📚نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تکثر فرهنگی در کشور را معنا کرده است
🔸مدیرعامل انتشارات زائر رضوی گفت: تقریبا در ۲۵ دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور داشتهام و معتقدم این نمایشگاه توانسته در دورههای مختلف، طیفها و جریانهای فکری گوناگون در کشور را پوشش دهد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/nc6u
✅ @TranslationMovement
📚رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب عرضه کرد
🔸رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب در حوزههای تاریخی، ادبی، فرهنگی و ایرانشناسی، هنر خوشنویسی و صنایع دستی در ششمین دور نمایشگاه بینالمللی کتاب اوراسیا ۲۰۲۳ عرضه کرد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/xk64
✅ @TranslationMovement
📚انتشار نخستین کتاب دو زبانه صربی ، فارسی "گزیده اشعار شاعران ایرانی بعد از انقلاب اسلامی ایران" در صربستان
🔸این کتاب توسط انتشارات اوکرونیا ukronija با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در صربستان و مرکز ساماندهی ترجمه ونشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد و به بازار کتاب صربستان راه یافت.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/0mmj
✅ @TranslationMovement
📚نسخه اسپانیولی کتاب سلول ۱۴ به چاپ سوم رسید
🔸نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات مقام معظم رهبری با استقبال بسیار خوبی از سوی مخاطبان مواجه شده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/?post_type=affiliate-links&p=7244
✅ @TranslationMovement
📚هوش مصنوعی رونقبخش بازار نشر/ از نیازسنجی مخاطبان تا کمک به عرضه و توزیع کتاب
🔸معاون پژوهش مجتمع آموزش عالی تاریخ سیره و تمدن گفت: اگر بتوانیم از هوش مصنوعی و سامانهها و برنامههای طراحیشده برای شناسایی مخاطب استفاده کنیم، در بازاریابی و توزیع، بهکار میآید.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/usgd
✅ @TranslationMovement
📚زبان اردو در سايه زبان فارسي نقش گرفته است
🔸راشد عباس؛ مترجم و كارشناس حوزه پاكستان گفت: زبان اردو در سايه زبان فارسی نقش گرفته و به كمال رسيده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/lumi
✅ @TranslationMovement
📚رونمایی کتاب از «آوریل در کودتا»
🔸در نمایشگاه کتاب از کتاب «آوریل در کودتا» با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رونمایی شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/cf13
✅ @TranslationMovement
📚ترجمه آثار فاخر ایرانی به زبان هندی ضرورت دارد
🔸رایزن فرهنگی هند در ایران، با بیان اینکه ترجمه آثار مفاخر ادبی ایران به زبان هندی بسیار کم است گفت: دو کشور ایران و هندوستان مفاخر بسیاری دارند که میتوانند شاهکارهای ادبی آنان را برای ترجمه و تبادلات فرهنگی انتخاب و به یکدیگر بشناسانند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/b4iw
✅ @TranslationMovement
📚«کلیدر» در ترکیه پرفروش نمیشود/نیازمند آثار جهانشمول برای ترجمه هستیم
🔸ارسلان فصیحی گفت: آثاری مانند «کلیدر» در ترکیه پرفروش نخواهد بود؛ چون جنبه محلی این رمانها زیاد است و از مسائل قومی بیشتر صحبت شده است، در مقابل عرفان و تصوفی که در رمان «ملت عشق» تصویرسازی شده، جهانشمول است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/n8u9
✅ @TranslationMovement
📚هويت ايران به زبان فارسی وابسته است
🔸حسن انوري، زبانشناس و استاد زبان و ادبيات فارسی گفت: در آخرين چاپ شاهنامه مسكو، نام ايران ۸۴۰ بار در شاهنامه به كار رفته است اما همگي به يك مصداق نيست.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/mq0q
✅ @TranslationMovement
📚چه موانع و راهکارهایی برای ورود به بازار جهانی نشر پیشروی ماست؟
🔸در حوزه بازار جهانی نشر با چالشهای گوناگونی روبهرو هستیم که ریشه بسیاری از آنها عملکرد جزیرهای و شناخت ناکافی از حوزه بینالملل است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/4k38
✅ @TranslationMovement
📚ضرورت تدریس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای جهان/ غربیها ذهن مردم جهان را نسبت به فرهنگ ایران مسموم کردند
🔸دمنیر درکیچ؛ ایرانشناس و دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو گفت: غربیها با استفاده از تکنولوژیهای به روز، توانستهاند با تبلیغات منفی علیه جمهوری اسلامی ایران، ذهن مردم جهان را نسبت به کشور زیبا و مردم با فرهنگ ایران مسموم کنند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/d5gx
✅ @TranslationMovement
