eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.8هزار دنبال‌کننده
18 عکس
5 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه210🌹ازسوره بقره 🌹 هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمامِ وَ الْمَلائِكَةُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ آيا جز اين انتظار دارند كه خداوند و فرشتگان در سايه‌هاى ابر به سوى آنها بيايند تا كار آنان يكسره شود؟ (در حالى كه بعد از نزول آيات روشن، نيازى به چيز ديگرى نيست.) و به سوى خدا تمام امور برمى‌گردد آیه210🌹ازسوره بقره 🌹 هَلْ :آیا يَنْظُرُونَ: انتظار دارند إِلَّا:جز أَنْ يَأْتِيَهُمُ : اینکه بیاید نزدشان اللَّهُ :الله فِي :در ظُلَلٍ:سایبان هایی مِنَ:از الْغَمامِ :ابر وَ الْمَلائِكَةُ:وفرشتگان هم بیایند وَ قُضِيَ:ویکسره شود الْأَمْرُ:کار وَ إِلَى:وبه سوی اللَّهِ : الله تُرْجَعُ:بازگردانده می‌شود الْأُمُورُ:کارها @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه211🌹ازسوره بقره 🌹 سَلْ بَنِي إِسْرائِيلَ كَمْ آتَيْناهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَ مَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ‌ از بنى‌اسرائيل بپرس: چه بسيار از دلايل روشن به آنها داديم؟ و هركس نعمتِ (هدايت) خدا را پس از آنكه به سراغ او آمد، (كفران و) تبديل كند (بداند كه) همانا خداوند سخت كيفر است آیه211🌹ازسوره بقره 🌹 سَلْ : بپرس بَنِي إِسْرائِيلَ: بنی اسرائيل را كَمْ : چه بسيار آتَيْناهُمْ :داديم آنان را مِنْ :از آيَةٍ:نشانه ای بَيِّنَةٍ: روشن، معجزات وَ مَنْ:وهرکه يُبَدِّلْ:دگرگون کند نِعْمَةَ:نعمت اللَّهِ :الله را مِنْ بَعْدِ ما:پس ازآنکه جاءَتْهُ:آمداورانشانه فَإِنَّ:پس همانا اللَّهَ:الله شَدِيدُالْعِقابِ‌ : سخت کیفراست @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه212🌹ازسوره بقره 🌹 زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَياةُ الدُّنْيا وَ يَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ اللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‌ زندگى دنيا، در چشم كافران جلوه يافته است و (به همين دليل) افراد با ايمان را مسخره مى‌كنند. در حالى كه مؤمنان و پرهيزكاران در قيامت از آنها برترند. وخداوند هركس را بخواهد، روزى بى‌شمار مرحمت مى‌كند. آیه212🌹ازسوره بقره 🌹 زُيِّنَ :آراسته شده لست لِلَّذِينَ :برای کسانی که كَفَرُوا:کفر ورزیدند الْحَياةُ الدُّنْيا: زندگی دنیوی وَ يَسْخَرُونَ مِنَ: و آنان مسخره می کنند الَّذِينَ:کسانی راکه آمَنُوا :ايمان آوردند وَ الَّذِينَ:وکسانی که اتَّقَوْا :پرهیزگاری کردند فَوْقَهُمْ:بالاترندازآنان يَوْمَ:روز الْقِيامَةِ :رستاخیز وَ اللَّهُ :والله يَرْزُقُ: روزی می دهد مَنْ: هرکه را يَشاءُ: خواهد بِغَيْرِحِسابٍ‌ : بی شمار @tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 213🌹ازسوره بقره🌹 كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ وَأَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ۗ وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ مردم [در ابتدای تشکیل اجتماع] گروهی واحد و یک دست بودند [و اختلاف و تضادی در امور زندگی نداشتند]، پس [از پدید آمدن اختلاف و تضاد] خدا پیامبرانی را مژده دهنده و بیم رسان برانگیخت، و با آنان به درستی و راستی کتاب را نازل کرد، تا میان مردم در آنچه با هم اختلاف داشتند، داوری کند. [آن گاه در خود کتاب اختلاف پدید شد] و اختلاف را در آن پدید نیاوردند مگر کسانی که به آنان کتاب داده شد، [این اختلاف] بعد از دلایل و برهان های روشن و آشکاری بود که برای آنان آمد، [و سبب آن] برتری جویی و حسد در میان خودشان بود. پس خدا اهل ایمان را به توفیق خود، به حقّی که در آن اختلاف کردند، راهنمایی کرد. و خدا هر که را بخواهد به راهی راست هدایت می کند. آیه 213🌹ازسوره بقره🌹 كَانَ :بودند النَّاسُ:مردم أُمَّةً :امتی وَاحِدَةً:یگانه فَبَعَثَ:پس برانگیخت اللَّهُ :الله النَّبِيِّينَ:پیامبران را مُبَشِّرِينَ:مژده دهنده وَمُنْذِرِينَ:و هشدار دهنده وَأَنْزَلَ:و فرو فرستاد مَعَهُمُ:باآنان الْكِتَابَ:کتاب را بِالْحَقِّ :به حق لِيَحْكُمَ:تا داوری کند بَيْنَ:میان النَّاسِ:مردم فِيمَا:در آنچه اخْتَلَفُوا:اختلاف کردند فِيهِ ۚ :در آن وَمَااخْتَلَفَ:و اختلاف نکردند فِيهِ :در آن إِلَّا :جز الَّذِينَ:کسانی که أُوتُوهُ: کتاب به آن ها داده شده مِنْ بَعْدِمَا:پس از آنکه جَاءَتْهُمُ:آمد ایشان را الْبَيِّنَاتُ:نشانه های روشن بَغْيًا:از روی حسد و زیاده خواهی بَيْنَهُمْ:که میانشان بود ۖ فَهَدَى:پس هدایت کرد اللَّهُ:الله الَّذِينَ :کسانی را که آمَنُوا :ایمان آوردند لِمَا:به حقیقت آنچه اخْتَلَفُوا :اختلاف کردند فِيهِ:در آن مِنَ:از الْحَقِّ:حق بِإِذْنِهِ :به اذن خود وَاللَّهُ :و الله يَهْدِي :هدایت می کند مَنْ:هرکس راکه يَشَاءُ:بخواهد إِلَىٰ:به سوی صِرَاطٍ:راه مُسْتَقِيمٍ:راست @tafsirghorangharaati