آن است که شاعر فارسی زبان یک مصراع یا یک بیت از شعر خود را به زبان دیگری (معمولاً به زبان عربی) بسراید. مثال: سل المصـانع رکباً تهیم فی الغلوب تو قدر آب چه دانی که در کنار فراتی ترجمه: برکه ها و تالاب های بیابان را از شتر سوارانی که سرگشتگان بیابانند بپرس. توجه: در ملمع بیت یا مصراع عربی (هر زبان دیگر) باید سروده ی خود شاعر باشد نه اینکه از کسی یا جایی نقل قول (تضمین) کند. آرایه های ادبی : آرایه های لفظی : ملمع گوهرین (گنجینه های مکتوب) https://gowharin.ir https://gowharin.ir/gowhar/100100008