eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.9هزار دنبال‌کننده
19 عکس
6 ویدیو
2 فایل
ارتباط جهت تبلیغ وتبادل @Rbyamahdi110 حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه 145🌹 ازسوره انعام🌹 قُلْ لا أَجِدُ فِي ما أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّماً عَلى‌ طاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَماً مَسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقاً أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ باغٍ وَ لا عادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ بگو: در آنچه به من وحى شده، بر كسى كه چيزى مى‌خورد هيچ حرامى نمى‌يابم مگر آن كه مردار يا خون ريخته شده يا گوشت خوك باشد كه قطعاً پليد است، يا حيوانى كه از روى فسق و نافرمانى به نام غير خدا ذبح شده باشد. پس هر كس كه (به خوردن آنها) ناچار و مضطرّ شد، به شرط آنكه از روى سركشى و بيش از حدّ ضرورت نباشد، (مانعى ندارد). همانا خداوند تو آمرزنده و مهربان است آیه 145🌹 ازسوره انعام🌹 قُلْ =بگو لا أَجِدُ=نمی یابم فِي=در ما =آنچه أُوحِيَ=وحی شده است إِلَيَّ=به سوی من مُحَرَّماً=حرام شده ای عَلى‌=بر طاعِمٍ=خورنده ای يَطْعَمُهُ=که می خورد آن را إِلَّا=مگر أَنْ=آنکه يَكُونَ=باشد مَيْتَةً=مرداری أَوْ =یا دَماً =خون مَسْفُوحاً=ریخته ای أَوْ=یا لَحْمَ=گوشت خِنزِيرٍ=خوکی فَإِنَّهُ=پس همانا آن رِجْسٌ =پليد است أَوْ =یا فِسْقاً=[آن حیوانی که برای ذبح] أُهِلَّ=به نافرمانی ندا داده شده لِغَيْرِ=برای غیر اللَّهِ=الله بِهِ =به آن فَمَنِ=پس کسی که اضْطُرَّ=ناگزیر شود [ازخوردن گوشت حرام] غَيْرَ باغٍ=نه خواهان باشد وَ لاعادٍ =ونه ازحدگذرنده فَإِنَّ=پس همانا رَبَّكَ=پروردگارتو غَفُورٌ=بسی آمرزنده رَحِيمٌ=مهربان است @tafsirghorangharaati
145.mp3
5.73M
آیه ۱۴۵ ازسوره انعام @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 146🌹 ازسوره انعام🌹 وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُما إِلَّا ما حَمَلَتْ ظُهُورُهُما أَوِ الْحَوايا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذلِكَ جَزَيْناهُمْ بِبَغْيِهِمْ وَ إِنَّا لَصادِقُونَ و بر يهوديان، هر (حيوان) ناخن دار را حرام كرديم و از گاو و گوسفند، پيه هر دو را بر آنان حرام ساختيم مگر آن مقدار كه بر پشت گاو و گوسفند يا همراه روده ومخلوط به استخوان است. اين (تحريم)، كيفر ماست به خاطر ظلمى كه مرتكب شدند و قطعاً ما راستگوييم آیه 146🌹 ازسوره انعام🌹 وَ عَلَى =وبر الَّذِينَ=کسانی که هادُوا =یهودی شدند حَرَّمْنا =حرام کردیم كُلَّ=هر[جانور] ذِي ظُفُرٍ=ناخن داری را وَ مِنَ=از الْبَقَرِ=گاوان وَ الْغَنَمِ=وگوسفندان حَرَّمْنا=حرام کردیم عَلَيْهِمْ=برآنان شُحُومَهُما=پیه های آن دو [صنف]را إِلَّا =مگر ما =آنچه حَمَلَتْ=برداشته است ظُهُورُهُما=پشت های آن دو أَوِ =یا الْحَوايا=روده ها أَوْ=یا مَا=آنچه اخْتَلَطَ =آمیخته باشد بِعَظْمٍ=به استخوانی ذلِكَ=بدین سان جَزَيْناهُمْ=کیفر داديم آنان را بِبَغْيِهِمْ =به سزای سرکشیشان وَ إِنَّا =وهماناما لَصادِقُونَ=راستگویانیم @tafsirghorangharaati
146.mp3
4.53M
آیه ۱۴۶ازسوره انعام @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 147🌹 ازسوره انعام🌹 فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ واسِعَةٍ وَ لا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ (اى پيامبر!) اگر تو را تكذيب كردند پس بگو: پروردگارتان داراى رحمت گسترده است (امّا) عذاب او از قوم تبهكار، دفع نمى‌شود آیه 147🌹 ازسوره انعام🌹 فَإِنْ =پس اگر كَذَّبُوكَ =دروغگوشمردند تورا فَقُلْ =پس بگو رَبُّكُمْ =پروردگارشما ذُو رَحْمَةٍ=دارای رحمتی واسِعَةٍ =گسترده است وَ لا يُرَدُّ=وبازگردانده نمی شود بَأْسُهُ=کیفر او عَنِ=از الْقَوْمِ=گروه الْمُجْرِمِينَ =گناهکاران @tafsirghorangharaati
147.mp3
2.83M
آیه ۱۴۷ ازسوره انعام @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 148🌹 ازسوره انعام🌹 سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شاءَ اللَّهُ ما أَشْرَكْنا وَ لا آباؤُنا وَ لا حَرَّمْنا مِنْ شَيْ‌ءٍ كَذلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّى ذاقُوا بَأْسَنا قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنا إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ به زودى كسانى كه شرك ورزيده‌اند، خواهند گفت: اگر خدا مى‌خواست، نه ما و نه پدرانمان شرك نمى‌آورديم و هيچ چيزى را (از سوى خود) حرام نمى‌كرديم. كسانى كه پيش از آنها بودند (نيز پيامبران قبلى را) اينگونه تكذيب كردند تا آنكه طعم قهر و عذاب مارا چشيدند. بگو: آيا براى شما دانشى هست؟ آن را براى ما آشكار كنيد! شما جز از گمان و خيال پيروى نمى‌كنيد و شما جز حدس‌زن و دروغگويانى بيش نيستيد آیه 148🌹 ازسوره انعام🌹 سَيَقُولُ =به زودی خواهند گفت الَّذِينَ =کسانی که أَشْرَكُوا=شرک ورزیدند لَوْ شاءَ =اگر می خواست اللَّهُ=الله ما أَشْرَكْنا=شرک نمی ورزیدیم ما وَ لا=ونه آباؤُنا =پدرانمان وَ لا حَرَّمْنا=وحرام نمی کردیم مِنْ شَيْ‌ءٍ=چیزی را كَذلِكَ=اینچنین كَذَّبَ=تکذیب کردند الَّذِينَ=کسانی که مِنْ قَبْلِهِمْ =پيش ازآنان بودند حَتَّى =تاآنکه ذاقُوا =چشیدند بَأْسَنا =کیفرمارا قُلْ=بگو هَلْ=آیا عِنْدَكُمْ=نزدتان مِنْ=از عِلْمٍ=دانشی هست فَتُخْرِجُوهُ=تا بیرون آرید آن را لَنا=برای ما؟ إِنْ تَتَّبِعُونَ=پیروی نمی کنید إِلَّا =مگر الظَّنَّ=گمان را وَ إِنْ =ونیستید أَنْتُمْ =شما إِلَّا =جزآنکه تَخْرُصُونَ=به دروغ وتخمین سخن می گویند @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا