eitaa logo
سازمان علمی فرهنگی آستان قدس رضوی-نمایندگی قم
749 دنبال‌کننده
2.9هزار عکس
218 ویدیو
23 فایل
ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمینتصحیح معیار دستنویس های اسلامی الگوها و آسیب ها 📝 ضرورت و اهمیت تصحیح متون شیعی 🎙حجت الاسلام والمسلمین رضا مختاری 📝 آسیب شناسی تصحیح متون 🎙 جناب دکتر علی میر انصاری 📝 شیوه های تصحیح پژوهشگران خارجی نسخ خطی اسلامی 🎙 جناب آقای نوشاد رکنی 📝 نگاهی به پیشینه تصحیح متون در موسسات فرهنگی آستان قدس رضوی 🎙 جناب آقای سید محسن ناجی نصر آبادی 📝 دبیر علمی 🎙 حجت‌الاسلام دکتر علی راد 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🖥 لینک ورود به جلسه: 🌐https://www.skyroom.online/ch/feghahat_aqr/sco 🆔 لینک پخش زنده در ایتا @scorazavi 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمینتصحیح معیار دستنویس های اسلامی الگوها و آسیب ها 📝 ضرورت و اهمیت تصحیح متون شیعی 🎙حجت الاسلام والمسلمین رضا مختاری 📝 آسیب شناسی تصحیح متون 🎙 جناب دکتر علی میر انصاری 📝 اهمیت مطالعات میان رشته ای در تصحیح نسخ خطی 🎙 جناب آقای دکتر حسن آبادی 📝 نگاهی به پیشینه تصحیح متون در موسسات فرهنگی آستان قدس رضوی 🎙 جناب آقای سید محسن ناجی نصر آبادی 📝 دبیر علمی 🎙 حجت‌الاسلام دکتر علی راد 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🖥 لینک ورود به جلسه: 🌐https://www.skyroom.online/ch/feghahat_aqr/sco 🆔 لینک پخش زنده در ایتا @scorazavi 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری ۱ 🔅🔅 نشست نقد و بررسی 🔅🔅 کتاب ماجرای دشت مرموز 👥 ارائه کنندگان: 🔸نویسنده: محمد میرکیانی 🔸کارشناس و منتقد: مهدی کاموس 🔸دبیر نشست: علی باباجانی 🔻 زمان: 🗓 چهارشنبه ۷ دیماه ۱۴۰۱ ⏰ ساعت: ۱۲ - ۹:۳۰ 🏢 قم - چهار راه شهدا ابتدای خیابان صفائیه ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری ۲ 🔅🔅 نشست نقد و بررسی 🔅🔅 کتاب ماجرای دشت مرموز 👥 ارائه کنندگان: 🔸نویسنده: محمد میرکیانی 🔸کارشناس و منتقد: مهدی کاموس 🔸دبیر نشست: علی باباجانی 🔻 زمان: 🗓 چهارشنبه ۷ دیماه ۱۴۰۱ ⏰ ساعت: ۱۲ - ۹:۳۰ 🏢 قم - چهار راه شهدا ابتدای خیابان صفائیه ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
1_2581790824.mp3
29.55M
▪️ صوت جلسه 🔅🔅 نشست نقد و بررسی 🔅🔅 کتاب ماجرای دشت مرموز 👥 ارائه کنندگان: 🔸نویسنده: محمد میرکیانی 🔸کارشناس و منتقد: مهدی کاموس 🔸دبیر نشست: علی باباجانی 🔻 زمان: 🗓 چهارشنبه ۷ دیماه ۱۴۰۱ ⏰ ساعت: ۱۲ - ۹:۳۰ 🏢 قم - چهار راه شهدا ابتدای خیابان صفائیه ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمینتصحیح معیار دستنویس های اسلامی الگوها و آسیب ها 📝 ضرورت و اهمیت تصحیح متون شیعی 🎙حجت الاسلام والمسلمین رضا مختاری 📝 آسیب شناسی تصحیح متون 🎙 جناب دکتر علی میر انصاری 📝 اهمیت مطالعات میان رشته ای در تصحیح نسخ خطی 🎙 جناب آقای دکتر حسن آبادی 📝 نگاهی به پیشینه تصحیح متون در موسسات فرهنگی آستان قدس رضوی 🎙 جناب آقای سید محسن ناجی نصر آبادی 📝 دبیر علمی 🎙 حجت‌الاسلام دکتر علی راد 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🖥 لینک ورود به جلسه: 🌐https://www.skyroom.online/ch/feghahat_aqr/sco 🆔 لینک پخش زنده در ایتا @scorazavi 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
پخش زنده
فعلا قابلیت پخش زنده در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
پخش زنده
فعلا قابلیت پخش زنده در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
