تا نجف راه هست؟
🔹شِسم هذا الشارع؟ = اسم این خیابان چیست؟
🔹وَصلنی صف الگاراج = من را کنار ترمینال برسان
🔹اِجییِت بطریق خطء = مسیر را اشتباه آمدی
🔹لازم ترجع، ماکو طریق = باید برگردی، راه بسته است.
💢التماس دعا از همه زائران اربعین