تو بندگی چو گدایان به شرط مزد مکن
که دوست خود روش بنده پروری داند
@sahife2
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
آیت الله صدیقی
معامله با خدا
@sahife2
8.44M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
ماجرای دام زن شیطان صفت برای حاج شیخ رجبعلی خیاط
و معامله ی او با خدا
@sahife2
اشاره امام سجاد علیه السلام
به آیاتی از قرآن کریم به عنوان نمونه برای
"چند برابر شدن حسنات توسط خداوند "
صحیفه سجادیه دعای 45 بند 13
@sahife2
وَ قُلْتَ :
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ ، وَ اللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ
وَ قُلْتَ :
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً
وَ مَا أَنْزَلْتَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ فِي الْقُرْآنِ مِنْ تَضَاعِيفِ الْحَسَنَاتِ .
و (نيز در قرآن كريم) فرموده اى:
«قصه ى كسانى كه اموال خود را در راه خدا انفاق مىكنند
همانند داستان دانه اى است كه هفت خوشه از آن مىرويد و در هر خوشه ى آن صد دانه جاى دارد،
و خداوند به هر كس كه بخواهد به چندين برابر آن پاداش دهد»
و تو (خود) در قرآن كريم فرموده اى:
«كيست آن كه به خدا قرضى نيكو دهد
تا خداوند چندين برابر آن را به او عطا كند؟»
و نيز همانند آين بشارت ها را در قرآن آورده اى (و در آنها نيز) چند برابر شدن حسنات را مژده داده اى؛
Thou hast said,
The likeness of those who expend their wealth
in the way of God
is as the likeness of a grain of corn
that sprouts seven ears,
in every ear a hundred grains;
so God multiplies unto whom He wills.
Thou hast said,
Who is he that will lend to God a good loan,
and He will multiply it for him manifold؟
And Thou hast sent down in the Qur’an
similar verses on the multiplying of good deeds.
صحیفه سجادیه دعای 45 بند 13
@sahife2
خداوندا
تويى آنكه از جانب غيب بندگانت را راهنمايى نمودى
كه اگر آنها را دلالت نمىكردى
ديدگانشان حقايق را نمىديد
و گوشهايشان آنها را حفظ نمىكرد
و انديشه هايشان به آن نمىرسيد
@sahife2
الهی
وَ أَنْتَ الَّذِي دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَ تَرْغِيبِكَ الَّذِي فِيهِ حَظُّهُمْ عَلَى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ أَبْصَارُهُمْ ، وَ لَمْ تَعِهِ أَسْمَاعُهُمْ ، وَ لَمْ تَلْحَقْهُ أَوْهَامُهُمْ
خداوندا
تويى آنكه از جانب غيب بندگانت را راهنمايى نمودى
كه اگر آنها را دلالت نمىكردى
ديدگانشان حقايق را نمىديد
و گوشهايشان آنها را حفظ نمىكرد
و انديشه هايشان به آن نمىرسيد
فَقُلْتَ :
اذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ ، وَ اشْكُرُوا لِي وَ لَا تَكْفُرُونِ ،
وَ قُلْتَ :
لئن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّکُمْ ، وَ لَئِنْ کَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
پس فرمودى:
«مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم. و مرا سپاسگزارى كنيد و به من ناسپاسى نكنيد».
و فرمودى:
«البته اگر سپاسگزارى كنيد نعمت شما را زياد مىكنم و براى شما افزونى مىبخشم. و اگر ناسپاسى كنيد همانا عذاب و كيفر من سخت است».
It is Thou who hast pointed them
through Thy speech from Thy Unseen
and Thy encouragement in which lies their good fortune
toward that which
- hadst Thou covered it from them -
their eyes would not have perceived,
their ears would not have heard,
and their imaginations would not have grasped,
for Thou hast said,
Remember Me
نمودى به آنها به گفتار خويش
هدايت فزودى به كردار خويش
به چيزى كزان بهره شد بى شمار
نيارست انديشه را زان گذار
نبودى اگر از تو روشنگرى
نمى يافت آن را به عالم سرى
تو گفتى كه هر كس كند ياد من
منش ياد دارم همى خويشتن
به شكر تو هر نعمت افزون كنم
وگر ناسپاسى تو را چون كنم
صحیفه سجادیه دعای 45 بند 14
@sahife2
وَ قُلْتَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ….
