eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
180 دنبال‌کننده
626 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚رونمایی از ترجمه بوسنیایی «بوستان» و «گلستان» در بوسنی و هرزگوین 🔸ترجمه بوسنیایی «بوستان» و «گلستان» سعدی شیرازی با حضور جمع کثیری از علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب فارسی در مرکز فرهنگی شهر موستار رونمایی شد. https://translationmovement.com/he12@TranslationMovement
📚دیپلماسی فرهنگی در سایه تبادل آثار ترجمه‌‌ای بین ملت‌ها عمیق‌تر می‌شود 🔸سیدرضا تقوی گفت: ناشران داخلی و خارجی در فضای نمایشگاه کتاب با یکدیگر قرارداد می‌بندند و آثار مورد نیاز خود را با ترجمه فاخر به دست می‌آورند که همین امر می‌تواند منجر به تبادلات بیشتر محصولات فرهنگی بین ملت‌ها و تقویت دیپلماسی فرهنگی شود. https://translationmovement.com/pfpr@TranslationMovement
📚زبان فارسی بر اندیشه‌های چینی تاثیرگذار بوده است 🔸جی‌کی‌یون، رئیس مرکز ایران‌شناسی دانشگاه جنوب غربی چین در نشست «هم‌زبانی شرقی» زبان فارسی را اولین زبان مهم در چین دانست که بر اندیشه‌های چینی اثرگذار بوده است. https://translationmovement.com/1ild@TranslationMovement
📚پوشکین در آثارش از قرآن، حافظ و سعدی الهام گرفته است 🔸جان اله کریمی‌مطهر در نشست تخصصی «تاثیر پوشکین در ادبیات جهان» گفت: پوشکین بسیاری از اشعار کلاسیک ایران و حتی آیات قرآن را در آثار خود مورد توجه داشته و از آنها اقتباس کرده است. https://translationmovement.com/v65u@TranslationMovement
📚ایران و تاجیکستان برای توسعه همکاری‌های دوجانبه عزم راسخ دارند 🔸رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در دیدار با دبیر اول سفارت تاجیکستان: ایران و تاجیکستان به دلیل تعلق به حوزه تمدنی و زبان مشترک، قابلیت همکاری‌های دوجانبه به ویژه در حوزه نشر کتاب را دارند. https://translationmovement.com/vaed@TranslationMovement
📚امروزه عرضه محتوای کتاب‌ها در قالب‌های دیگر صورت می‌گیرد 🔸سهیل اسعد مبلغ و فعال فرهنگی حوزه بین‌الملل معتقد است بسیاری از محتویات و مضامین کتاب‌ها، امروز به قالب‌های مختلفی همچون سینما و تئاتر منتقل شده است. https://translationmovement.com/ihun@TranslationMovement
📚ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان مالایی 🔸مدیر انتشارات ایبده مالزی در دیدار با رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، نسبت به ترجمه و انتشار کتاب شاهنامه فردوسی به زبان مالایی اعلام آمادگی کرد. https://translationmovement.com/th8r@TranslationMovement
📚رونمایی ۴ عنوان کتاب در حوزه ترجمه و نشر علوم اسلامی و انسانی 🔸در نهمین روز از برگزاری سی وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران وبینار و نشست رونمایی ۴ عنوان کتاب در حوزه ترجمه و نشر علوم اسلامی و انسانی برگزار گردید. https://translationmovement.com/vfdo@TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه چهار کتاب به زبان ترکی استانبولی 🔸مراسم رونمایی از چهار کتاب به نام‌های قصه‌ای به شیرینی عسل، دفاع از حقوق زن، فاطمه الگوی تمام انسان‌ها و تب ناتمام به زبان ترکی استانبولی در سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب برگزار شد. https://translationmovement.com/2873@TranslationMovement
📚زبان فارسی روح مشترک فرهنگ هند و ایران است 🔸پروفسور بلرام شکلا ، رایزن فرهنگی هند در ایران ضمن بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دیدار با احسان‌الله حجتی رئیس این مرکز خواستار ترجمه کتاب‌های فارسی به هندی شد. https://translationmovement.com/z71l@TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه اردو کتاب «خانواده در اسلام» در اسلام آباد 🔸همزمان با روز جهانی خانواده، ترجمه اردو کتاب «خانواده در اسلام» در اسلام‌ آباد پاکستان رونمایی شد. https://translationmovement.com/il5t@TranslationMovement
📚نمایشگاه کتاب مالزی با حضور مسئولان و ناشران ایرانی افتتاح شد 🔸بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب مالزی با حضور وزیر آموزش عالی مالزی، سفیر ایران و حمید رضا ارزانی رایزن فرهنگی ایران درمالزی و جمعی از مسئولان کشورها و ناشران شرکت کننده در کوالالامپور پایتخت مالزی افتتاح شد. https://translationmovement.com/xybl@TranslationMovement
