🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#تفسیر: (آيه ٢١) :
🔺در چند آيۀ قبل اشارهاى به مجازات سخت و دردناك منحرفان لجوج و بىايمان شده بود؛ در اينجا همين معنى را تعقيب و تكميل مىكند.
🔺 نخست مىگويد: «و در قيامت همۀ آنها (جبّاران و ظالمان و كافران اعمّ از تابع و متبوع، پيرو و پيشوا) در پيشگاه خداوند ظاهر مىشوند» (وَ بَرَزُوا لِلّهِ جَمِيعاً).
🔺 و «در اين هنگام ضعفاء (يعنى پيروان نادانى كه با تقليد كوركورانه، خود را به وادى ضلالت افكندند) به مستكبران (و رهبران گمراه) مىگويند: ما پيروان شما بوديم آيا (اكنون كه به خاطر رهبرى شما به اين همه عذاب و بلا گرفتار شدهايم) حاضريد شما سهمى از عذاب الهى را بپذيريد و از ما برداريد»؟ (فَقالَ الضُّعَفاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنّا كُنّا لَكُمْ تَبَعاً فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنّا مِنْ عَذابِ اللّهِ مِنْ شَيْءٍ).
🔺 امّا آنها بلافاصله مىگويند: «اگر خدا ما را (به سوى نجات از اين كيفر و عذاب) هدايت مىكرد ما هم شما را راهنمايى مىكرديم» (قالُوا لَوْ هَدانَا اللّهُ لَهَدَيْناكُمْ).
🔺 ولى افسوس كه كار از اين حرفها گذشته است، «بر ما يكسان است چه بىتابى و جزع كنيم و چه صبر و شكيبايى، راه نجاتى براى ما وجود ندارد» (سَواءٌ عَلَيْنا أَ جَزِعْنا أَمْ صَبَرْنا ما لَنا مِنْ مَحِيصٍ).
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#سوره_ابراهیم ــ #آیه ۲۲
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّآ أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَآ أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
و شیطان [در قیامت] هنگامی كه كار [محاسبه بندگان] پایان یافته [به پیروانش] میگوید: یقیناً خدا [نسبت به برپایی قیامت، حساب بندگان، پاداش و عذاب] به شما وعده حقّ داد، و من به شما وعده دادم [اگر از من اطاعت كنید و دست از دین بردارید به زندگی دلخواه میرسید ولی میبینید كه وعده خدا تحقّق یافت] و [من] در وعدهام نسبت به شما وفا نكردم، مرا بر شما هیچ تسلّطی نبود، فقط شما را دعوت كردم [به دعوتی باطل و بیپایه] و شما هم [بدون اندیشه و دقّت دعوتم را] پذیرفتید، پس سرزنشم نكنید، بلكه خود را سرزنش كنید، نه من فریادرس شمایم، و نه شما فریادرس من، بیتردید من نسبت به شركورزی شما كه در دنیا درباره من داشتید [كه اطاعت از من را همچون اطاعت خدا قرار دادید] بیزارم؛ یقیناً برای ستمكاران عذابی دردناك است.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#تفسیر: (آيه ٢٢) : گفتگوى صريح #شيطان و پيروانش!
🔺 در اين آيه به صحنۀ ديگرى از مجازاتهاى روانى جبّاران و گنهكاران و پيروان شياطين در روز رستاخيز پرداخته چنين مىگويد: «و شيطان هنگامى كه كار حساب بندگان صالح و غير صالح پايان پذيرفت (و هر كدام به سرنوشت و پاداش و كيفر قطعى خود رسيدند) به پيروان خود چنين مىگويد: خداوند به شما وعدۀ حقّ داد و من نيز به شما وعده دادم (وعدهاى پوچ و بىارزش چنانكه خودتان مىدانستيد) سپس از وعدههاى خود تخلّف جستم» (وَ قالَ الشَّيْطانُ لَمّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ) . و به اين ترتيب شيطان نيز با ساير مستكبرانى كه رهبران راه ضلالت بودند هم آواز شده و تيرهاى ملامت و سرزنش خود را به اين پيروان بدبخت نشانهگيرى مىكند.
🔺 و بعد اضافه مىكند: «من بر شما تسلّط و اجبار و الزامى نداشتيم، تنها اين بود كه از شما دعوت كردم، شما هم با ميل و ارادۀ خود پذيرفتيد» (وَ ما كانَ لِي عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطانٍ إِلاّ أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي).
🔺 «بنابراين مرا هرگز سرزنش نكنيد، بلكه خويشتن را سرزنش كنيد» كه چرا دعوت شيطنت آميز و ظاهر الفساد مرا پذيرفتيد (فَلا تَلُومُونِي وَ لُومُوا أَنْفُسَكُمْ).
🔺 خودتان كرديد كه لعنت بر خودتان باد! به هر حال «نه من مىتوانم (در برابر حكم قطعى و مجازات پروردگار) به فرياد شما برسم و نه شما مىتوانيد فريادرس من باشيد» (ما أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَ ما أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ).
🔺 «من اكنون (اعلام مىكنم كه) از شرك شما دربارۀ خود كه از قبل داشتيد (و اين كه اطاعت مرا هم رديف اطاعت خدا قرار داديد) بيزارم و كافرم» (إِنِّي كَفَرْتُ بِما أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ).
🔺 اكنون فهميدم كه اين «شرك در اطاعت» هم مرا بدبخت كرد و هم شما را، همان بدبختى و بيچارگى كه راهى براى اصلاح و جبران آن وجود ندارد. بدانيد «براى ستمكاران قطعا عذاب دردناكى است» (إِنَّ الظّالِمِينَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ).
🔺 از اين آيه به خوبى استفاده مىشود كه وسوسههاى شيطان هرگز #اختيار و #آزادى اراده را از انسان نمىگيرد بلكه او يك دعوت كننده بيش نيست، و اين انسانها هستند كه با ارادۀ خودشان دعوت او را مىپذيرند.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#سوره_ابراهیم ــ #آیه ۲۳
وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ
و كسانی كه ایمان آوردند و كارهای شایسته انجام دادند، به بهشتهایی درآورند، كه از زیرِ [درختانِ] آن نهرها جاری است، در آنجا به اجازه پروردگارشان جاودانهاند، و در آنجا درود [خدا و فرشتگان] بر آنان، سلام است.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#تفسیر: (آيه ٢٣) :
🔺در اين آيه به دنبال بيان حال جبّاران عنيد و بىايمان و سرنوشت دردناك آنها، به ذكر حال مؤمنان و سرانجام آنها پرداخته، مىگويد: «و آنها را كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند به باغهاى بهشت وارد مىكنند باغهايى كه نهرها از زير درختانش جارى است» (وَ أُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ) .
🔺«جاودانه به اذن پروردگارشان در آن (باغهاى بهشت) مىمانند» (خالِدِينَ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ).
🔺 «و تحيّت آنان در آنجا سلام است» (تَحِيَّتُهُمْ فِيها سَلامٌ). سلامت از هرگونه ناراحتى و گزند روحى و جسمى.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#سوره_ابراهیم ــ #آیه ۲۴
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَآءِ
آیا ندانستی كه خدا چگونه مَثَلی زده است؟ كلمه پاك [كه اعتقاد واقعی به توحید است] مانند درخت پاك است، ریشهاش استوار و شاخهاش در آسمان است.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh
🔰♻️🔰♻️🔰♻️🔰♻️
#تفسیر: (آيه ٢٤) : #شجرۀ_طيبه و #شجرۀ_خبيثه:
🔺 در اينجا صحنۀ ديگرى از تجسّم حقّ و باطل، كفر و ايمان، طيّب و خبيث را ضمن يك مثال جالب و بسيار عميق و پرمعنى بيان كرده، و بحثهاى آيات گذشته را كه در اين زمينه بود تكميل مىكند.
🔺 نخست مىفرمايد: «آيا نديدى چگونه خدا مثالى براى كلام پاكيزه زده، و آن را به شجرۀ طيّبه و پاكى تشبيه كرده است»؟ (أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ).
🔺 سپس به ويژگيهاى اين شجرۀ طيّبه (درخت پاكيزه و پربركت) مىپردازد و به تمام ابعاد آن ضمن عبارات كوتاهى اشاره مىكند.
✔️ ۱ ــ موجودى است داراى رشد و نمو «شجره» نه بىروح، و نه جامد و بىحركت.
✔️ ۲ ــ اين درخت پاك است و «طيّب» از هر نظر، ميوهاش شكوفه و گلشن و نسيمى كه از آن برمىخيزد همه پاكيزه است.
✔️ ۳ ــ اين شجره داراى نظام حساب شدهاى است ريشهاى دارد و شاخهها و هر كدام مأموريّت و وظيفهاى دارند.
✔️ ۴ ــ «اصل و ريشه آن ثابت و مستحكم است» بطورى كه طوفانها و تند بادها نمىتواند آن را از جا بركند (أَصْلُها ثابِتٌ).
✔️ ۵ ــ شاخههاى اين شجرۀ طيّبه در يك محيط پست و محدود نيست، بلكه بلند آسمان جايگاه اوست، اين شاخهها سينۀ هوا را شكافته و در آن فرو رفته، آرى «شاخههايش در آسمان است» (وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ).
🔺 روشن است هر قدر شاخهها برافراشتهتر باشند از آلودگى گرد و غبار زمين دورترند و ميوههاى پاكترى خواهند داشت.
📚برگزیده تفسیر نمونه📚
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
@Tafsirenemooneh