▪️ گزارش تصویری از حاشیه مراسم۱ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری از حاشیه مراسم ۲ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری۳ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری۴ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری۵ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
▪️ گزارش تصویری۶ 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
1_2596397918.mp3
43.3M
▪️ صوت جلسه 🟥 هفتمین پیش نشست همایش بین المللی مخطوطات مشرق زمین ⚫ تصحیح معیار دستنویس های اسلامی الگوها و آسیب ها 📝 ضرورت و اهمیت تصحیح متون شیعی 🎙حجت الاسلام والمسلمین رضا مختاری 📝 آسیب شناسی تصحیح متون 🎙 جناب دکتر علی میر انصاری 📝 اهمیت مطالعات میان رشته ای در تصحیح نسخ خطی 🎙 جناب آقای دکتر حسن آبادی 📝 نگاهی به پیشینه تصحیح متون در موسسات فرهنگی آستان قدس رضوی 🎙 جناب آقای سید محسن ناجی نصر آبادی 📝 دبیر علمی 🎙 حجت‌الاسلام دکتر علی راد 🗓 پنجشنبه ۸ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت:۱۲ - ۹ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
🟥 سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی دفتر قم با مشارکت مجتمع عالی تاریخ؛ سیره و تمدن اسلامی و با حضور طلاب محترم جامعه المصطفی (ص) العالمیه برگزار می نماید. ⚫ نشست علمی سیره پژوهی امام رضا علیه السلام؛ بایدها و نباید ها 📝 موضوعات و مسئله های پژوهشی در سیره رضوی 🎙 جناب آقای دکتر صفری فروشانی 📝 سیره پژوهی امام رضا علیه السلام در مراکز علمی پژوهشی آستان قدس رضوی 🎙حجت‌الاسلام دکتر علی راد 📝 دبیر علمی 🎙 حجت‌الاسلام والمسلمین علی قنبری 🗓 یکشنبه ۱۱ دیماه ۱۴۰۱ 🕰 ساعت: ۱۲ - ۱۰ 🔍 آدرس: قم چهارراه شهدا ابتدای خیابان صفائیه؛ ساختمان سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی 🖥 لینک ورود به جلسه: 🌐https://www.skyroom.online/ch/feghahat_aqr/sco 🆔 لینک پخش زنده در ایتا @scorazavi 🔶 کانال اطلاع رسانی اخبار و برنامه های سازمان علمی وفرهنگی آستان قدس رضوی- نمایندگی قم👇 🆔@scorazavi
حجت‌الاسلام مختاری: بسیاری از متون شیعی هنوز تصحیح نشده است/ لزوم تصحیح جدید نهج‌البلاغه 👇
مختاری افزود: در ارجاع به متون حدیثی لازم است باب حدیثی را هم ذکر کنیم یعنی بدانیم نویسنده حدیث را در چه بابی آورده است و این مسئله کمک مهمی به تصحیح متون است. علامه عبدالعزیز طباطبایی وقتی در مورد چاپ برخی متون مورد مشورت قرار می‌گرفت تا برخی متونی که دقت تصحیح بالایی هم ندارند چاپ شود می‌فرمود چاپ شود زیرا قدم اولیه برای گام‌های بعدی و تکامل کار است. وی با بیان اینکه تصحیح پیشینیان هم مراحل مقدماتی تصحیح‌های جدید است و نباید ارزش کار آنان را نادیده گرفت، ادامه داد: ریاضی خوانساری استاد ریاضی علامه طباطبایی بوده است و علامه از ایشان خیلی تعریف کرده است؛ وی آثار متعددی دارد که هنوز چاپ نشده است؛ سال وفات ایشان هم در سال وفات آیت‌الله بروجردی است و مطالب نابی دارد از جمله مطالب وی، این است که من نسخه‌ای از زیج شبکه دارم ولی در یکی از تصحیحات تبدیل به زیج شسکه شده یعنی «ب»خوانده نشده است و این تصحیح به نسخ بعدی هم راه یافته است. مدیر مؤسسه کتاب‌شناسی شیعه تصریح کرد: علامه محمدخان قزوینی در مورد کار علامه دهخدا گفته است مثل این کار با آن گستردگی و شرایط وجود ده هزار غلط قابل عفو است بنابراین در آثار قدیمی هم با توجه به امکانات وجود اغلاط قابل عفو است ولی امروز با این همه امکانات تصحیحات ارزشمند و برجسته‌تری نسبت به گذشتگان باید داشته باشیم.
