آیه 27🌹 ازسوره انعام🌹
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
و اگر آنان را، آن هنگام كه بر لبهى آتش (دوزخ) نگه داشته شدهاند ببينى، پس مىگويند: اى كاش! (بار ديگر به دنيا) بازگردانده شويم و آيات پروردگارمان را تكذيب نكنيم و از مؤمنان (واقعى) باشيم
آیه 27🌹 ازسوره انعام🌹
وَ لَوْ =واگر
تَرى=ببینی
إِذْ=آنگاه که
وُقِفُوا=نگاه داشته شوند
عَلَى=بر
النَّارِ=آتش
فَقالُوا =پس گویند
يا لَيْتَنا=ای کاش
نُرَدُّ=بازگردانده می شدیم[به دنیا]
وَ لا نُكَذِّبَ =وتکذیب نمی کردیم
بِآياتِ=آیات
رَبِّنا=پروردگارمان را
وَ نَكُونَ=ومی بودیم
مِنَ =از
الْمُؤْمِنِينَ =مؤمنان
آیه 28🌹 از سوره انعام🌹
بَلْ بَدا لَهُمْ ما كانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُ وَ لَوْ رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنْهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ
(چنين نيست،) بلكه آنچه (از كفر و نفاق) قبلًا (در دنيا) پنهان مىكردند، (در آن روز) برايشان آشكار شده و اگر آنان (طبق خواسته و آرزويشان) به دنيا بازگردانده شوند، بىگمان باز هم به آنچه از آن نهى شدهاند بازمىگردند و آنان قطعاً دروغگويانند
آیه 28🌹 از سوره انعام🌹
بَلْ =بلکه
بَدا=آشکار شد
لَهُمْ=برایشان
ما=آنچه
كانُوا يُخْفُونَ =پنهان می داشتند
مِنْ قَبْلُ=ازپیش
وَ لَوْ رُدُّوا=واگربازگردانده شوند
لَعادُوا =البته باز می گردند
لِما =به آنچه
نُهُوا =نهی شده اند
عَنْهُ =ازآن
وَ إِنَّهُمْ=وهمانا آنان
لَكاذِبُونَ =دروغگویانند
@tafsirghorangharaati
27-28.mp3
3.76M
آیه ۲۷ وآیه ۲۸ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 29🌹 از سوره انعام🌹
وَ قالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَياتُنَا الدُّنْيا وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
و گفتند: جز زندگى دنيوى ما، هيچ زندگى ديگرى نيست و ما (پس از مرگ) برانگيحته نمىشويم.
آیه 29🌹 از سوره انعام🌹
وَ قالُوا =وگفتند
إِنْ=نیست
هِيَ=این [زندگی]
إِلَّا=مگر
حَياتُنَا=زندگانی ما
الدُّنْيا =دردنیا
وَ ما =ونیستیم
نَحْنُ=ما
بِمَبْعُوثِينَ=برانگیخته شدگان[از گورها]
آیه 30 🌹ازسوره انعام🌹
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلى رَبِّهِمْ قالَ أَ لَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّنا قالَ فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
و اگرببينى آنگاه كه در برابر پروردگارشان بازداشته شدهاند، (خدا) مىفرمايد: آيا اين (رستاخيز) حقّ نيست؟ مىگويند: بلى، به پروردگارمان سوگند (كه حقّ است). او مىفرمايد: پس به كيفر كفرورزىها و كفرانهايتان، عذاب را بچشيد
آیه 30 🌹ازسوره انعام🌹
وَ لَوْ =واگر
تَرى=ببینی
إِذْ=آنگاه که
وُقِفُوا =نگاه داشته شوند
عَلى=درپیشگاه
رَبِّهِمْ=پروردگارشان
قالَ=گوید[ الله]
أَ لَيْسَ=آيا نيست
هذا=این [برانگیخته شدن ]
بِالْحَقِّ =راست ؟
قالُوا =گویند
بَلى =آری
وَ رَبِّنا=سوگند به پروردگارمان
قالَ =گوید [الله]
فَذُوقُوا =پس بچشید
الْعَذابَ =عذاب را
بِما=به[ سزای] آنکه
كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ=کفر می ورزیدید
@tafsirghorangharaati
29-30.mp3
6.25M
آیه ۲۹ وآیه ۳۰ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 31🌹 ازسوره انعام🌹
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقاءِ اللَّهِ حَتَّى إِذا جاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قالُوا يا حَسْرَتَنا عَلى ما فَرَّطْنا فِيها وَ هُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزارَهُمْ عَلى ظُهُورِهِمْ أَلا ساءَ ما يَزِرُونَ
قطعاً كسانى كه ديدار خداوند (در قيامت) را تكذيب كردند زيانكار شدند، همين كه ساعت موعود ناگهان به سراغشان آيد، در حالى كه بار سنگين گناهان خويش را بر پشتشان مىكشند، گويند: دريغا از آن كوتاهىهايى كه در دنيا كردهايم، آگاه باشيد كه چه بد بارى است آنچه به دوش مىكشند
آیه 31🌹 ازسوره انعام🌹
قَدْ =به راستی که
خَسِرَ=زیان کردند
الَّذِينَ=آنانکه
كَذَّبُوا =دروغ انگاشتند
بِلِقاءِ=دیدار
اللَّهِ=الله را
حَتَّى=تا
إِذا =آنگاه که
جاءَتْهُمُ=بیابدبه سراغشان
السَّاعَةُ =رستاخیز
بَغْتَةً =ناگهان
قالُوا =گویند
يا حَسْرَتَنا=ای دریغ برما
عَلى=بر
ما =آنچه
فَرَّطْنا=کوتاهی کردیم
فِيها =درآن
وَ هُمْ=وآنان
يَحْمِلُونَ=برمی دارند
أَوْزارَهُمْ =بار گناهان ]شان را
عَلى =بر
ظُهُورِهِمْ=پشت هایشان
أَلا =آگاه باشید
ساءَ =بد [باری]است
ما يَزِرُونَ =آنچه برمی دارند
@tafsirghorangharaati
آیه ۳۲🌹 ازسوره انعام🌹
وَ مَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلَّا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ لَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَ فَلا تَعْقِلُونَ
و زندگى دنيا جز بازى و سرگرمى نيست و البتّه خانهى آخرت، براى تقوا پيشگان بهتر است. آيا نمىانديشيد؟
آیه ۳۲🌹 ازسوره انعام🌹
وَ مَا = ونیست
الْحَياةُ =زندگانی
الدُّنْيا =دنیا
إِلَّا =جز
لَعِبٌ =بازی
وَ لَهْوٌ =وسرگرمی ای
وَ لَلدَّارُ=والبته سرای
الْآخِرَةُ =آخرت
خَيْرٌ=بهتر است
لِلَّذِينَ=برای کسانی که
يَتَّقُونَ =پرهیزکاری می کنند
أَ فَلا تَعْقِلُونَ =پس آیا خرد نمی ورزید؟
@tafsirghorangharaati
آیه 33 🌹از سوره انعام🌹
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
البتّه ما مىدانيم كه آنچه مىگويند، تو را اندوهناك مىكند، (ولى غم مخور و بدان كه) آنان (در واقع) تو را تكذيب نمىكنند، بلكه (اين) ستمگران آيات خدا را انكار مىكنند
آیه 33 🌹از سوره انعام🌹
قَدْ =به راستی
نَعْلَمُ=می دانیم
إِنَّهُ=همانا
لَيَحْزُنُكَ =اندوهگین می گرداندتورا
الَّذِي =آنچه
يَقُولُونَ =می گویند
فَإِنَّهُمْ =پس همانا آنان
لا يُكَذِّبُونَكَ=دروغگونمی انگارندتورا
وَ لكِنَّ=ولی [این]
الظَّالِمِينَ=ستمکاران
بِآياتِ =آیات
اللَّهِ=الله را
يَجْحَدُونَ =انکار می کنند
@tafsirghorangharaati
آیه 34🌹 از سوره انعام🌹
وَ لَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلى ما كُذِّبُوا وَ أُوذُوا حَتَّى أَتاهُمْ نَصْرُنا وَ لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِ اللَّهِ وَ لَقَدْ جاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ
و همانا پيش از تو نيز پيامبرانى تكذيب شدند، ليكن در برابر آنچه تكذيب شدند و آزار ديدند صبر كردند، تا يارى ما به آنان رسيد. (تو نيز چنين باش زيرا) براى كلمات (و سنّتهاى) خداوند، تغيير دهندهاى نيست. قطعاً از اخبار پيامبران براى تو آمده است (و با تاريخ آنان آشنا هستى)
آیه 34🌹 از سوره انعام🌹
وَ لَقَدْ =وبه درستی که
كُذِّبَتْ=دروغگو شمرده شدند
رُسُلٌ =پیامبرانی
مِنْ قَبْلِكَ=پيش ازتو
فَصَبَرُوا =پس شکیبایی کردند
عَلى=بر
ما=آنچه
كُذِّبُوا=دروغگو شمرده شدند
وَ أُوذُوا =وآزار دیدند
حَتَّى=تا آنکه
أَتاهُمْ=رسیده به آنان
نَصْرُنا=یاری ما
وَ لا =ونیست
مُبَدِّلَ=هیچ دگرگون کننده ای
لِكَلِماتِ=برای سخنان [وعده های]
اللَّهِ =الله
وَ لَقَدْ=وبه راستی که
جاءَكَ=رسیده است به تو
مِنْ= از
نَبَإِ=خبر[های ]
الْمُرْسَلِينَ =پيامبران
@tafsirghorangharaati
آیه 35🌹 از سوره انعام🌹
وَ إِنْ كانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْراضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِي السَّماءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجاهِلِينَ
و اگر اعراض و بىاعتنايى آنان (كافران) بر تو سنگين است (و مىخواهى به هر وسيله آنان را به راه آورى، ببين) اگر بتوانى سوراخى در زمين يا نردبانى در آسمان بجويى تا آيهاى (ديگر) برايشان بياورى (پس بياور ولى بدان كه باز هم ايمان نخواهند آورد) و اگر خدا خواسته بود همهى آنان را بر هدايت گرد مىآورد (ولى سنّت الهى بر هدايت اجبارى نيست) پس هرگز از جاهلان مباش
آیه 35🌹 از سوره انعام🌹
وَ إِنْ =واگر
كانَ كَبُرَ=گران می آید
عَلَيْكَ =برتو
إِعْراضُهُمْ=رو گردانی آنان
فَإِنِ=پس اگر
اسْتَطَعْتَ=می توانی
أَنْ تَبْتَغِيَ=که بجویی
نَفَقاً =سوراخی را
فِي الْأَرْضِ=در زمین
أَوْ=یا
سُلَّماً=نردبانی را
فِي السَّماءِ=درآسمان
فَتَأْتِيَهُمْ=تا بیاوری برای ایشان
بِآيَةٍ=نشانه [=معجزه]ای [چنان کن]
وَ لَوْ=واگر
شاءَ =می خواست
اللَّهُ =الله
لَجَمَعَهُمْ=هرآینه گرد می آورد آنان را
عَلَى=بر[راه]
الْهُدى=هدایت
فَلا تَكُونَنَّ=پس هرگز مباش
مِنَ=از
الْجاهِلِينَ =نادانان
@tafsirghorangharaati
35 (1).mp3
3.31M
آیه ۳۵ از سوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 36🌹 از سوره انعام🌹
إِنَّما يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَ الْمَوْتى يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
تنها كسانى (دعوت تو را) مىپذيرند كه گوش شنوا دارند و (كافران كه نمىگروند،) مردگانى هستند كه روز قيامت خداوند آنان را برمىانگيزد و سپس همه به سوى او بازگردانده مىشوند
آیه 36🌹 از سوره انعام🌹
إِنَّما =جزاین نيست که
يَسْتَجِيبُ =می پذیرند[دعوت تورا]
الَّذِينَ =کسانی که
يَسْمَعُونَ=می شنوند
وَ الْمَوْتى =ومردگان
يَبْعَثُهُمُ=برانگیزد آنها را
اللَّهُ=الله
ثُمَّ =سپس
إِلَيْهِ=به سوی او
يُرْجَعُونَ =بازگردانده می شوند
آیه 37🌹 ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا لَوْ لا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قادِرٌ عَلى أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ
و گفتند: چرا بر او (محمّد) معجزهاى (كه ما مىخواهيم) از سوى پروردگارش نازل نشده؟ بگو: بى ترديد خداوند قادر است كه نشانه و معجزهاى (كه مىخواهيد) بياورد، ولى بيشتر (اين بهانهجويان) نمىدانند
آیه 37🌹 ازسوره انعام🌹
وَ قالُوا=وگفتند
لَوْ =چرا
لا نُزِّلَ =فرو فرستاده نشد
عَلَيْهِ=براو
آيَةٌ =نشانه ای
مِنْ=از[جانب]
رَبِّهِ=پروردگارش ؟
قُلْ =بگو
إِنَّ=همانا
اللَّهَ =الله
قادِرٌ=تواناست
عَلى=بر
أَنْ=آنکه
يُنَزِّلَ=فرو فرستد
آيَةً =نشانه ای را
وَ لكِنَّ=ولی
أَكْثَرَهُمْ=بیشترشان
لا يَعْلَمُونَ =نمی دانند
@tafsirghorangharaati
06.Anaam.36-37.mp3
3.2M
آیه ۳۶ وآیه ۳۷ ازسوره انعام
@tafsirghorangharaati
آیه 38🌹 ازسوره انعام🌹
وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا طائِرٍ يَطِيرُ بِجَناحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
و هيچ جنبندهاى در زمين و هيچ پرندهاى كه با دو بال خود پرواز مىكند، نيست مگر اينكه آنها هم امّتهايى چون شمايند. ما در اين كتاب (قرآن يا لوح محفوظ) هيچ چيز را فرو گذار نكرديم، سپس همه نزد پروردگارشان گرد مىآيند.
آیه 38🌹 ازسوره انعام🌹
وَ ما=ونیست
مِنْ دَابَّةٍ=هيچ جنبنده ای
فِي =در
الْأَرْضِ=زمین
وَ لا =ونه
طائِرٍ =هيچ پرنده ای
يَطِيرُ =که می پرد
بِجَناحَيْهِ=با دوبال خودش
إِلَّا =مگر آنکه
أُمَمٌ=گرو ه هایی
أَمْثالُكُمْ=مانندشمایند
ما فَرَّطْنا=فرو نگذاشتیم
فِي =در
الْكِتابِ=آن کتاب [=لوح محفوظ]
مِنْ=هیچ
شَيْءٍ=چیزی را
ثُمَّ=سپس
إِلى=به سوی
رَبِّهِمْ=پروردگارشان
يُحْشَرُونَ =گردآورده می شوند
@tafsirghorangharaati
آیه 39🌹 از سوره انعام🌹
وَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا صُمٌّ وَ بُكْمٌ فِي الظُّلُماتِ مَنْ يَشَأِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَ مَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
و كسانى كه آيات مارا تكذيب كردند، كر و لالهايى هستند در تاريكىها. خداوند، هركه را بخواهد (و مستحق باشد) گمراهش كند و هر كه را بخواهد (و شايسته بداند) بر راه راست قرارش مىدهد
آیه 39🌹 از سوره انعام🌹
وَ الَّذِينَ=وکسانی که
كَذَّبُوا=دروغ انگاشتند
بِآياتِنا =آيات مارا
صُمٌّ=کران اند
وَ بُكْمٌ=وگنگان اند
فِي=در
الظُّلُماتِ=تاریکی ها
مَنْ =هرکه را
يَشَأِ=خواهد
اللَّهُ =الله
يُضْلِلْهُ=گمراه می کنداورا
وَ مَنْ=وهرکه را
يَشَأْ=خواهد
يَجْعَلْهُ=قرارمی دهد اورا
عَلى=بر
صِراطٍ=راهی
مُسْتَقِيمٍ =راست
@tafsirghorangharaati