eitaa logo
تفسیر از اول قران
1.2هزار دنبال‌کننده
6 عکس
5 ویدیو
1 فایل
ارسال تفسیر اقای قرائتی و ترجمه ی کلمه به کلمه ی همان آیه روشنگری با ارسال کلیپهای معتبر @Roshangaree1 @ashary
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5874989247693325091.mp3
1.22M
كُتِبَ = نوشته شد عَلَيْكُمُ = بر شما الْقِتَالُ = جهاد ( در راه خدا) وَهُوَ كُرْهٌ = در حالي كه آن ناخوشايند است لَكُمْ ۖ = برای شما وَعَسَىٰ= و شايد ، چه بسا أَنْ تَكْرَهُوا = اين كه ناخوش داشته باشيد شَيْئًا = چيزي را وَهُوَ خَيْرٌ = در حالي كه آن خير است لَكُمْ ۖ = براي شما وَعَسَىٰ= و شايد أَنْ تُحِبُّوا = اين كه دوست داشته باشيد شَيْئًا = چيزي را وَهُوَ شَرٌّ = و  در حالي كه آن شر است لَكُمْ ۗ = براي شما وَاللَّهُ = و خداوند يَعْلَمُ = مي داند وَأَنْتُمْ = و شما لَا تَعْلَمُونَ = نمي دانيد https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325092.mp3
2.36M
يَسْأَلُونَكَ = سوال می كنند از تو عَنِ الشَّهْرِ = از ماه الْحَرَامِ = حرام قِتَالٍ فِيهِ ۖ = از جنگ در آن قُلْ = بگو قِتَالٌ فِيهِ = جنگ در آن كَبِيرٌ ۖ = بزرگ است ، گران است وَصَدٌّ = و باز داشتن عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ = از راه خداست وَكُفْرٌ بِهِ = و كفر ورزيدن به اوست وَالْمَسْجِدِ = و مسجد الْحَرَامِ = الحرام وَإِخْرَاجُ = و خارج كردن أَهْلِهِ = ساكنان آن مِنْهُ = از آن أَكْبَرُ = بزرگترست عِنْدَ= نزد اللَّهِ ۚ = خدا . وَالْفِتْنَةُ = و (ايجاد) فتنه أَكْبَرُ = بزرگتر است مِنَ الْقَتْلِ ۗ = از قتل . وَلَا يَزَالُونَ = و پيوسته يُقَاتِلُونَكُمْ = مي جنگند باشما حَتَّىٰ = تا يَرُدُّوكُمْ = بازگردانند شما را عَنْ دِينِكُمْ = از دينتان إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ = اگر بتوانند . وَمَنْ = و كسي كه يَرْتَدِدْ = برگردد مِنْكُمْ = از شما عَنْ دِينِهِ = از دينش فَيَمُتْ = پس بميرد وَهُوَ = در حالي كه او كَافِرٌ = كافر باشد فَأُولَٰئِكَ = پس آنان حَبِطَتْ = تباه شده ، از بين رفته أَعْمَالُهُمْ = اعمالشان فِي الدُّنْيَا = در دنيا وَالْآخِرَةِ = و آخرت ۖ وَأُولَٰئِكَ = و آنان أَصْحَابُ = ياران النَّارِ ۖ= آتشند هُمْ = ايشان فِيهَا = در آن خَالِدُونَ = جاودانند https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325093.mp3
984.4K
إِنَّ = همانا الَّذِينَ = كسانی كه آمَنُوا = ايمان آوردند وَالَّذِينَ = و كسانی كه هَاجَرُوا = مهاجرت كردند وَجَاهَدُوا = و جهاد نمودند فِي سَبِيلِ = در راه اللَّهِ = خدا أُولَٰئِكَ = آنان يَرْجُونَ = اميدوارند، اميد دارند رَحْمَتَ = رحمت اللَّهِ ۚ = خدا را وَاللَّهُ = و خداوند غَفُورٌ = آمرزنده ي رَحِيمٌ = مهربان است https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325094.mp3
2.46M
يَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو عَنِ الْخَمْرِ = از شراب وَالْمَيْسِرِ = و قمار ۖ قُلْ = بگو فِيهِمَا = در آن دو إِثْمٌ = گناهی كَبِيرٌ = بزرگ است وَمَنَافِعُ = و منافعي ( از نظر مادی) لِلنَّاسِ = براي مردم دارد وَإِثْمُهُمَا= و گناه آن دو أَكْبَرُ = بزرگ تر است مِنْ = از نَفْعِهِمَا ۗ = نفعشان وَيَسْأَلُونَكَ = و سوال مي كنند از تو مَاذَا = چه چيز يُنْفِقُونَ = انفاق كنند؟ قُلِ = بگو الْعَفْوَ ۗ = عفو و گذشت را. كَذَٰلِكَ = اين چنين يُبَيِّنُ = روشن مي سازد اللَّهُ = خداوند لَكُمُ = برای شما الْآيَاتِ = نشانه ها را لَعَلَّكُمْ = شايد شما تَتَفَكَّرُونَ = بينديشيد https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5874989247693325095.mp3
2.2M
فِي الدُّنْيَا = در دنيا وَالْآخِرَةِ ۗ = و آخرت وَيَسْأَلُونَكَ = سوال مي كنند از تو عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ = از يتيمان قُلْ إِصْلَاحٌ = بگو  اصلاح لَهُمْ = براي آنها خَيْرٌ ۖ = بهتر است وَإِنْ = و اگر تُخَالِطُوهُمْ = با آنها همزيستي كنيد فَإِخْوَانُكُمْ ۚ = پس برادران شما هستند وَاللَّهُ  = و خداوند يَعْلَمُ = مي داند ( مي شناسد) الْمُفْسِدَ = مفسد را مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ = از مصلح وَلَوْ = و اگر شَاءَ اللَّهُ = بخواهد خدا لَأَعْنَتَكُمْ ۚ = هر آينه شما را به زحمت می اندازد إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند عَزِيزٌ = با عزت و   حَكِيمٌ = حكيم است https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586888.mp3