به گزارش ایکنا، حجت‌الاسلام والمسلمین رضا مختاری، مدیر مؤسسه کتاب‌شناسی شیعه، هشتم دی، در هفتمین نشست همایش بین‌المللی «مخطوطات مشرق‌زمین» که از سوی نمایندگی قم سازمان علمی فرهنگی آستان قدس رضوی برگزار شد، گفت: وقتی سخن از اهمیت و ضرورت تصحیح متون می‌شود برخی فکر می‌کنند که همه متون ما تصحیح و چاپ شد و نیازی به انجام آن وجود ندارد مثلا اکثر کتب حدیثی، فقهی، اصولی و تاریخی و ... چاپ شده و در دسترس همه قرار دهد و نیازی به تصحیح مجدد نداریم. در جواب این سؤال باید گفت چه آثار تصحیح‌شده و چه آثار تصحیح‌نشده نیازمند تصحیح مجدد هستند. وی افزود: کتبی که قبلا تصحیح و چاپ شده متناسب با شرایط آن زمان و شرایط خود مصحح و نیازهای زمان انجام شده و نباید از ارزش کار گذشتگان بکاهیم و آن را کم قلمداد کنیم ولی آن‌ها با امکانات زمان خودشان این کارها را انجام داده‌اند و ما هم باید متناسب با زمان خودمان انجام دهیم. مختاری با بیان اینکه در گذشته امکانات تصویربرداری و شناسایی و .. نبود، اظهار کرد: مثلا آیت‌الله سیدحسن خرسان، تهذیب و استبصار و من لا یحضر الفقیه را تصحیح و در عراق منتشر کرد که در زمان خودش خدمت بزرگی بود ولی کارهای استاد علی‌اکبر غفاری برای آثار صدوق جای آن را گرفت و بعد از گذشت چند دهه باز نیازمند تصحیح این آثار هستیم. تاکید بر ضرورت تصحیح نسخ مدیر مؤسسه کتاب‌شناسی شیعه، گفت: شناسایی نسخ معتبر و سهولت دسترسی به این نسخ و وجود امکانات تصویربرداری و فتوکپی و زیراکس و ... از جمله مسائلی است که بر اهمیت تصحیح مجدد تاکید دارد. بنده برای تصحیح منیة المرید در دهه ۶۰ مجبور بودم همه آن را در کتابخانه دانشگاه تهران، مقابله کنم چون امکان تصویربرداری و اسکن و ... نبود. این پژوهشگر و استاد حوزه با بیان اینکه مضافا بر این خیلی از متون هنوز تصحیح نشده است، اضافه کرد: مشهورترین کتاب شیعه، نهج‌البلاغه و بیشتر از همه آثار در بین شیعه و چاپ شده است، اقای خرمشاهی در مراسمی به مناسبت تجلیل از مرحوم فیض‌الاسلام گفتند که نزدیک به یک میلیون نسخه از این اثر چاپ شده است ولی هنوز هم تصحیح کاملی با توجه به همه نسخه‌های معتبر قدیمی ندارد. وی افزود: معمولا مصححان اختلافات تغییردهنده معنا را مورد توجه قرار می‌دهند ولی متون قدیمی ضبط و شکل و اعراب داشته است و امروز متاسفانه معمولا مورد کم توجهی قرار می‌گیرد. مثلا مام علی(ع) در وصیت منجر به شهادت فرمودند: الله الله فی القرآن لا یسبقکم ...