eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
181 دنبال‌کننده
622 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚تجلیل از ناشران آثار شایسته تقدیر چهلمین جایزه کتاب سال 🔸ناشران آثار برگزیده و شایسته تقدیر چهلمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تجلیل شدند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/hkhr@TranslationMovement
📚انتشار کتاب «ترکش ولگرد» به زبان اردو در راولپندی 🔸کتاب «ترکش ولگرد» به قلم داوود امیریان به زبان اردو ترجمه و در راولپندی منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/o0qh@TranslationMovement
📚نمایشگاه کتاب یک رویداد ویژه برای نشاط اجتماعی است 🔸وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، آبروی نظام فرهنگی کشور است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/gmnb@TranslationMovement
📚برگزاری دوره آموزش ایران شناسی با کتاب های ایرانی به زبان ترکمنی 🔸رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان با کتاب های ایران شناسی به زبان ترکمی دوره های مختلف آموزشی خود اقدام به برگزاری کلاس های ایران شناسی می کند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ml1y@TranslationMovement
📚انتشار مقاله «زنان ایرانی در همه عرصه‌ها می‌درخشند» در کنیا 🔸مقاله «زنان ایرانی در همه عرصه‌ها می‌درخشند» در کنیا منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ln9f@TranslationMovement
📚تجلیل از استاد زبان فارسی و مترجم کتاب «ترکش ولگرد» در راولپندی 🔸همزمان با رونمایی از کتاب «ترکش ولگرد» از سرفراز ظفر، استاد زبان فارسی و مترجم کتاب آواره کرچی «ترکش ولگرد» در راولپندی تجلیل به عمل آمد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/0abs@TranslationMovement
📚 آموزش زبان فارسی در سنگال 🔸دوره آموزش زبان فارسی با عنوان «کلوب زبان فارسی» در مدرسه Ndiawar Diagne سنگال به پایان رسید. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wqv4@TranslationMovement
📚خانه کتاب از ناشران توانمند در عرصه بین المللی حمایت می کند/ معرفی فرهنگ ایرانی اسلامی به سایر کشورها از مهم ترین وظایف خانه کتاب است 🔸در این گزارش به بررسی وظایف، اهداف و حمایت های خانه کتاب از ناشران و نویسندگان پرداخته شده است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/et7t@TranslationMovement
📚لایحه همکاری‌های آموزشی و فرهنگی ایران و پرتغال تقدیم مجلس شد 🔸معاون پارلمانی رئیس جمهور از ارائه لایحه «موافقتنامه همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری پرتغال در حوزه‌های زبان، آموزش، فرهنگ، ورزش، جوانان، گردشگری و رسانه‌های جمعی» به مجلس شورای اسلامی خبر داد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/e27n@TranslationMovement
📚لزوم معرفی ادبیات داستانی شیعه برای سایر کشورها/ نهضتی در ترجمه راه‌اندازی کنیم 🔸محمود مطهری‌نیا گفت: ما باید ادبیات داستانی شیعه را در دنیا ارائه کنیم، اینکار نیاز به راه‌اندازی یک نهضت ترجمه دارد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/y6cg@TranslationMovement
📚اجرای زندگینامه امام خمینی(ره) در قالب داستان سرایی سنتی الجزایر 🔸عبد الحمید کناکری خوجه، هنرمند سوریه‌ای ساکن الجزایر علاقه‌مندی خود را برای اجرای زندگینامه امام خمینی(ره) و سایر بزرگان انقلاب اسلامی در قالب حکواتی، شعر و موسیقی ابراز کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/41f7@TranslationMovement
📚مخبر: گسترش زبان فارسی از مؤلفه‌های مهم اقتدار دیپلماتیک ایران است 🔸معاون اول رئیس‌جمهور در نشست هیأت امنای «بنیاد سعدی» گسترش زبان فارسی را از مؤلفه‌های مهم اقتدار سیاسی، دیپلماسی و نفوذ علمی ایران دانست. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/y7hq@TranslationMovement
📚لزوم آشنایی هر چه بیشتر مردم شمال آفریقا با معارف اهل بیت(ع) 🔸رایزن فرهنگی ایران در الجزایر در دیدار با عضو اتحادیه جهانی حمایت از مقاومت گفت: آشنایی هر چه بیشتر مردم شمال آفریقا با معارف اهل بیت(ع) در نزدیکی و همکاری بین دولت‌ها و ملت‌ها تأثیر مثبت دارد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ruzk@TranslationMovement
📚سیصد و هفدهمین آزمون پایان دوره آموزش زبان فارسی برگزار شد 🔸سیصد و هفدهمین آزمون پایان دوره آموزش زبان فارسی در مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد برگزار شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/d7zr@TranslationMovement
📚امضای تفاهم‌نامه همکاری فرهنگی ادبی بین دانشگاه فاطمه جناح و خانه فرهنگ ایران در راولپندی 🔸در راستای گسترش و توسعه همکاری‌های فرهنگی ادبی، تفاهم‌نامه همکاری بین دانشگاه بانوان فاطمه جناح و خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی به امضاء رسید. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/9al0@TranslationMovement
📚لزوم افزایش همکاری‌ها در زمینه ترجمه و نشر بین ایران و لبنان 🔸رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لبنان ضمن بازدید از «سندیکای اتحادیه ناشران لبنانی» خواستار تقویت روابط بین مؤسسات انتشاراتی‌های ایرانی و لبنانی شد و بر لزوم افزایش همکاری‌ها در زمینه ترجمه و نشر تأکید کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/29pw@TranslationMovement
📚انتشار ویژه نامه “عاشورا فراتر از دین بالاتر از مذهب” در جمهوری خودمختار نخجوان 🔸در نخجوان ویژه نامه “عاشورا فراتر از دین و بالاتر از مذهب” به زبان آذری ترجمه و منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/zqfe@TranslationMovement
📚خواهان افزایش همکاری‌های علمی و فرهنگی با ایران هستیم 🔸پروفسور اختر الزمان در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در بنگلادش گفت: خواهان افزایش همکاری‌های علمی و فرهنگی با ایران هستیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/xukh@TranslationMovement
📚نگارش و ترجمه پروژه کلان 7 جلدی کتاب تاریخ باستان تا دوره معاصر ایران و قزاقستان 🔸رئیس انستیتو تاریخ آکادمی علوم قزاقستان از نگارش و ترجمه پروژه کلان 7 جلدی کتاب تاریخ باستان تا دوره معاصر ایران و قزاقستان خبر داد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/1xuj@TranslationMovement
📚برگزاری نشست ایرانشناسی در دانشگاه بمبئی 🔸مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران با حضور در دانشگاه بمبئی درباره زبان و ادبیات فارسی با دانشجویان این دانشگاه حرف زد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/bprb@TranslationMovement
📚امضای تفاهم‌نامه همکاری بنیاد سعدی با دانشگاه هانکوک کره جنوبی 🔸تفاهم‌نامه همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه هانکوک کره جنوبی در جهت بهبود آموزش زبان و ترجمه کتب فارسی در این دانشگاه امضا شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/wtb4@TranslationMovement
📚زبان و ترجمه کتب فارسی ابزار مهم تداوم روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و هند است 🔸معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی گفت: زبان و کتب فارسی ابزار مهم تداوم روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و هند بوده و خوشبختانه میراث ماندگار این زبان در هند امروزی نیز قابل مشاهده است. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/ubnu@TranslationMovement
📚وجود بیش از ۳ هزار واژه مشترک در زبان‌های فارسی و قزاقی 🔸سفیر ایران در قزاقستان گفت: بیش از ۳ هزار واژه مشترک در زبان‌های فارسی و قزاقی داریم و باید تلاش کنیم جایگاه زبان فارسی و ایران‌شناسی در این کشور را به کمک کتاب و موضوعات فرهنگی تقویت کنیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/q7bt@TranslationMovement
📚ترویج فرهنگ معاصر ایران به کمک اتاق ایرانیان در دانشگاه پوانی 🔸سرپرست معاونت آموزشی دانشگاه پوانی درباره اتاق ایرانیان و کتاب های ترجمه شده ایرانی موجود در این دانشگاه با رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در نایروبی حرف زد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/co8d@TranslationMovement
📚هفدهمین شماره مجله چشم انداز ایران با عنوان یونانی ایراناراما منتشر شد 🔸هفدهمین شماره دوهفته‌­نامه چشم انداز ایران که با عنوان یونانی ایران­اراما شناخته می­‌شود، منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: https://translationmovement.com/xrgo@TranslationMovement