یکی از عزیزان این پیشنهاد رو مطرح فرمودن که میخوام کمی در موردش توضیح بدم:
["
حتما این کتاب رو به زبان عربی ترجمه کنید. چون قدر و منزلت همچین محتوایی از کلام رهبرانقلاب رو مجاهدان حزبالله و جبههی مقاومت بیشتر از ماها میدونن"]
🖋 در مورد قسمت دوم مطلب ایشون حرف خاصی ندارم. چون اساسا این نوع مقایسه رو نمیپسندم. عظمت ملت ایران و شوق و ارادتشون نسبت به مقام ولایت اصلا قابل مقایسه با هیچ ملتی در دنیا نیست.
البته شاید بشه گفت؛ مجاهدان حزبالله و جبههی مقاومت به خاطر شرائط خاصِ میدانی که دارند، نیاز بیشتری به بیانات حضرت آقا احساس میکنن.
امّا در مورد پیشنهاد ترجمهی کتاب به زبان عربی، باید عرض کنم که اتفاقا پارسال یکی از اساتید درسخارج ما که با جبههی مقاومت در سوریه و لبنان و ... هم ارتباط خوبی داشتن، این پیشنهاد رو دادند ولی متاسفانه تا حال حاضر نتونستیم عملی کنیم.
ولی انشالله به دعای شما بتونیم انجام بدیم تا بلکه به نوبهی خودمون کمکی کرده باشیم به نشر اندیشهی نورانی رهبرمعظم انقلاب به کشورهای اسلامی.
به نظرم یک نقطهی ضعفی که ماها داریم اینه که خیلی از محتوای اعتقادی و بینشی و مبانی اسلامی که در داخل تولید میشن به کشورهای اطراف منتقل نمیشن. لازمهی این کار، جدی گرفتنِ مسئلهی ترجمه کتابهای خوب و معرفی اونا به کشورهای منطقه است. مخصوصا کشورهای عربی و جبههی مقاومت.
ممنونم از پیشنهاد خوبتون.
اگه بزرگوارانی میتونن پیگیر ترجمهی عربی کتاب تشکیلات توحیدی بشند به حقیر اطلاع بدند لطفا.
@Razmi_H313