✡⚽️ آیا Sport همان ورزش است؟ 1⃣ یکی از چالش‌های جامعه فرهیختگان به کار بردن واژه‌ها و مفاهیم به صورت نادرست و در جای یکدیگر است. هر واژه‌ای در ریشه اصلی زبانی خود دارای معنی و مفهوم متعلق به فرهنگ و تمدن خود و برگرفته از فلسفه است و بار معنایی خاصی دارد. این‌که ما واژه لاتین را معادل مفهوم فارسی یا قرآنی به کار ببریم موجب گمراهی و تشویش اندیشه خواهیم شد. بنابراین ریشه شناسی واژه‌ها در اولویت است. 2⃣ لغت ریشه لاتین دارد و قبل از قرن یازدهم میلادی به‌عنوان Desportare ، Disportar و Disportat استفاده می‌شده است. در قرون وسطی این لغت در فرانسه به‌معنی استراحت (در مقابل کار و حرفه) و تفریح کاربرد داشته است. در قرن شانزدهم و مقارن رنسانس در ادبیات فرانسه معادل سرگرمی و بازی به کار رفته است. این لغت در زبان ایتالیایی Diporto به معنی ورزش و Disporto به معنی تفریح و شادی استفاده می‌شده است. در زبان اسپانیایی Deporto و در زبان پرتغالی Esparto به همان معنی استفاده می‌شود. 3⃣ در دنیای امروز لغت Sport به‌معنی تمرین بدنی، تفریح، تفنن، جنبش، بازی، سرگرمی و مشغول‌کردن آمده است و عموماً باعث ایجاد مهارت‌های حرکتی شده و در چهارچوب مقررات خاص منطقه‌ای یا جهانی انجام می‌شوند و فعالیت‌هایی رقابتی هستند که به قصد کسب موفقیت و پیروزی انجام می‌شوند. 4⃣ کلمه یک لغت فارسی و از نظر دستوری اسم مصدر است از فعل «ورزیدن» که عموماً به‌معنی تکرار عمل، زراعت، انجام کار پیاپی، ممارست و تمرین برای ورزیدگی به کار می‌رود. ✍ محمود خدایی 🌐 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/7c67os ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter