eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
181 دنبال‌کننده
622 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚خواهان افزایش همکاری‌های علمی و فرهنگی با ایران هستیم 🔸پروفسور اختر الزمان در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در بنگلادش گفت: خواهان افزایش همکاری‌های علمی و فرهنگی با ایران هستیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/xukh@TranslationMovement
📚نگارش و ترجمه پروژه کلان 7 جلدی کتاب تاریخ باستان تا دوره معاصر ایران و قزاقستان 🔸رئیس انستیتو تاریخ آکادمی علوم قزاقستان از نگارش و ترجمه پروژه کلان 7 جلدی کتاب تاریخ باستان تا دوره معاصر ایران و قزاقستان خبر داد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/1xuj@TranslationMovement
📚برگزاری نشست ایرانشناسی در دانشگاه بمبئی 🔸مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران با حضور در دانشگاه بمبئی درباره زبان و ادبیات فارسی با دانشجویان این دانشگاه حرف زد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/bprb@TranslationMovement
📚امضای تفاهم‌نامه همکاری بنیاد سعدی با دانشگاه هانکوک کره جنوبی 🔸تفاهم‌نامه همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه هانکوک کره جنوبی در جهت بهبود آموزش زبان و ترجمه کتب فارسی در این دانشگاه امضا شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wtb4@TranslationMovement
📚زبان و ترجمه کتب فارسی ابزار مهم تداوم روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و هند است 🔸معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی گفت: زبان و کتب فارسی ابزار مهم تداوم روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و هند بوده و خوشبختانه میراث ماندگار این زبان در هند امروزی نیز قابل مشاهده است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ubnu@TranslationMovement
📚وجود بیش از ۳ هزار واژه مشترک در زبان‌های فارسی و قزاقی 🔸سفیر ایران در قزاقستان گفت: بیش از ۳ هزار واژه مشترک در زبان‌های فارسی و قزاقی داریم و باید تلاش کنیم جایگاه زبان فارسی و ایران‌شناسی در این کشور را به کمک کتاب و موضوعات فرهنگی تقویت کنیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/q7bt@TranslationMovement
📚ترویج فرهنگ معاصر ایران به کمک اتاق ایرانیان در دانشگاه پوانی 🔸سرپرست معاونت آموزشی دانشگاه پوانی درباره اتاق ایرانیان و کتاب های ترجمه شده ایرانی موجود در این دانشگاه با رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در نایروبی حرف زد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/co8d@TranslationMovement
📚هفدهمین شماره مجله چشم انداز ایران با عنوان یونانی ایراناراما منتشر شد 🔸هفدهمین شماره دوهفته‌­نامه چشم انداز ایران که با عنوان یونانی ایران­اراما شناخته می­‌شود، منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/xrgo@TranslationMovement
📚معرفی کتاب‌های ادبی ایران در دانشگاه بمبئی 🔸محصولات فرهنگی و کتاب‌های ادبی ایران در بخش سیاسی دانشگاه بمبئی معرفی شدند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/l0k9@TranslationMovement
📚ایران و تایلند در مسیر گسترش همکاری‌های فرهنگی 🔸رایزن فرهنگی ایران و رئیس دانشگاه چولالونگکورن تایلند دیدار و در خصوص ظرفیت‎‌های فرهنگی دو کشور در زمینه‌های چاپ و ترجمه کتاب و تعامل و هم‌افزایی نهادهای فرهنگی بین‌المللی تبادل نظر کردند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/1y52@TranslationMovement
📚ایران دارای فرهنگ غنی، اصیل و ریشه‌دار است/ لزوم تبادل گروه‌های فرهنگی و هنری بین ایران و بنگلادش 🔸لیاقت علی لاکی در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان در بنگلادش با تجلیل از هنر غنی، اصیل و ریشه‌دار ایران، بر لزوم تبادل گروه‌های فرهنگی و هنری دو کشور و شرکت در جشنواره‌ها و نمایشگاه‌های یکدیگر تأکید کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/bqhh@TranslationMovement
📚آموزش زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در دانشگاه فاطمه جناح پاکستان 🔸سرپرست هیأت دانشگاه فاطمه جناح: همزمان با شروع ترم جدید دانشگاه، قصد برگزاری کلاس آموزش زبان فارسی و عرضه کتب ترجمه شده از فارسی به اردو را داریم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/k0te@TranslationMovement
📚لزوم ترجمه آثار نویسندگان ایرانی برای مسلمانان جهان/ نویسندگان کودک و نوجوان باید به‌روز باشند 🔸مجید ملامحمدی گفت: نویسندگان ایرانی در حوزه ادبیات دینی آثار فاخری را نوشته‌اند، ضرورت دارد این آثار از رهگذر ترجمه به دست مسلمانان سراسر جهان برسد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/u287@TranslationMovement
📚عدم حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۲۳ 🔸معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره حضور ایران در هفتادوپنجمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: امسال به دلیل رفتار غیرمسئولانه برگزارکنندگان نمایشگاه کتاب فرانکفورت، در این نماشگاه شرکت نخواهیم کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/vnya@TranslationMovement
📚انتشار کتاب «حجاب و نقش آن در سلامت روان» در نیجریه 🔸کتاب «حجاب و نقش آن در سلامت روان» به زبان انگلیسی منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/orcf@TranslationMovement
📚کتاب «معجزه شگفتی‌های قرآن کریم» در تایلند منتشر شد 🔸به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، کتاب «معجزه شگفتی‌های قرآن کریم» نوشته عبدالله ماناجیت منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/fn2m@TranslationMovement
📚راه‌اندازی کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه یسنوف قزاقستان 🔸رایزن فرهنگی کشورمان در دیدار با رئیس دانشگاه یسنوف آکتائو قزاقستان، پیشنهاد راه‌اندازی کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی را داد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/rayt@TranslationMovement
📚رئیس دادگاه عالی بلوچستان: دارالترجمه فارسی در ایالت بلوچستان راه‌اندازی شود 🔸رئیس دادگاه عالی بلوچستان در دیدار با وابسته فرهنگی کشورمان در کویته پاکستان گفت: ما علاقه‌مندیم علاوه بر برگزاری آموزش کلاس‌های زبان فارسی، دارالترجمه فارسی در ایالت بلوچستان راه‌اندازی شود. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/w2wi@TranslationMovement
📚آماده امضای تفاهمنامه همکاری‌های مشترک فرهنگی با ویتنام هستیم 🔸وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: ما از امضای تفاهم‌نامه مشترک فرهنگی با کشور ویتنام استقبال می‌کنیم و آمادگی گسترش روابطمان با این کشور را داریم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/nvf2@TranslationMovement
📚اجرای برنامه‌های فرهنگی در غرب افغانستان 🔸برنامه‌های فرهنگی، رسانه‌ای و کتابخوانی با محوریت توسعه زبان و ادبیات فارسی در غرب افغانستان اجرا می‌شود. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/5gy0@TranslationMovement
📚مراوده فرهنگی ایران و هند در ساحت ادبیات فارسی 🔸گسترده‌‌ترین قلمروی که زبان فارسی بیرون از مرزهای فرهنگی ایران در آن بالید، شبه قاره است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/lv11@TranslationMovement
📚عرضه ۳۳۰ عنوان کتاب ایرانی به زبان عربی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب کربلا 🔸غرفه ایران با عرضه بیش از ۳۳۰ عنوان کتاب از ۳۰ ناشر به زبان عربی در نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کربلا شروع به کار کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/miye@TranslationMovement
📚ضرورت تبادل تجربیات، مطالعات مشترک و ترویج اندیشه‌های فرهنگی ایران و عراق 🔸رئیس مرکز رسانه و مطالعات استراتژیک الرفد عراق در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان در بغداد خواستار جهت تبادل تجربیات، مطالعات مشترک و ترویج فکر و اندیشه سیاسی، اجتماعی و فرهنگی دو کشور شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/kutf@TranslationMovement
📚تمایل اوگاندا برای گسترش همکاری‌های فرهنگی و نشر با ایران 🔸یکی از فعالان اقتصادی اوگاندا با ابراز علاقه‌مندی خود به فرهنگ و تمدن کهن ایران گفت: ما مشتاق همکاری‌های فرهنگی و نشر با جمهوری اسلامی ایران هستیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/shqt@TranslationMovement
📚اقدمات دانشگاه «نومل» در نشر زبان‌ فارسی ستودنی است 🔸رایزن فرهنگی کشور و نماینده بنیاد سعدی در اسلام‌آباد در ملاقات با رئیس گروه زبان فارسی دانشگاه نومل پاکستان اقدمات این مجموعه در جهت نشر و آموزش زبان فارسی را ستودنی برشمرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wa56@TranslationMovement