💠⚜💠⚜💠⚜💠⚜💠⚜
وَيَسْتَكْثِرُ مِنْ طَاعَتِهِ
مَا يَحْقِرُهُ مِنْ طَاعَةِ غَيْرِهِ،
فَهُوَ عَلَى النَّاسِ طَاعِنٌ، وَل
ِنٌ،ِنَفْسِهِ مُدَاه
اللَّهْوُ مَعَ الاَغْنِيَاءِ
أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنَ الذِّكْرِ مَعَ الْفُقَرَاءِ،
يَحْكُمُ عَلَى غَيْرِهِ لِنَفْسِهِ
وَلاَ يَحْكُمُ عَلَيْهَا لِغَيْرِهِ،
يُرْشِدُ غَيْرَهُ يُغْوِي نَفْسَهُ،
فَهُوَ يُطَاعُ وَيَعْصِي،
وَيَسْتَوْفِي
وَلا يُوفِي،
وَيَخْشَى الْخَلْقَ فِي غَيْرِ رَبِّهِ،
وَلاَ يَخْشَى رَبَّهُ فِي خَلْقِهِ.
قال الرضى :
وَ لَوْ لَمْ يَكُنْ في هذا الْكِتابِ إلا هذا الْكَلامُ
لَكَفى بِهِ مَوْعِظَةً ناجِعَةً
وَ حِكْمَةً بالِغَةً
وَ بَصيرَةً لِمُبْصِرٍ
وَ عِبْرَةً لِناظِرٍ مُفَكِّرٍ.
💠ـــــــــــــــــــــــــــــــــــانگلیسی
⚜saying 150
Imam Ali ibn Abu Talib (PBUH) said the following to a man who had requested him to preach:
Do not be like him who hopes for (bliss in) the next life without action
and delays repentance by prolonging his desires,
who utters words like ascetics in this world
but whose deeds are like those who are eager for it.
If he is granted something of it, he does not feel satisfied.
If he is denied, he is not content.
He is not grateful for what he gets
and covets an increase in whatever remains with him.
He curbs others (from wrongdoing) but not his own self.
He commands others for what he himself does not do.
He loves the virtuous but does not behave like them.
He hates the vicious but he himself is one of them
He dislikes death because of the excess of his sins
but adheres to that because of which he is afraid of death.
If he falls ill, he feels ashamed:
if he is healthy, he feels secure
When he recovers from illness, he feels vain about himself
When he is afflicted, he loses hope
If distress befalls him,
he prays like a bewildered man.
When he finds ease of life
he falls into deceit and turns his face away.
His heart overpowers him by means of imaginary things
while he cannot control his heart by his conviction.
For others, he is afraid of small sins,
but for himself, he expects more rewards than his performance.
If he becomes wealthy, he becomes self-conscious and falls into vice.
If he is impoverished, he despairs and becomes weak.
He is brief when he is doing a good thing
but goes too far when he is begging.
When passion overtakes him, he is quick in committing sin
but delays repentance.
If hardship befalls him,
he goes beyond the canons of the (Islamic) community.
He describes instructive events
but does not take instruction himself.
He preaches at length
but does not accept any preaching for himself.
He is tall on speech
but short on action.
He aspires for things that will perish
and ignores things that will last for good.
He regards profit as loss and loss as profit.
He fears death but does nothing in its anticipation.
He regards the sins of others as big
but considers the same things for himself as small.
If he does something in obedience to Allah, he considers it much,
but if others do the same, he considers it small.
He, therefore, rebukes others but flatters himself.
Entertainment in the company of the wealthy
is dearer to him than remembrance (of Allah) with the poor;
he passes verdicts against others for his own interests
and does not do so against himself for others’ interests.
He guides others but misguides himself.
He is obeyed by others but he himself disobeys (Allah).
He seeks the fulfillment of obligations (to himself)
but does not fulfil his own obligations (towards others).
He fears the people (and deeds) for others besides his Lord (Allah)
and does not fear his Lord in dealing with the public.
Sayyid ar-Radi says the following:
if this book had contained nothing save this short statement,
it will have sufficed as a successful piece of preaching,
a specimen of high philosophy,
an objective of wisdom for the onlooker
and a source of instruction for the meditative onlooker.
ڪانال
#نــــهـــج_البلاغه ؏ــلے یا مولـا علیہ السلام
➫
http://eitaa.com/joinchat/159055872C48cb7d8af1
................🌹یا ؏ــلے🌹 ...............
💠⚜💠⚜💠⚜💠⚜💠