🗣🔻کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی: 🔹شحن = شارژ گوشی 🔹شاحنه = شارژر گوشی 🔹خط = سیمکارت 🔹رصید = شارژ سيمکارت 🔹کهرباء = برق 🔹بطانیه = پتو 🔹مخده = بالشت 🔹خاولی = حوله 🔹مَشُط = شانه ‌🔹چَرچَف/ملحفه = ملحفه 🔹تبرید/مبرده = کولر 🔹مُکیّف = کولر 🔹غُرفه = اتاق 🔹اِنترنت/نت = اینترنت 🔹مَصعَد = آسانسور 🔹چُربایه = تخت 🔹حجز = رزرو 🔹بطاقه الإئتمان = کارت اعتباری 🔹جنسیه = شناسنامه 🔹هویه = کارت ملی 🔹سیطره = ایست بازرسی 🔹حدود = مرز 🔹جواز السفر = پاسپورت/گذرنامه 🔹تفتیش = بازرسی 🔹شرطه الحدود = پلیس مرز 🔹معبر/منفذ = گیت 🔹زایر = زائر 🔹شارع = خیابان 🔹رصیف = پیاده‌رو 🔹ختم = مهر زدن 🔹غَراض = لوازم 🔹ازدحام = شلوغی 🔹مغاسل = دستشویی 🔹مرافق/حمامات/توالیت = سرویس‌های بهداشتی 🔹جامع = مسجد 🔹لطم = سینه‌زنی 🔹جُنطه السفر = کوله سفر 🔹گاراج = گاراژ/ترمینال 🔹سیاره = اتومبیل 🔹کَیّه = وَن 🔹باص/حافِله = اتوبوس 🔹مشی: پیاده 🔹مبیت = سوئیت/منزل 🔹فُندق = هتل 🔹کَروه = کرایه 🔹اشگد الکروه؟ = کرایه چنده؟ 🔹امانات = امانات 🔹کشوانیه = کفشداری 🔹مطعم = رستوران 🔹عطش = تشنگی 🔹جوع = گرسنگی 🔹استراحه/گعده = استراحتگاه 🔹وین؟ = کجا؟ 🔹ینطون = می‌دهند 🔹مای = آب 🔹بارد = سرد 🔹اَکِل/طعام = غذا 🔹گُبَل/عدل = مستقیم 🔹اِهناک = آن‌جا 🔹عِدّی = دارم/نزد من است 🔹مسأله ثانیه = سؤال دوم 🔹إسأل/سَل = بپرس 🔹خَلف = پشت 🔹عاشَت = زند باشد/زنده باد 🔹ایدک = دستت 🔹عاشت ایدیک = دست شما درد نکنه 🔹عِنوان = آدرس 🔹شارع = خیابان 🔹سوگ/سوق = بازار 🔹بناء = ساختمان 🔹دَربونَ = کوچه 🔹میدان/ساحه = میدان 🔹جِسر = پل 🔹تقاطع = چهاراره 🔹یمین = سمت راست 🔹یسار = سمت چپ 🔹نعم = بله 🔹الله یُساعدک = خدا قوت 🔹وین تروح؟ = کجا میری؟ 🔹کم یوم تَبقی فی العراق؟ = چند روز در عراق میمونی؟ 🔹واحد = یک 🔹اثنین = دو 🔹ثلاث = سه 🔹اربع = چهار 🔹خمس = پنج 🔹ستّه = شش 🔹سبعه = هفت 🔹ثمانیه = هشت 🔹تسعه = نه 🔹عشره = ده 🔹عِدکُم مکان؟ = جای خالی دارید؟ 🔹عدکم مکان خاص للنساء؟ = جای خالی برای خانم‌ها هست؟ 🔹بفرمایید = تَکرَم/إتفضّل 🔹غالی = گران 🔹سَتّوته = سه چرخه 🔹عُربانَه = گاری 🔹خُبز = نان 🔹جُنطه = کیف/چمدان 🔹لَفّه = ساندویچ 🔹شاوِرما = کباب ترکی 🔹ضَیَّعَت = گم کردم 🔹مای = آب 🔹تَعال = بیا 🔹روح = برو 🔹مرکز طبّی = درمانگاه 🔹صِیدَلِیَّه = داروخانه 🔹عَلاج = دارو 🔹خوش آمدی = اهلا و سهلا 🔹کم نَفَر عِدّک؟ = چند نفر جا داری؟ 🔹عَفوا = ببخشید 🔹آسِف = متأسفم 🔹حَرِّک = حرکت کن 🔹جِسِر = پُل 🔹فُلوس = پول 🔹صباح الخیر = صبح به خیر 🔹مساء الخیر = شب به خیر 🔹وُجَع = درد 🔹صُخُونَه = تب 🔹فُرگاس = تاول 🔹دِجاج = مرغ 🔹سِمِچ = ماهی 🔹تِمِّن = برنج 🔹مُرَگ = خورش 🔹لَحَم = گوشت 🔹شارِع = خیابان 🔹فَرَع = کوچه 🔹اِشلون اَگدر اوصل الی الکوفه؟ = چطور می‌توانم به کوفه برسم؟ 🔹اکو طریق اقل ازدحام؟ = آیا مسیر خلوت تری هم وجود دارد؟ 🔹اِشگد المسافه للنجف؟ = چقدر تا نجف راه هست؟ 🔹شِسم هذا الشارع؟ = اسم این خیابان چیست؟ 🔹وَصلنی صف الگاراج = من را کنار ترمینال برسان 🔹اِجییِت بطریق خطء = مسیر را اشتباه آمدی 🔹لازم ترجع، ماکو طریق = باید برگردی، راه بسته است. 💢التماس دعا از همه زائران اربعین