جلسه پنجم دورهمی با همان انرژی همیشگی شروع شد البته من یه کم دیر رسیدم، وقتی وارد کلاس آنلاین دوره مکالمه شدم استاد در حال مرور کردن اعداد 0- 9 که در جلسه دوم یا سوم کار کرده بودند را داشتند مرور میکردند اون هم با لحن زیبا و دلنشین
صفر-Zero
واحِد-One
اثنان-Two
ثَلاثَة-Three
أربَعَة-Four
خَمسَة-Five
سِتَّة-Six
سَبعَة-Seven
ثَمانيَة-Eight
تِسعَة-Nine
من هم که خیلی از اون جلسه یادم مونده بود شروع کردم با بچهها همراه بشوم، البته راستش را بگم یکی دو بار ، توی تلفظ " Three"و "ثمانية" و حتى "اثنان" به خاطر تلفظ "ث" و"Th" که باید "س" را نوک زبونی میگفتم، یه کوچولو آبروریزی کردم ولی استاد به موقع به دادم رسید. بعد از مرور اعداد صفر تا نه، کلاس دیگه گرم شده بود و هر کسی که قصد اومدن داشته به کلاس ملحق شده بود، ولی من هنوز نمیدونستم این جلسه قراره چی یاد بگیریم، اومدم به ذهنم یه کم فشار بیارم تا حدس بزنم موضوع جلسه قراره چی باشه، ولی فرصت نشد چون استاد شروع کردند با اعداد بزرگتر از 9 ما را دوباره درگیر چالش تلفظ و املای کلمات کنند و البته توی این جلسه موضوع تاکید یا همان "Stress" كلمات مخصوصا در دورهمی انگلیسی حسابی خودنمایی میکرد. چندتا عدد زیر را که کار کردیم انگاری ورق برگشت
"10=عَشَرَة=Ten"
"11=أحَدَ عَشَر=Eleven"
"12=اِثنا عَشَر=Twelve"
من اینطور متوجه شدم که برای اعداد 13 تا 19 همان اعداد 1-9 که اول جلسه مرور کردیم را به یک کلمه (عَشَر) یا یک پسوندی (teen)وصل کنیم تا بتونیم اعداد جدید را بسازیم. نسبت به فارسی به نظرم قانونمندتر بود مخصوصا زبان عربی.
"13=ثَلاثَةُ عَشَر=Thirteen"
"14=أربعَةُ عَشَر=Fourteen"
"15=خَمسَةُ عَشَر=Fifteen"
"16=سِتَّةُ عَشَر=Sixteen"
"17=سَبعَةُ عَشَر=Seventeen"
"18=ثَمانيةُ عَشَر=Eighteen"
"19=تِسعَةُ عَشَر=Nineteen"
برای خواندن اعداد ۱۳-۱۹(انگلیسی) تاکید بر روی بخش دوم کلمه «teen» بود، که استاد سعید استرس کلمات را با سکسکه کردن، عالی و ساده نشان داد.
تا اینجای کار را خوب گرفتم. بعد رفتیم سراغ اعداد بزرگتر 20-30...90 که همان اعداد ۲-۹ (با اختلاف جزئی) با اضافه شدن «+ـون»«ty+» ساخته میشود.
"20=عِشرون=Twenty"
"30=ثَلاثون=Thirty"
"40=أربَعون=Forty"
"50=خَمسون=Fifty"
"60=سِتّون=Sixty"
"70=سَبعون=Seventy"
"80=ثَمانون=Eighty"
"90=تِسعون=Ninty"
جالب و ساده بود، انگار همه چیز به هم ربط داشت. در این قسمت یک نکته جالب یادگرفتم، اینکه حرف «t» در این اعداد یک شکل تلفظ نمیشوند، در بیشتر اعداد یا «t» به صورت «d» تلفظ میشود یا کلا در تلفظ حذف میشود. در ذهنم دنبال علتش میگشتم که استاد سعید یک لحظه کانال را عوض کرد و به فارسی با عطر و بوی لهجه اصفهانی گفت:
"توى لهجه آمريکایی اگه حرف «t» وسط یه کلمه بود یا بین دو تا کلمه که به همدیگه میچسبند گیر افتاد، یکی از این دو راه عمدتا جلوی پای ماست: یا اینقدر بزنیمش که صدای "d" بده و یا با لگد بزنیمش بیرون تا دیگه ....
ادامه این داستان را به همراه ویدیو جلسه را در لینک های زیر دنبال کنید....
انگلیسی
عربی
دورهمی رایگان مکالمه
دوشنبه شب ها
ساعت ۲۱:۰۰
دوستانتون را دعوت کنید
استاد سعید 👈
دنبال کنید