📝کاش این بار دیپلمات نبودید/ به روز دیدار فکر کرده اید؟ 🔸جناب وزیر امور خارجه متن مصاحبه شما با روزنامه اشپیگل از ابتدا تا قسمت انتهایی آن می توانست یک مصاحبه مناسب و قابل قبول از شما باشد. 🔹مصاحبه ای که در آن بارها به شهادت سردار رشید اسلام اشاره کردید و گفتید شهید سلیمانی برای منافع آمریکا بی شک خطرناک تر از سردار سلیمانی خواهد بود ♦️(The Americans will see that Soleimani as a martyr will be much more effective than a General Soleimani.) 🔸اشاره صریح شما به آسیب پذیری ایالات متحده و ضعف نظامی این کشور در برابر قدرت نظامی ایران نیز کاری درست و صحیح بود. ♦️( It shows how vulnerable the U.S. is) 🔹تاکید شما بر اینکه ترور سردار آغازی بر پایان ایالات متحده در عراق و سپس منطقه خواهد بود نیز تکرار وعده حق رهبر معظم انقلاب است تا جهانیان بدانند تاریخ خاورمیانه جدید از چه واقعه ای آغاز می شود. ♦️Americans have inflicted the real damage themselves through the hatred the U.S. created in the people of the region. Soleimani’s murder is the beginning of the end of the U.S. presence – certainly in Iraq, but elsewhere in the region. 🔸تبیین جایگاه سردار شهیدمان در سخنان شما مناسب بود آنجا که گفتید از دست دادن ایشان برای ملت ایران فقدان عظیم و جبران ناپذیر و برای من از دست دادن یک دوست صمیمی است و باز به درستی اشاره کردید که این امر باعث تغییر در سیاست های منطقه ای ما نخواهد شد. ♦️General Soleimani was extremely important. His death is an irreparable loss for Iran and for me personally. I’ve lost a good friend. 🔹صراحت شما در بیان این واقعیت که تمام جهان مخصوصا ایالات متحده و اتحادیه اروپا بدهکار سردار شهید ما هستند چرا که با شکست داعش امنیت را به جهان هدیه داده است نیز نقطه قوتی در این مصاحبه تلقی می شد. ♦️The U.S., Europe and the entire international community is indebted to General Soleimani for the victory over Islamic State 🔸و جملات متعدد دیگر که ماهیتی مثبت یا خنثی دارد اما آقای ظریف تمام آنچه را در سطور ماقبل کاشته بودید با جمله ای نسنجیده و منفعلانه آتش زدید و حکایت آن نه من شیری شد که هدر رفت. ♦️No, I never rule out the possibility that people will change their approach and recognize the realities. For us, it doesn’t matter who is sitting in the White House. What matters is how they behaving. ♦️(The Trump administration can correct its past, lift the sanctions and come back to the negotiating table. We’re still at the negotiating table. They’re the ones who left.) ♦️ The U.S. has inflicted great harm on the Iranian people. The day will come when they will have to compensate for that. We have a lot of patience. 🔹اگر بخش میانی همین پاسخ آخر را حذف می کردید می توانست معنای مناسب و قابل دفاعی داشته باشد. 🔸در بخش اول به درستی اشاره کردید که برای ایران تفاوتی ندارد چه شخصی در ایالات متحده در راس کار است بلکه ما بر اساس رفتار آن ها قضاوت می کنیم . 🔹در بخش آخر نیز به درستی از جنایات و آسیب های ایالات متحده به مردم ایران گفتید و عنوان کردید روزی ایالات متحده باید تمام این خسارت ها را جبران کنند 🔸این متن می توانست اینگونه تکمیل شود که جمهوری اسلامی با موجودیتی که چنین رویکرد خصمانه و ظالمانه ای دارد مذاکره نخواهد کرد که هم معنای مورد نظر شما را می رساند و هم از موضعی بالاتر و قدرتمندانه تر بیان شده بود. 🔹به عنوان کسی که در وزارت خارجه آموزش دید تا دیپلمات باشد می دانم که اصل اولیه ای که یک دیپلمات باید یاد بگیرد ضرورت مثبت گویی است اما آقای ظریف، استاد عزیز، ای کاش یک بار هم که شده از قاب دیپلماتیک خارج شوید و ببینید چه گفته اید. 🔸شاید در گذشته صحبت از بازگشت آمریکا به میز مذاکره برجام تا حدودی قابل دفاع بود اما جناب وزیر امور خارجه اکنون خونی میان ما است که جوشش آن متوقف نشده و نمی شود. 🔹چگونه ایالات متحده قرار است خون ریخته شده ما را جبران کند تا بخواهید با نمایندگانش دیدار کنید؟ 🔸چگونه می توانید با وزیر امور خارجه ایالات متحده روبروی هم پشت یک میز بنشینید در حالی که دوست عزیزی از شما را به بزدلانه ترین روش شهید کرده است؟ 🔹امیدوارم اشتباهی که صورت گرفته است را جبران کنید تا روزی که با دوست عزیزتان در آن دنیا روبرو می شوید همانند جلسات هفتگی با خنده و روی باز در آغوشش قرار بگیرید. /فکرت @tollabolkarimeh 🌷