📚راهاندازی کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه یسنوف قزاقستان
🔸رایزن فرهنگی کشورمان در دیدار با رئیس دانشگاه یسنوف آکتائو قزاقستان، پیشنهاد راهاندازی کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی را داد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/rayt
✅ @TranslationMovement
📚رئیس دادگاه عالی بلوچستان: دارالترجمه فارسی در ایالت بلوچستان راهاندازی شود
🔸رئیس دادگاه عالی بلوچستان در دیدار با وابسته فرهنگی کشورمان در کویته پاکستان گفت: ما علاقهمندیم علاوه بر برگزاری آموزش کلاسهای زبان فارسی، دارالترجمه فارسی در ایالت بلوچستان راهاندازی شود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/w2wi
✅ @TranslationMovement
📚آماده امضای تفاهمنامه همکاریهای مشترک فرهنگی با ویتنام هستیم
🔸وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: ما از امضای تفاهمنامه مشترک فرهنگی با کشور ویتنام استقبال میکنیم و آمادگی گسترش روابطمان با این کشور را داریم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/nvf2
✅ @TranslationMovement
📚اجرای برنامههای فرهنگی در غرب افغانستان
🔸برنامههای فرهنگی، رسانهای و کتابخوانی با محوریت توسعه زبان و ادبیات فارسی در غرب افغانستان اجرا میشود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/5gy0
✅ @TranslationMovement
📚مراوده فرهنگی ایران و هند در ساحت ادبیات فارسی
🔸گستردهترین قلمروی که زبان فارسی بیرون از مرزهای فرهنگی ایران در آن بالید، شبه قاره است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/lv11
✅ @TranslationMovement
📚عرضه ۳۳۰ عنوان کتاب ایرانی به زبان عربی در نمایشگاه بینالمللی کتاب کربلا
🔸غرفه ایران با عرضه بیش از ۳۳۰ عنوان کتاب از ۳۰ ناشر به زبان عربی در نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب کربلا شروع به کار کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/miye
✅ @TranslationMovement
📚ضرورت تبادل تجربیات، مطالعات مشترک و ترویج اندیشههای فرهنگی ایران و عراق
🔸رئیس مرکز رسانه و مطالعات استراتژیک الرفد عراق در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان در بغداد خواستار جهت تبادل تجربیات، مطالعات مشترک و ترویج فکر و اندیشه سیاسی، اجتماعی و فرهنگی دو کشور شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/kutf
✅ @TranslationMovement
📚تمایل اوگاندا برای گسترش همکاریهای فرهنگی و نشر با ایران
🔸یکی از فعالان اقتصادی اوگاندا با ابراز علاقهمندی خود به فرهنگ و تمدن کهن ایران گفت: ما مشتاق همکاریهای فرهنگی و نشر با جمهوری اسلامی ایران هستیم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/shqt
✅ @TranslationMovement
📚اقدمات دانشگاه «نومل» در نشر زبان فارسی ستودنی است
🔸رایزن فرهنگی کشور و نماینده بنیاد سعدی در اسلامآباد در ملاقات با رئیس گروه زبان فارسی دانشگاه نومل پاکستان اقدمات این مجموعه در جهت نشر و آموزش زبان فارسی را ستودنی برشمرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/wa56
✅ @TranslationMovement
📚لزوم افزایش تعاملات علمی و فرهنگی ایران و تونس
🔸رایزن فرهنگی کشورمان با رییس دپارتمان علوم انسانی و اسلامی بیت الحکمه در تونس درباره افزایش تعاملات علمی و فرهنگی بین ایران و تونس حرف زد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/fa0t
✅ @TranslationMovement
📚آغاز نهمین دوره آموزش زبان فارسی در بصره
🔸نهمین دوره آموزش زبان فارسی براساس کتب ترجمه شده از فارسی در مرکز فرهنگی و آموزش زبان فارسی وابستگی فرهنگی کشورمان در بصره آغاز شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/xbvo
✅ @TranslationMovement
📚آموزش زبان با «قصهها و مثلهای فارسی»
🔸کتاب «قصهها و مثلهای فارسی» با هدف آشنایی با فرهنگ و ضربالمثلهای زبان فارسی تألیف شدهاست و با روشی ساده کاربرد صحیح تعدادی از مشهورترین مثلهای فارسی و داستانهای آنها را آموزش میدهد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/rnt5
✅ @TranslationMovement
📚انتشار دو هفتهنامه چشم انداز ایران در یونان