2.18M
وَلَا تَنْكِحُوا = و ازدواج نکنید الْمُشْرِكَاتِ = با زنان مشرک حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ = تا ایمان بیاورند وَلَأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ = و کنیزه با ایمان خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از مُشْرِكَةٍ = زن مشرک وَلَوْ = هر چند که أَعْجَبَتْكُمْ  = شما را به شگفتی آورد وَلَا تُنْكِحُوا = و به ازدواج در نیاورید الْمُشْرِكِينَ = مردان مشرک را حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ = تا ایمان بیاورند وَلَعَبْدٌ = هر آینه غلام مُؤْمِنٌ = مومن خَيْرٌ مِنْ = بهتر است از مُشْرِكٍ = مشرک (مرد آزاد ) وَلَوْ = هر چند أَعْجَبَكُمْ ۗ = شما را به شگفتی آورد أُولَٰئِكَ = آنان يَدْعُونَ = دعوت می کنند إِلَى النَّارِ ۖ = به سوی آتش وَاللَّهُ = و خداوند يَدْعُو = دعوت می کند إِلَى الْجَنَّةِ = به سوی بهشت وَالْمَغْفِرَةِ = و آمرزش بِإِذْنِهِ ۖ = به اذن خود ، فرمان خود وَيُبَيِّنُ = و به روشنی بیان می کند آيَاتِهِ = نشانه هایش را لِلنَّاسِ = برای مردم لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان يَتَذَكَّرُونَ = متذکّرشوند، یاد آور شوند https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586889.mp3
1.66M
وَ يَسْئَلُونَکَ = و سئوال مي كنند از تو عَنِ الْمَحيضِ= از حيض. قُلْ هُوَ أَذيً = بگو آن آزاري است ، رنجی است فَاعْتَزِلُوا = پس كناره گيري كنيد النِّساءَ = زنان را فِي الْمَحيضِ = در (حال )حيض وَ لا تَقْرَبُوهُنَّ = و نزديكي نكنيد با آنها حَتَّي = تا يَطْهُرْنَ = پاكيزه شوند فَإِذا = پس هنگامي كه تَطَهَّرْنَ = پاك شدند فَأْتُوهُنَّ = پس بيائيد آنها را (نزديك آنها بياييد ، با آنها نزديكی كنيد) مِنْ حَيْثُ = از آنجا كه أَمَرَکُمُ اللَّهُ = خدا فرمان داده است شما را إِنَّ اللَّهَ = به درستي كه خداوند يُحِبُّ = دوست مي دارد التَّوَّابينَ = توبه كنندگان را وَ يُحِبُّ = و دوست مي دارد الْمُتَطَهِّرينَ= پاكان را https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586890.mp3
1.32M
نِسَاؤُكُمْ = زنان شما حَرْثٌ = كشتزار لَكُمْ = شمايند فَأْتُوا = پس بيائيد حَرْثَكُمْ = كشتزار خودتان را أَنَّى شِئْتُمْ = هر زمان كه بخواهيد. وَقَدِّمُوا = و پيش بفرستيد لِأَنْفُسِكُمْ = براي خودتان وَاتَّقُوا اللَّهَ = و پروا كنيد خدا را وَاعْلَمُوا = و بدانيد أَنَّكُمْ = همانا شما مُلَاقُوهُ = ملاقات كننده ايد او را وَبَشِّرِ = و بشارت بده الْمُؤْمِنِينَ = مؤمنان را https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586891.mp3
934.3K
وَلَا تَجْعَلُوا = و قرار ندهيد اللَّهَ = خدا را عُرْضَةً = در معرض ، دستاويز لِأَيْمَانِكُمْ = براي سوگند هايتان أَنْ تَبَرُّوا = اين كه نيكي كنيد وَتَتَّقُوا = و تقوا پيشه كنيد وَتُصْلِحُوا = و اصلاح كنيد بَيْنَ النَّاسِ = بين مردم  وَاللَّهُ = و خداوند سَمِيعٌ = شنوای عَلِيمٌ = داناست https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5884262975438586892.mp3
797.9K
لَا يُؤَاخِذُكُمُ = باز خواست نمي كند شما را اللَّهُ = خدا بِاللَّغْوِ = به سبب لغو ( بدون توجه) فِي أَيْمَانِكُمْ = در سوگندهايتان وَلَٰكِنْ = وليكن يُؤَاخِذُكُمْ = بازخواست مي كند شما را بِمَا كَسَبَتْ = به آنچه كه كسب كرده قُلُوبُكُم = دل هاي شما ۗ وَاللَّهُ = و خداوند غَفُورٌ = آمرزنده حَلِيمٌ = بردبار است . https://eitaa.com/tafsirgharaaty
4_5886514775252272173.mp3
1.52M
لِلَّذِينَ = براي كساني كه يُؤْلُونَ = قسم مي خورند مِنْ نِسَائِهِمْ = از زنانشان ( سوگند می خورند كه با آنها آميزش جنسي ننمایند) تَرَبُّصُ = انتظار كشيدن أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ= چهار ماه است . فَإِنْ فَاءُوا = پس اگر بازگشتند فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده ی مهربان است سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۲۷) وَإِنْ = و اگر عَزَمُوا = تصميم گرفتند الطَّلَاقَ = به طلاق فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند سَمِيعٌ = شنواي عَلِيمٌ = داناست https://eitaa.com/tafsirgharaaty