📚درخشش غرفه ایران در سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه 🔸سی و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه از ۲۰ تا ۲۹ اردیبهشت ماه با شعار”بالمعرفة تبنی الحضارة” (تمدن با شناخت ساخته می شود )برگزارشد و دراین دوره ازنمایشگاه کتاب دوحه، غرفه ایران نیزحضور پررنگی داشت و مورد توجه مخاطبان قرارگرفت. https://translationmovement.com/cg9q@TranslationMovement
📚چاپ ویژه نامه به مناسبت شهادت رئیس جمهور اسلامی ایران 🔸نشریات «اکو آو اسلام» به زبان انگلیسی و «الوحده» به زبان عربی با موضوع شهادت رییس جمهور محبوب و خدوم کشورمان و همراهانشان به مدیر مسئولی مهدی فیاضی چاپ و منتشر گردید. https://translationmovement.com/3qjw@TranslationMovement
📚ترجمه بنگالی دو کتاب وارد بازار نشر بنگلادش شد 🔸ترجمه بنگالی کتاب‌های «انسان شناسی در قرآن» و «کارنامه اسلام» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش چاپ و منتشر شد. https://translationmovement.com/fb8u@TranslationMovement
📚انتشار نشریات چند زبانه بین‌المللی ویژه سالگرد ارتحال امام خمینی(ره) 🔸به مناسبت سالگرد ارتحال امام خمینی (ره) چند نشریه بین المللی چند زبانه منتشر شد. https://translationmovement.com/jb9n@TranslationMovement
📚انتشار کتاب «امام خمینی(ره)؛ از ولادت تا ولایت» به زبان اردو 🔸به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان، کتاب «امام خمینی(ره)؛ از ولادت تا ولایت» به زبان اردو ترجمه و منتشر شد. https://translationmovement.com/him1@TranslationMovement
📚کتاب «گام اول» بنیاد سعدی به ترکیه رفت 🔸 کتاب گام اول با زبان واسط ترکی استانبولی روانه بازار نشر ترکیه شد. https://translationmovement.com/4y69@TranslationMovement
📚«تاریخ عرفان اسلامی و تصوف در ایران» در ایتالیا به چاپ رسید 🔸کتاب «تاریخ عرفان اسلامی و تصوف در ایران» اثر «پروانه عروج ‌نیا» با همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا و همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در قالب طرح ترجمه از فارسی به سایر زبان‌ها (TOP) در ایتالیا به چاپ رسید. https://translationmovement.com/916r@TranslationMovement
📚معرفی کتاب «شکوه ایران باستان» به زبان چینی 🔸نمایشگاه «شکوه پارس باستان» پس از کاخ موزه شهر پکن در دومین مقصد تور نمایشگاهی خود در موزه شانگهای به روی علاقه‌مندان گشوده شد و کتاب این نمایشگاه که به زبان چینی منتشر شده بود معرفی شد. https://translationmovement.com/du1i@TranslationMovement
📚آغاز به کار سی‌امین نمایشگاه بین المللی کتاب پکن ۲۰۲۴ از ۳۰ خرداد با حضور ایران 🔸سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن (BIBF) از روز چهارشنبه ۳۰ خرداد آغاز به کار می‌کند و جمهوری اسلامی ایران نیز با بیش از ۵۰۰ عنوان کتاب در این نمایشگاه حضور دارد. https://translationmovement.com/sfjf@TranslationMovement
📚هشت کتاب به سان هشت بهشت/ترجمه آثار متقابل بین ایران و چین وارد مرحله تازه‌ای شد 🔸آیین رونمایی از نخستین دستاوردهای طرح ترجمه متقابل آثار کلاسیک ایران و چین در نخستین روز از سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن برگزار شد و حاضران در این آیین ترجمه چهار کتاب ایرانی به چینی و ترجمه چهار کتاب چینی به زبان فارسی را رونمایی کردند. https://translationmovement.com/1jye@TranslationMovement
📚چینی‌ها با خاطرات رهبری از دوران مبارزات انقلاب اسلامی آشنا شدند 🔸در نخستین روز از سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن از ترجمه چینی کتاب «خون دلی که لعل شد» در محل غرفه مؤسسات نشر چین، رونمایی شد. https://translationmovement.com/trxf@TranslationMovement
📚انتشار ترجمه انگلیسی کتاب «خادم ملت» در نیجریه 🔸ترجمه انگلیسی کتاب «خادم ملت» به زبان انگلیسی در نیجریه منتشر شد. https://translationmovement.com/l78x@TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه شاهنامه به زبان گرجی 🔸ترجمه گرجی شاهنامه در ۹ جلد با همکاری وزارت فرهنگ گرجستان رونمایی شد. https://translationmovement.com/amxl@TranslationMovement