صحیفه سجادیه 45 بند 15
@sahife2
وَ قُلْتَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ، إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ، فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً ، وَ تَرْكَهُ اسْتِكْبَاراً ، وَ تَوَعَّدْتَ عَلَى تَرْکِهِ دُخُولَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
و تو خود فرموده اى:
«مرا بخوانيد تا شما را دريابم، و كسانى كه از سر كبر و غرور از عبادت من روى بر مىتابند (و از فرمان من سرپيچى مىكنند) زود است كه با خوارى و زارى در دوزخ در آيند»،
و تو (اى خداى مهربان!)
دعاى (بندگان) خود را عبادت خواندى
و ترك آن را نافرمانى و سركشى نام نهادى
و وعده دادى كه :
اگر (بندگان تو) به ترك دعا كوشند ،
به خوارى و زارى در جهنم در آيند.
And Thou hast said,
Supplicate Me
and I will respond to you,
surely those who wax too proud to worship Me
shall enter Gehenna utterly abject.
Hence Thou hast named supplicating Thee ’worship’
and refraining from it ’waxing proud’,
and Thou hast threatened that the refraining from it
would yield entrance into Gehenna in utter abjection.
تو گفتى بخوانيد نام مرا
كه تا آنچه خواهيد سازم روا
كسى را كه از بندگى عار بود
همانا به نزديكيش نار بود
دعاى تو را نام شد بندگى
ز تركش به نار است تا زندگى
بر اين سركشى وعده ات اين بود
كه دوزخ فروتر فرودين بود
صحیفه سجادیه دعای 45 بند 15
@sahife2
خداوندا تو خود فرمودى: «مرا بخوانيد، شما را پاسخ مىگويم ...
(به همين جهت بندگانت) نعمت و احسان تو را ياد كردند (و شكرانه ى آن را به جاى آوردند) و تو را بدانچه كه فرمان داده بودى خواندند
@sahife2
وَ قُلْتَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ….
فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
خداوندا تو خود فرمودى: «مرا بخوانيد، شما را پاسخ مىگويم ...
(به همين جهت بندگانت) نعمت و احسان تو را ياد كردند (و شكرانه ى آن را به جاى آوردند)
و فضل بزرگوارى تو را پاس داشتند و سپاسگزار تو بودند
تو را بدانچه كه فرمان داده بودى خواندند
و در راه (جلب رضا و خشنودى) تو صدقه دادند
به اميد آن كه احسان و كرم تو را در حق خود افزون كنند،
و (راه) نجاتشان از قهر و خشم تو و (راز) دست يابىشان به خشنودى تو در همين امر بود؛
So they remember Thee for Thy kindness,
they thank Thee for Thy bounty,
they supplicate Thee by Thy command,
and they donate for Thee
in order to seek Thy increase;
in all this lies their deliverance from Thy wrath
and their triumph through Thy good pleasure.
صحیفه سجادیه دعای 45 بند 16
@sahife2
پس خلائق به لطف و كرم تو به ذكر و دعا موفق شده و ياد تو مىكنند
و به فضل و احسانت بر شكر و سپاست به حقيقت توفيق مى يابند
و به امر تو جرات كرده و به دعاء و راز و نياز با حضرتت زبان مى گشايند
(چون اگر تو امر به دعا نمىكردى مخلوق ضعيف چه جرات داشت كه با سلطان باعظمت ملك وجود به دعا و راز و نياز لب گشايد و خواهش و تمنا كند؟)
و تصدق و احسانها كه خلق به فقرا در راه تو مىكنند براى طلب مزيد احسان تست
(پس بندگان در صدقه با تو معامله ربوى كنند كه بر حسب وعده تو در مقابل هر دينارى هفتاد و بيشتر از لطف حضرتت عوض گيرند و تو هم به وعدهى خود وفا كرده و عطا خواهى كرد)
و در عين حال صدقه و احسانهايشان به فقيران سبب نجاتشان از قهر و غضب تو خواهد شد و به رضا و خشنوديت نائل مىشوند
(يعنى گناهانى كه مرتكب شدند و بدان سبب مستوجب غضب تواند به واسطه صدقه به فقرا مىبخشى و عفوشان مىكنى و چون فقيران را شاد و خشنود كردند تو از آنها راضى و خشنود مىشوى)
(ترجمه مرحوم الهی قمشه ای بر بند 16 دعای 45 صحیفه سجادیه )
@sahife2