■ مهر و تسبیح نماز
در یک مثلِ تبری/ مازندرانی و معادلهای فارسی آن
فارسی:
● من از بغداد میآیم، تو تازی میگویی؟ (د. و دیگر)
از گونهی دیگر:
- من از آسیا میآیم، تو میگویی پِستا(:نوبت) نیست؟
- من از آسیاب آمدهام، کلاه تو آردی است؟
- من از آسیا میآیم، تو گردآلودی؟
و ... .
تبری/ مازندرانی:
● کَربِلا مِن دَیمِه، مور ا تَسبِه ر تِه دارنی؟
برگردان:
کربلا من بودهام، [خبر از] مُهر و تسبیح آن جا را تو داری؟
گونهئِ دیگِه:
- بازار مِن دَرمِه/ دَرِمبِه، مَمیجِ خَوِرِ(خَوِر رِ) تِه دارنی/ داینی؟
برگردان: من در بازار هستم، تو از [نرخِ] کشمش خبر داری؟
و ... .
کاربرد:
این مثل را در پاسخ کسی آورند که شنیدهها یا پندارهای خود را بر دیدهها و تجربیات شخصی دیگران ترجیح/ برتری میدهد.
گردآورنده: علی کفشگر (امیر)