؛ برخی نسخ قاف را ساکن قلمداد کرده که نهی است و برخی آن را مضموم کرده‌اند که نفی است بنابراین اعراب‌گذاری خیلی مهم است. وجود اغلاط در نسخ نهج‌البلاغه مختاری بیان کرد: در چاپ نهج‌البلاغه قیس عطار شکل و اعراب را هم منتقل کرده ولی نادر است و باید در تمام نسخ انجام شود؛ بنابراین وقتی نهج‌البلاغه چنین وضعیتی دارد برخی آثار که جای خود دارند. حتی در خطبه اول جمله‌ای از مصحح اضافه شده که قطعا جزء آن نیست. در این خطبه جمله «من جهله فاشار الیه ...» در هیچکدام از نسخ معتبر و شروح قدیمی نهج‌البلاغه نیست ولی در ۹۰ درصد چاپ‌های آن به غلط آمده است. مدیر مؤسسه کتاب‌شناسی شیعه تصریح کرد: در نامه حضرت به عثمان بن حنیف انصاری خیلی از نسخ خطی واجد این جمله نیست؛ جایی که فرمود: ولا اخذت منه الا کقوت ...؛ و هنوز ریشه‌یابی نشده است. یا مصباح المتهجد شیخ طوسی که معتبر است هنوز تصحیح درستی ندارد و تکلیف ما با نسخ آن روشن نشده است مثلا در مورد زیارت عاشورا و دو فقره انتهایی آن، هنوز تصحیح درستی از مصباح المتهجد نداریم و همین سبب شده تا برخی تصور کنند که فقرات انتهایی از دوره صفویه به زیارت عاشورا اضافه شده است. لزوم تصحیح روایات مرتبط با نوروز این پژوهشگر کتاب‌شناسی شیعه با بیان اینکه منبع فضایل نوروز، مصباح المتهجد و برخی منابع دیگر است و در مورد اختلاف در نسخه‎های مرتبط با نوروز هم کار درست و درمانی انجام نشده است، اضافه کرد: ما ابتدا باید همه نسخه‌ها را شناسایی کنیم سپس از نسخ معتبر استفاده کنیم. مثلا فهرست ابن نیدم که شیعی است و جا داشت حوزه‌های شیعه آن را تصحیح کنند و توسط مؤسسه الفرقان زکی یمانی تصحیح شد و چاپ خوبی دارد و در چاپ دوم اصلاحاتی در آن صورت گرفت. وی افزود: خیلی از کتب ادعیه ما ضبط و تصحیح درستی ندارد و الان در تصحیح کتب حدیثی نباید به نسخ اکتفا کرد؛ یک حدیث با یک سند که ما یقین کنیم یک حدیث است و یکبار توسط معصوم صادر شده هم در کافی و هم در کتب زیدیه و حتی اهل سنت وجود دارد. بنابراین مانند قدیم نیست که ما برای یک روایت چند نسخه کافی را مقابله کنیم بلکه باید متون دیگر و منابع اهل سنت را هم ملاحظه کنیم. ابهامی در کافی وجود دارد و همان ابهام با مراجعه با دعائم الاسلام حل می‌شود به خصوص اینکه این دو منبع عرضی هم هستند و نه در طول یکدیگر و هر دو از منابع قبلی، حدیث را گرفته‌اند.
