eitaa logo
🌹 شبنم 🌹
380 دنبال‌کننده
40هزار عکس
28.7هزار ویدیو
359 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
⭕️ رونمایی از نخستین ترجمه قرآن کریم به در مازندران. حجت‌الاسلام محمد خطیبی جانباز، آزاده و امام جمعه کلارآباد، انگیزه نوشتن ترجمه تبری قرآن کریم با گویش کجوری نزدیک به کلارستاقی را با هدف ترویج فرهنگ قرآن و ماندگاری زبان طبری در کلارآباد و فرهنگ منطقه اعلام کرد و گفت: از سال ۱۳۸۴ کار ترجمه را آغاز و در سال ۱۳۹۳ به پایان رساندم. حجت‌الاسلام خطیبی در ابتدا با استفاده از ترجمه مرحوم آیت‌الله الهی قمشه‌ای کار را آغاز کرد، سپس از ترجمه استاد ابوالفضل بهرام‌پور بهره‌مند شد، اما به خاطر بعضی از نارسایی‌ها به سراغ ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی رفت و پس از ۱۰ سال چهار بار قرآن را از اول تا به آخر ترجمه و بازخوانی کرد و پس از آماده شدن دست‌نویس‌ها در ویرایش دوم آن را برای تایپ اولیه آماده و بعد از تطبیق با ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی، ویرایش و برای صفحه‌بندی اصلی و چاپ به انتشارات وثوق ارسال شد. حجت‌الاسلام محمدی معاون فرهنگی اداره تبلیغات اسلامی شهرستان تنکابن هم ترجمه قرآن کریم به زبان محلی را یکی از راه‌های حفظ گویش‌ها دانست. قرآن کریم با زبان تبری و گویش کجوری در ۱۰۱۰ صفحه ترجمه شد. 🌺🇮🇷 @shabnamshabna