مستقرّاً»
- اولیاى خدا نعمت را از او مىدانند. «هذا من فضل ربّى»
- نعمتهاى الهى را حقّ خود ندانیم. «فضل ربّى»
- به علم و قدرت خود مغرور نشویم. «هذا من فضل ربّى»
- نعمتهاى الهى را به زبان آوریم. «هذا من فضل ربّى»
- دادن یا گرفتن نعمتها براى رشد دادن ماست. «ربّى»
- نعمتهاى الهى وسیلهى بندگى و آزمایشند، نه كامیابى و لذّتجویى. «لیبلونى ءاشكر»
- انبیا نیز آزمایش مىشوند. «لیبلونى»
- انسان، مختار است، نه مجبور. «مَن شكر... و مَن كفر»
- انسان در گرو عمل خویش است. «و مَن شكر فانّما یشكُر لنفسه»
- خداوند به شكر ما نیاز ندارد. «مَن شكر... ومَنكفر فانّ ربّى غنى كریم»
نعمتهاى الهى برخاسته از فضل و لطف بىپایان اوست وحتى اگر ما ناسپاسى كنیم، او به مقتضاى ربوبیّت خود به ما لطف مىكند.
شكر نعمت، نعمتت افزون كند
كفر نعمت از كفت بیرون كند
- در شیوهى دعوت، تملّق ممنوع است. «و مَن كفر فانّ ربّى غنى»
- دارایى و سخاوت در كنار هم، ارزش است. «غنى كریم»
- اولیاى خدا بر اموال مردم ولایت دارند. «نَكّروا لها»
- گاهى براى آزمایش هوش، تغییر وتحوّل جایز است. «نكّروا لها... ننظر أتهتدى»
تفسیر نور. آقای قرائتی