🔸دوهفتهنامه چشم انداز ایران که با عنوان یونانی ایراناراما شناخته میشود، منتشر شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/0ooi
✅ @TranslationMovement
📚آماده میزبانی برنامههای فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین هستیم
🔸مدیر کتابخانه درویش سوشیچ شهر توزلا بوسنی و هرزگوین در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان برای میزبانی از برنامههای فرهنگی ایرانی به خصوص در زمینه ترجمه کتاب اعلام آمادگی کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/h8z2
✅ @TranslationMovement
📚انتشار کتاب «مواکب» در آستانه اربعین
🔸در آستانه زیارت اربعین، کتاب «مواکب» به قلم حجتالاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری وارد بازار عراق شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/koq4
✅ @TranslationMovement
📚آغاز دوره آموزش زبان فارسی در راولپندی
🔸دوره جدید آموزش زبان فارسی سال 1402 در راولپندی به طور رسمی آغاز به کار کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/sryu
✅ @TranslationMovement
📚فرهنگ هر ملّتی در ادبیات آن نمود پیدا میکند
🔸رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: ملتها با فرهنگ خود شناخته میشوند و ادبیات آیینهای است که در آن میتوان فرهنگ هر کشور را دید.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/tho0
✅ @TranslationMovement
📚آیین رونمایی از ترجمه کتاب میخواهم نماز بخوانم به زبان کرهای برگزار شد
🔸همزمان با دهه فرهنگی ترویج معارف نماز و مسجد، آیین رونمایی از ترجمه کره ای کتاب “میخواهم نماز بخوانم” برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/fjuc
✅ @TranslationMovement
📚انتشار جدیدترین تفسیر روایی قرآن کریم در الجزایر
🔸کتاب «المعتبر فی التفسیر بالاثر» جدیدترین تفسیر روایی قرآن کریم در الجزایر و در قالب ۴ جلد منتشر شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/0rcb
✅ @TranslationMovement
📚الجزایر خواستار افزایش مراودات فرهنگی و چاپ کتاب با ایران است
🔸رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در الجزایر همراه با رئیس جمعیت علمای مسلمان الجزایر و اعضای شورای مرکزی این جمعیت دیدار و گفتگو کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/hxwi
✅ @TranslationMovement
📚مرکز فرهنگی چین آماده همکاری با ایران است
🔸امجد عزیز ملک در دیدار نماینده فرهنگی کشورمان در پیشاور گفت: مرکز فرهنگی چین در تمام زمینههای فرهنگی، ادبی و علمی آماده همکاری و برگزاری برنامههای مشترک با خانه فرهنگ ایران بوده و آن را یک افتخار میداند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/j1g5
✅ @TranslationMovement
📚کتاب حدیث سر و نیلو فر به زبان اردو منتشر می شود
🔸رایزن فرهنگی کشورمان در اسلام آباد با حضور در فرهنگستان ملی زبان اردو رئیس جدید این فرهنگستان دیدار و برای انتشار کتاب حدیث سر و نیلو فر به زبان اردو توافق کردند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/zc8c
✅ @TranslationMovement
📚ترجمه و انتشار کتاب "تا آخرین فشنگ رمانی بر اساس واقعیت" به زبان آذری در نخجوان
🔸کتاب "تا آخرین فشنگ رمانی بر اساس واقعیت" به زبان آذری در جمهوری خودمختار نخجوان ترجمه و منتشر شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/fnfb
✅ @TranslationMovement
📚آموزش «زبان فارسی» در عرصه جهانی نیازمند حمایت مجلس و دولت است
🔸سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس شورای اسلامی با تأکید بر ترویج زبان فارسی در سایه تعاملات فراسازمانی گفت: در انتقال این زبان به کشورهای مختلف جهان اگر نیاز است که مدارس آموزش زبان فارسی در منطقه افزایش یابند، بایست همه پای کار بیایند و حمایت کنند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/2q7i
✅ @TranslationMovement
📚عرضه ترجمه فرانسوی کتاب "تحکیم خانواده از نگاه قرآن و حدیث" در کشور ماداگاسکار
🔸کتاب تحکیم خانواده از نگاه قرآن و حدیث اثر مرحوم آیت الله ری شهری به زبان فرانسوی در کشور ماداگاسکار چاپ و توزیع شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/yhh0
✅ @TranslationMovement