شعر از نزار قبانی، شاعر مشهور معاصر سوری:
إذا مر يومٌ. ولم أتذكر
به أن أقول: صباحك سكر...
ورحت أخط كطفلٍ صغير
كلاماً غريباً على وجه دفتر
فلا تضجري من ذهولي وصمتي
ولا تحسبي أن شيئاً تغیر
ترجمه فارسی:
اگر روزی گذشت و یادم نیامد
که به تو بگویم: «صبحت شیرین»...
و مثل یک کودک کوچک، مشغول کشیدن
حرفهایی عجیب روی صفحه دفتری شدم؛
از گیجی و سکوت من دلخور نشو
و گمان مکن که چیزی تغییر کرده است .
بخط #ماجد_الیوسف خوشنویس معاصر سعودی
🌐 کانال ثلث نویسان
@thuluth2016
آیه 64 سوره یوسف
فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
پس خدا بهترين نگهبان است، و اوست مهربانترين مهربانان.»
به خط #قعقاع_عباس خوشنویس معاصر اماراتی
🌐کانال ثلث نویسان
@thuluth2016