📚توصیه های رهبر انقلاب برای ترجمه کتب داخلی
🔸رهبر انقلاب در حاشیه بازدید از نمایشگاه بین المللی کتاب نکاتی را در رابطه با ترجمه کتب داخلی به زبان های دیگر مطرح کردند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/nfie
✅ @TranslationMovement
📚هدفگذاری ترجمه ۲۰۰ اثر در سال جاری به زبان ترکی
🔸جانعلیزاده مدیر کمیته ناشران خارجی اعلام کرد برای سال ۱۴۰۲ ترجمه و انتشار ۲۰۰ کتاب از آثار ایرانی به زبانهای مختلف را هدفگذاری کردهایم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/5grl
✅ @TranslationMovement
📚روند یک ترجمه مناسب به چه صورت است؟
🔸در سرای ملل نمایشگاه بین المللی کتاب درباره نکات مهم برای یک ترجمه موثر حرف زده شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/it1m
✅ @TranslationMovement
📚روحیه ضد صهیونیسم؛ نقطه اشتراک مردم ایران و آمریکای لاتین
🔸محمدحسن مقیسه در نشست «همگرایی فرهنگی و ادبی ایران و آمریکای لاتین، افقهای نو» بیان کرد: یکی از نقاط اشتراک مردم ایران و مردم کشورهای امریکای لاتین علاقه به نوشتن و خواندن است و دیگر اشتراک مردم ایران و امریکای لاتین، روحیه ضد اسرائیلی است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/sme7
✅ @TranslationMovement
📚اتاق زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه سارایوو افتتاح شد
🔸با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو، کلاس درس زبان و ادبیات فارسی در این دانشکده تجهیز و افتتاح شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/asfx
✅ @TranslationMovement
📚کتاب فرش ایران به زبان یونانی منتشر شد
🔸نسخه دیجیتال این کتاب طی نامه ای از طریق پست الکترونیک برای بیش از 2500 نفر از علاقه مندان به فرهنگ و هنر ایران زمین ارسال شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/b7ds
✅ @TranslationMovement
📚رونمایی از ترجمه اردوی کتاب «زندگی به سبک روح الله» در کراچی
🔸به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی، ترجمه اردوی کتاب «زندگی به سبک روح الله» رونمایی شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/x76k
✅ @TranslationMovement
📚افتتاحیه نمایشگاه بین المللی کتاب دوحه با حضور نخست وزیر قطر
🔸مراسم افتتاحیه سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب دوحه ، امروز دوشنبه ۲۲ خرداد در محل نمایشگاه های بین المللی قطر در منطقه الدفنه دوحه برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/651x
✅ @TranslationMovement
📚سومین شماره مجله «پرشیا» در کنیا منتشر شد
🔸به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کنیا، سومین شماره مجله الکترونیکی «پرشیا» منتشر شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/pfr9
✅ @TranslationMovement
📚انتشار کتاب “نور ارغوانی زمان” به مناسبت گرامیداشت ایرانشناس مشهور ایتالیایی
🔸کتاب “نور ارغوانی زمان” به مناسبت گرامیداشت پروفسور جان روبرتو اسکارچا ایران شناس فقید ایتالیا به همت جمعی از اساتید دانشگاههای این کشور و با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا منتشر شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/g03w
✅ @TranslationMovement
📚جلب توجه ایران در نمایشگاه دوحه/کتاب های ایرانی مورد توجه قطری ها قرار گرفتند
🔸رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در قطر درباره اقداماتی که در سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه انجام میشود، گفت: در این غرفه برای آشنایی مخاطبان با زبان فارسی، نشر و کتابهای ایران تلاش میشود.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/h4ac
✅ @TranslationMovement
📚مذاکره ناشران ایرانی برای فروش بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب در نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن
🔸ناشران ایرانی حاضر در غرفه جمهوری اسلامی ایران در بیستونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن با ناشران حاضر در این نمایشگاه برای فروش رایت بیش از صد عنوان کتاب مذاکره و گفت وگو کردند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/uoy0
✅ @TranslationMovement
📚آثار مقام معظم رهبری به زبان عربی در نمایشگاه کتاب دوحه عرضه شد
🔸حدود ۳۰ عنوان از کتابهای مرتبط با مقام معظم رهبری (مدظله العالی) به زبان عربی ترجمه و در سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه در غرفه جمهوری اسلامی ایران عرضه شده است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
https://translationmovement.com/gt4x
✅ @TranslationMovement