آیه 135🌹 از سوره نساء🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَداءَ لِلَّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللَّهُ أَوْلى بِهِما فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! همواره بر پا دارندهى عدالت باشيد و براى خدا گواهى دهيد، گرچه به ضرر خودتان يا والدين و بستگان باشد. اگر (يكى از طرفين دعوا) ثروتمند يا فقير باشد، پس خداوند به آنان سزاوارتر است. پس پيرو هواى نفس نباشيد تا بتوانيد به عدالت رفتار كنيد. و اگر زبان بپيچانيد (و به ناحق گواهى دهيد) يا (از گواهى دادن به حقّ) اعراض كنيد، پس (بدانيد كه) خداوند به آنچه مىكنيد آگاه است
آیه 135🌹 از سوره نساء🌹
يا أَيُّهَا =ای
الَّذِينَ =کسانی که
آمَنُوا=ايمان آورده اید
كُونُوا =باشید
قَوَّامِينَ =برپادارندگان
بِالْقِسْطِ =عدالت
شُهَداءَ=[و]گواهان
لِلَّهِ =برای الله
وَ لَوْ=اگرچه
عَلى=به زبان
أَنْفُسِكُمْ =خودتان
أَوِ=یا
الْوالِدَيْنِ =پدرومادر
وَ الْأَقْرَبِينَ = ونزدیکان [شما باشد]
إِنْ =اگر
يَكُنْ=باشد
غَنِيًّا=[آن کس] توانگر
أَوْ=یا
فَقِيراً =نیازمند
فَاللَّهُ =پس الله
أَوْلى=سزاوارتر است
بِهِما=به آنان
فَلا تَتَّبِعُوا=پس پیروی مکنید
الْهَوى=ازهوس
أَنْ تَعْدِلُوا=که [مبادا] عدالت نکنید
وَ إِنْ=واگر
تَلْوُوا =زبان بپيچانيد[ از گفتار حق ]
أَوْ=یا
تُعْرِضُوا =روی بگردانید
فَإِنَّ=پس همانا
اللَّهَ =الله
كانَ=هست
بِما =به آنچه
تَعْمَلُونَ=می کنید
خَبِيراً=آگاه
https://eitaa.com/havaliiiikhoda