ثُمَّ حَمَلَهَا عَلَى يَدِهِ وَ أَقْبَلَ بِهَا إِلَى قَبْرِ أَبِيهَا وَ نَادَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ مِنِّي السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ التَّحِيَّةُ وَاصِلَةٌ مِنِّي إِلَيْكَ وَ لَدَيْكَ وَ مِنِ ابْنَتِكَ النَّازِلَةِ عَلَيْكَ بِفِنَائِكَ وَ إِنَّ الْوَدِيعَةَ قَدِ اسْتُرِدَّتْ وَ الرَّهِينَةَ قَدْ أُخِذَتْ سپس امير المؤمنين: على عليه السّلام جسد فاطمه اطهر را روى دست خويشتن گرفت و بسوى قبر پدرش رسول خدا آورد و فرمود: السلام عليك يا رسول اللَّه! السلام عليك يا حبيب اللَّه! السلام عليك يا نور اللَّه! السلام عليك يا صفوة اللَّه! منى السلام عليك، درود و تحيت من و دخترت فاطمه كه بر تو وارد مى‏شود بر تو باد. حقا كه امانت مسترد گرديد. فَوَا حُزْنَاهْ عَلَى الرَّسُولِ ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ عَلَى الْبَتُولِ وَ لَقَدِ اسْوَدَّتْ عَلَيَّ الْغَبْرَاءُ وَ بَعُدَتْ عَنِّي الْخَضْرَاءُ فَوَا حُزْنَاهُ ثُمَّ وَا أَسَفَاهْ ثُمَّ عَدَلَ بِهَا عَلَى الرَّوْضَةِ فَصَلَّى عَلَيْهِ فِي أَهْلِهِ وَ أَصْحَابِهِ وَ مَوَالِيهِ وَ أَحِبَّائِهِ وَ طَائِفَةٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَ الْأَنْصَارِ آه از حزن رسول! آه از حزن بتول! دنيا براى من تيره و تار شد. خوشحالى‏ و سرور از من دور شد. (1) آن از حزن و تأسف من! آنگاه جنازه آن بانو را نزد قبر پيغمبر خدا آورد و با گروهى از اهل خانه خود و اصحاب و دوستان و برخى از مهاجرين و انصار بر بدن مبارك حضرت زهراى اطهر نماز خواند. فَلَمَّا وَارَاهَا وَ أَلْحَدَهَا فِي لَحْدِهَا أَنْشَأَ بِهَذِهِ الْأَبْيَاتِ يَقُولُ هنگامى كه جسد فاطمه را به خاك سپرد و در لحد جاى داد اشعارى را خواند أَرَى عِلَلَ الدُّنْيَا عَلَيَّ كَثِيرَةً وَ صَاحِبُهَا حَتَّى الْمَمَاتِ عَلِيلٌ‏ مصيبت و علل دنيا براى من زياد است، صاحب دنيا كه دنيا طلب باشد تا موقع مردن عليل خواهد بود. لِكُلِّ اجْتِمَاعٍ مِنْ خَلِيلَيْنِ فُرْقَةٌ وَ إِنَّ بَقَائِي عِنْدَكُمْ لَقَلِيلٌ‏ براى اجتماع هر دو نفر دوستى مفارقتى خواهد بود، حقا كه بقاء من نزد شما قليل و اندك خواهد بود. وَ إِنَّ افْتِقَادِي فَاطِماً بَعْدَ أَحْمَدَ دَلِيلٌ عَلَى أَنْ لَا يَدُومَ خَلِيلٌ‏ حقا از دست دادن فاطمه زهراء كه بعد از رسول خدا براى من اتفاق افتاد دليل بر اين است كه هيچ دوستى دائم و برقرار نخواهد بود. اسناد حدیث  باب 7- ما وقع عليها من الظلم و بكائها و حزنها و شكايتها في مرضها إلى شهادتها بحارالأنوار ج : 43 ص : 175-180  عوالم بحرانی ج ،11- فاطمة س،ص255 ضامن اشک در تلگرام @zameneashk کانال ضامن اشک ایتا @zameneashk1