عضو شورای عالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی گفت: متاسفانه در دانشگاه‌های ما تعداد نسخه‌شناسان متبحر از تعداد انگشتان یک‌دست فراتر نمی‌رود و امید ما به دو حوزه قم و مشهد است و این دو حوزه امروز تصحیح را قوام می‌بخشند و هیچ امیدی نباید به دانشگاه‌ها داشت و چند نفری هم که هستند در حال بازنشسته شدن هستند.👇
تعداد اندک نسخه‌شناسان متبحر دانشگاه‌ها وی افزود: جلال خالقی مطلق در تصحیح شاهنامه، ۱۷ جلد را دیده است و آخرین نسخه آن مربوط به ۹۰۷ است یعنی شواهد زبان‌شناسی و نسخه‌شناسی زیادی را یافته که نسخه آخر به لحاظ زمانی در کار او اولین نسخه تلقی می‌شود یعنی تسلط وی بر نسخه‌شناسی سبب شده کار خوب پیش برود. متاسفانه در دانشگاه‌های ما تعداد نسخه‌شناسان متبحر از تعداد انگشتان یک‌دست فراتر نمی‌رود و امید ما به دو حوزه قم و مشهد است و این دو حوزه امروز تصحیح را قوام می‌بخشند و هیچ امیدی نباید به دانشگاه‌ها داشت و چند نفری هم که هستند در حال بازنشسته شدن هستند. میرانصاری با بیان اینکه نباید در تصحیح متون کم بگذاریم، اظهار کرد: مسئله دیگر روش تصحیح است، و مصحح باید روش کار خودش را برای مخاطب توضیح دهد همچنین موضوع مورد نیاز دیگر در تصحیح‌، زبان‌شناسی است البته ما انتظار نداریم مصحح زبان‌شناس و یا نسخه‌شناس باشد ولی آشنایی با این دو بسیار مهم است؛ شناخت زبانی که یک اثر متعلق به آن دوره است از اهمیت بالایی برخوردار است. وی تاکید کرد: در مجموع آسیب‌های تصحیح متون را می‌توان به آسیب‌های اخلاقی، نگرشی، دانشی و تخصصی تقسیم کرد و یک پژوهشگر حوزه تصحیح ممکن است با این موارد مواجه باشد؛ در تصحیح نگرشی نگاه نازل و دست دوم به مقوله تصحیح منجر به آن می‌شود و در اخلاق پژوهش هم عدم رعایت امانتداری و فقدان وجدان علمی و کتمان حقیقت از آسیب‌های این حوزه است. امروز اخلاق پژوهش به دلیل اهمیت خود در تمامی دانش‌ها مهم است.
به گزارش ایکنا، علی میرانصاری، عضو شورای عالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی، و پژوهشگر مطالعات متون و نسخ خطی هشتم دی، در سخنانی با موضوع «آسیب‌شناسی متون خطی» که از سوی نمایندگی قم بنیاد علمی فرهنگی آستان قدس رضوی برگزار شد، گفت: در مورد خیلی از اغلاط در تصحیح متون باید گفت که متاثر از منطقه جغرافیایی است؛ یعنی گاهی لهجه و گویش یک مصحح بر روی کتابت مثلا نهج‌البلاغه اثر گذاشته است. وی با تاکید بر اینکه تصحیح متون امروزه به یک دانش چندوجهی تبدیل شده و نه صرفا یک فن، افزود: سال ۱۹۰۹ میلادی نقطه عطف در تاریخ فرهنگ ما و در تاریخچه تصحیح متون است. در این سال علامه محمد قزوینی به اروپا رفته بود و با ادوارد براون و .. نشست و برخاست کرده و دانش‌های جدیدی در حوزه تصحیح فرا گرفته بود. نقطه عطف در تصحیح متون میرانصاری بیان کرد: این سال نقطه عطفی است زیرا کتابی با روش مدرن و جدید و با بهره‌گیری از اسلوب غربی در تاریخ فرهنگ ایران چاپ شد که همان مرزبان نامه است که قبلا غربی‌ها آن را چاپ کرده بودند ولی این بار از سوی یک ایرانی یعنی با روش مدرن چاپ شد. تا امروز که آخرین روز سال ۲۰۲۲ هستیم ۱۱۳ سال می‌گذرد و اصول و قواعد آن را مرحوم علامه قزوینی با چند کتابی که تصحیح کرد از جمله تاریخ جهان‌گشای جوینی به ما نشان داده است. وی افزود: در این ۱۱۳ سال، اتفاقات زیادی در حوزه تصحیح رخ داده است و مهمترین آن ظهور مصححان زیادی مانند مجتبی مینوی و فروزانفر، اقبال آشتیانی و ... است و کتب زیادی به روش علامه چاپ شد و هنوز هم روش وی ادامه دارد. امهات متون ما در این مدت به دست طبع آراسته شد. کلیات شمس، تاریخ سیستان، لغت فرس اسدی، تاریخ طبرستان، المعجم، تاریخ بیهق، تاریخ جهانگشا و جامع التواریخ و اثر شفیعی کدکنی از جمل اثاری بودند که تصحیح شدند. میرانصاری ادامه داد: البته هرقدر جلوتر آمدیم برخی رگه‌های انحراف از این اصول پدید آمد و پررنگتر شد و از اصول علامه تخطی بیشتری شاهدیم. الان نگاه ما به حوزه تصحیح، نگاهی مکانیکی شده یعنی یک نسخه را بگیریم و بقیه را با آن مقایسه کنیم؛ تصحیح نیازمند زبان‌شناسی، نسخه‌شناسی و تاریخ است. در دانشگاه دیده‌ام دانشجویانی به استاد می‌گوید من برای رساله دکتری چه کنم به او گفته می‌شود برو یک نسخه تاریخی را بردار و تصحیح کن و جان خودت و مرا راحت کن. نگاه به دانش تصحیح متون عوض شود میرانصاری تصریح کرد: ما باید این نگاه را عوض کنیم، باید همایش‌هایی بگذاریم و هر کدام از ما که در حوزه تصحیح کار می‌کنیم این آسیب‌ها را برطرف کنیم. از دیگر آفات تصحیح، عدم امانتداری در تصحیح یک متن است و مصحح‌نما می‌گوید بگذار چیزی که ناخوانا است برداشت خودم را به آن بیافزایم و گاهی به نحو بدی بازتاب پیدا می‌کند و این غلط‌خوانی‌ها تداوم می‌یابد و به یک سنت تبدیل می‌شود و وجدان علمی است که باید جوابگو باشد. ما اگر نسخه‌ای را دیدیم و نتوانستیم آن را بخوانیم باید آن را مشخص کرده و از دیگران برای فهم آن کمک بگیریم نه اینکه خودمان اجتهاد کنیم. میرانصاری اضافه کرد: مسئله دیگر ضرورت تصحیح است، یعنی باید ببینیم الان وارد تصحیح یک متن شده‌ایم آیا ضروری است یا خیر؟ ما اجازه نداریم وقت خودمان را به کارهای باطل صرف کنیم و ناشر حق ندارد سرمایه مادی خود را چند جلد کتاب نفیسی بکند که مفید نیست. کتاب تاریخ عمومی از خلقت جن تا آدم شروع کرده و از آدم تا خاتم ادامه است؛ این کتاب هزارو صد صفحه است و از صفحه یک تا هزار آن این مطالب را در برگرفته و صد صفحه آخر مربوط به قرن ۹ به بعد است و این صد صفحه هم ۵ بار قبلا چاپ شده است. حالا این ناشر خصوصی که سرمایه محدودی دارد چرا باید این کتاب را در سه جلد نفیس چاپ کند. البته بخش آخر این کتاب خوب است ولی ۵ بار چاپ شده و مصحح هم وقت خود را بی‌جهت در این زمینه صرف کرده است. عضو شورای عالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی، افزود: کتابی چند دهه قبل چاپ شده است ولی فردی یک نسخه غیرمؤثر پیدا می‌کند و آن را بهانه قرار می‌دهد برای اینکه دوباره آن را چاپ کند که مصداق کتاب‌سازی است و متاسفانه موارد متعددی این کار رخ داده است. میرانصاری بیان کرد: یک مصحح تا زمانی که نسخه‌شناس نشده و عالمان نسخه‌شناس در کنار او نباشند حق ندارد سراغ این نسخ برود ولی چون تصحیح را کاری مکانیکی می‌دانند وارد آن شده و اشکالات فراوانی در آن می‌بینیم. آقای مصحح شما باید تبارشناسی نسخ خطی را بشناسی و نقاط افتراق و اشتراک نسخ را بشناسی و دسته‌بندی کنی که نام آن را تبارشناسی می‌گذاریم.