بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره حج آیه 60 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (60) ترجمه : (آرى،) مطلب چنين است، و هر كس به همان مقدار كه به او ستم شده مجازات كند، ولى باز هم به او ظلم شود، قطعاً خداوند او را يارى خواهد كرد، البتّه خداوند بخشايشگر و آمرزنده است. نکته ها: در تفسير نمونه مى خوانيم: مشركين در ماه محرم گفتند: چون مسلمانان جنگ در اين ماه را حرام مى دانند، ما به آنان هجوم ببريم زيرا آنان از خود دفاعى نمى كنند. لكن اين آيه مى فرمايد: دفاع از خود واجب است، در هر ماهى كه باشد. پیام‌ها : - دفاع، حقّ طبيعى هر انسانى است. «و مَن عاقب بمثل ما عُوقِبَ به» - عدالت، در همه جا يك ارزش است. «بمثل ما عُوقِب» - ياور مظلومان خداست. «لينصُرَنّه اللّه» - يارى مظلوم، هميشه با نابودى ظالم همراه نيست. خداوند مظلوم را يارى مى كند، ولى ممكن است ظالم نيز به دليلى مورد عفو الهى قرار گيرد. «لَينصُرَنّه اللّه - عفوٌّ غَفور» آیه 61 ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (61) ترجمه : اين (وعده ى نصرت الهى) به خاطر آن است كه خداوند (بر هر چيزى قادر است، اوست كه) شب را در روز فرو مى برد و روز را در شب فرو مى برد، البتّه خداوند شنوا و بيناست. نکته ها: در آيه ى قبل خداوند فرمود: «لينصُرَنّه»، ما مظلوم را يارى مى كنيم. در اين آيه و آيه ى بعد به دلايل و زمينه هاى نصرت، اشاره كرده و آن عبارت است از: - قدرت خداوند «يُولِج الليل» - علم او «سَميع بصير» - حقّ بودن او «ذلك بانّ اللّه هوالحقّ» - بزرگى و عظمت او «العلى الكبير». پیام‌ها : - مشت، نمونه ى خروار است. قدرت وعلم خدا در تغيير شبانه روز، نشانه ى قدرت او بر نصرت بندگان است. «يُولِج الليل» - تغييرات شب و روز تصادفى نيست و تدبير امور جهان، مدبرى حكيم و دانا دارد. «يُولِج ...»