🔹🔸ورود تجّار ایرانی به تایلند
مؤلف در حدود ۸۰ سال بعد از ورود تجار ایرانی به تایلند، هنگام ورود به قصبه «پتچ بوری» راجع به شیعیان مینویسد: (سید مازندرانی که در آن جا حاکم و صاحب اختیار بود به استقبال شتافته، لوازم مراسم خدمتکاری به تقدیم رسانید و از آن جا به ناو نشسته، روز دیگر به قریه مسمی به «سوهان» وارد گردیدند و آن قصبه متصل به شهر ناو و در نهایت صفا و خرمی است... چون به حوالی آن جا رسیده، چلبی نام مردی از مردم روم که به آن ولایت آمده و به تشرف تشیع مشرف شده حال ساکن و راجه آنجاست، به ناو طولانی که آن را کنجه گویند، و سواری وزرا و معتبران آن ولایت و باعث اعتبار ایشان است نشسته به استقبال آمد.)
و در جای دیگر مینویسد:
(بنابر آن که محرم سنه ۱۰۹۸ هجری رسید و این پادشاه در بدو حال که به مسند فرمانفروایی آن ولایت به دستیاری مردم ایران که به مراسم تعزیه اباعبدالله الحسین علیهالسّلام مشغول میبودهاند نشسته، مقرر داشته بود که هر سال مردم مغولیه به رویه و کیش خویش تعزیه دارند و در جنب خانه خود حسب الصلاح مرحوم آقا محمد بتخانهای را شکسته، مسجدی و فضایی ساخته و مقرر داشته که آنچه فرش و اسباب و شربت و شمع یا چراغ و مایحتاجی که در کار باشد، با مبلغی نقد از سرکار هر سال به ایشان بدهند.)
مطالب فوق موءید این مطلب است که شیعیان تایلند به کارهای دولتی اشتغال داشته و دارای آزادی کامل بودهاند که حتی مراسم تعزیه امام حسین علیهالسّلام را نیز انجام میدادهاند.
موءلف همچنین درباره به سلطنت رسیدن پادشاه سیام «نرائی» و وضعیت ایرانیان مقیم آن کشور مطالبی نوشته است که خلاصه آن به شرح زیر است:
پادشاه «سری وراونگ» در سال ۱۶۵۶ وفات یافت و برادرش جانشین وی گردید. ولی نرائی پسر وی با مساعدت ایرانیان عموی خود را دستگیر و او را به قتل رساند و خود به سلطنت نشست (۸ محرم ۱۰۶۸ هجری قمری). نرائی یکی از بزرگترین سلاطین سیام محسوب میگردد. در زمان او ایرانیان مقامهای عالی مملکتی را اشغال نمودند و حتی گارد محافظ او نیز از آنان تشکیل میشد. این پادشاه در طرز لباس پوشیدن و غذا خوردن و سایر رسوم از دربار صفوی تقلید میکرد و حتی برای مقابله با دشمنان خارجی از شاه سلیمان صفوی مدد خواست؛ ولی کم کم به علت عدم لیاقت و دو دستگی جامعه ایرانی سیام و فشار اروپاییان مخصوصا هلندیها و انگلیسیها نرائی به فکر استمداد از لوئی چهاردهم افتاد.
📚📖 وضعیت کتاب
تصحیح، تحشیه و تعلیقات این کتاب توسط آقای دکتر عباس فاروقی به انجام رسیده است. کتاب دارای شش فهرست شامل:
۱- فرهنگها و کتابهای فارسی و عربی
۲- ماخذ به زبانهای خارجی
۳- آیات قرآنی
۴- اعلام متن کتاب
۵- تصاویر و نقشهها
۶- راهنمای کتاب
تنظیم: سرکار خانم خدیجه سادات حسینپور
-----------❀❀✿❀❀---------
@tarikh_j