eitaa logo
یاوران نماز شهرستان بابل
301 دنبال‌کننده
410 عکس
77 ویدیو
26 فایل
موسسه یاوران نماز شهرستان بابل, تاسیس ۱۳۸۲ آدرس وبلاگ: yavaranbabol.blogfa.com جهت ارسال نظرات @Namazbabol1 آدرس: بابل, چهارراه شهدا, حوزه علمیه روحیه سابق, دفتر یاوران نماز بابل تلفن: ۰۱۱۳۲۲۰۸۳۱۱
مشاهده در ایتا
دانلود
🌺 نیایش روز نوزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) نوزّهم/ نوزدَهِم‌ِ* روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه بهره ر وِنِه بَرِکِت‌هائِ جِه ویش‌تِر هاکِن/ هکِن. وِ مِه را[ه] ر وِنه خِراتِ جِه آسون هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر ونِه خارِ کارونِ تَن‌هَیتِنِ جِه مَروم* نَکِن. اَی حَق آشکار نِمِنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * نوزّه: نوزده. (پهلَوی: نوهوژده.) (فرهنگ واژگان تبری: ۴ / ۱۹۸۰) نوزدِه: نوزده. نوزدَهم: نوزدهم. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۴ / ۲۲۴۲) * مَروم هاکاردن[هاکردِن، هکردِن]: [محروم کردن.] بی‌بهره نمودن، بی‌نصیب کردن، از خیر و نیکی بازداشتن و ... . (همان: ۴ / ۲۰۶۰) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیستم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیستِمِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه سِه/ وِه، بِهِشتِ درها ر واهاکِن/ واهکِن. وِ مِه سِه/ وِه جَنِّمِ/ جَندِمِ* درها ر دَوِن. وِ مِه ر قُران* بَخونِسّنِ جِه پِه‌روز هاکِن/ هکِن. اَی مومِنینِ دِلِ آرومِش‌رَسِنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * جَنِّم/ جَندِم/ جَهَندِم: . (فرهنگ واژگان تبری و فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد، سَرواژِگونِ بِن) * قران: قرآن. (فرهنگ واژگان تبری: ۴ / ۲۲۴۶) قاران: قرآن. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۵۷۲ و ۱۵۷۳) این واژه در فرهنگ واژگان تبری سرواژه ندارد و تنها در پایان جلد ۴ در بخش "فارسی به تبری" آمده است. هم‌چنین گونه‌ی دیگر این واژه در زبان تبری "قُوران" (با "و" ی کشیده) است که در هر دو فرهنگ نیامده است. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیستم و دوم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا دِیّمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه سِه/ وِه، شِه فَضلِ*/ بَخشِش ِ درها ر واهاکِن/ هکِن.   وِ مِه سِه/ وِه، شِه بَرِکِت‌ها ر بَرِسِن.   وِ مِه ر، اون چه تِه خِشنودی‌ها/ خاشنودی‌ها ر سَبِب بونِه، پِه‌روز هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر، شِه بِهِشتِ میونِه جا هادِه/ هدِه. اَی بیچارگونِ داها/ وَنگ جِباب‌دِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * فَضل: این واژه و نیز "فَضیلِت" و "فَضِل‌الله" در زبان تبری کاربرد دارد، ولی در فرهنگ‌های زبان تبری/ مازندرانی (فرهنگ واژگان تبری و فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد) نیامده است.         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیستم و سوم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا سِیّمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر گِنائونِ جه بَشور.   وِ مِه ر عِب‌*های جِه پاک هاکِن/ هکِن.   وِ مِه دِل ر پَرِزکارونِ/ خِداتَرسونِ دِلِ جه آزمایش هاکِن/ هکِن.  اَی گِناکارونِ تِلنگُوم‌ها* گِذِرنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: عِب: یا: اِب. عیب و نقص و ... . (این واژه در فرهنگ‌های تبری/ مازنی (نصری اشرفی: ۴۳ و وندادی: ۵۷) به همین گونه"اِب" آمده است. از آن جا که در برخی از گروه‌های تبری، درخواست ِ نوشتاریِ همان ساختار عربی را داشتند، به همان گونه‌ی عربی آورده شد. اگر نظر این کمترین را در این باره بخواهید در بسیاری از دیگرواژگان در تبری، ساختار ِ تبری پدید آمده است. مانند: عزّت: ایزّت و ... . به هر روی، به دید و نگر دوستان ارجمندِ تبری‌گوی احترام می‌گذاریم. * تِلِنگوم: لغزش. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۶۸) و تِلَنگُم: لغزیدن و خم شدن ناگهانی پا به خصوص در سرازیری و به زمین افتادن، سِکَندری، خالی کردن پا به هنگام راه رفتن. فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۱۲)         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔶 آيه الله توکل(صبح 24 رمضان1403_ مسجد گلشن بابل 💧(حسن فعلی و حسن فاعلی __نماز شب و نوافل) @yavaranbabol
🔶 آيه الله توکل⬆️
🌺 نیایش روز بیستم و چهارم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا چارِمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا*، این روزِ دِلِه، تِه جِه، اون چه که تِه ر خاشنود کاندِه/ خِشنود کِندِه/ کِنّه، خامبِه/ خامِه.    وِ اون چه که ته ر آزار دِنِه/ ناخِشنود کِنِّه، تِه جِه پِنا ایارمِه.   وِ تِه جه خامبه/ خامِه که مه ر پِه‌روز هاکِنی/ هکِنی تِه فرمون‌وَر بوئِم ا نافرمونی نَکِنِم.   اَی پِرسِنونِ* بَخشِنِه. پِه‌نِوِیشت/ پی‌نوشت: * خِدایا: واژه‌ی "خِدا" در میان تبری‌زبانان کوه‌نشین در شرق مازندران "خادا" گفته می‌شود. *پِرسِنون: جمعِ پِرسِنِه: پُرسنده به معنی پرسندگان، سوال‌کنندگان است.  ونه مصدر: بَپِرسییِن: پرسیدن.         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیستم و پنجم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا پَنجِمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه وِسّه، شِه اولیا*ئِ دُوسّی ر بِهِل.    وِ مِه وِسّه، شِه دِشمِنونِ[شیتونونِ*] دِشمِنی ر بِهِل.     وِ مِه وِسّه، شِه آخِرِ پِغوم‌وَرِ/ [پِیغَمبرِ]* را[ه] ر آراسّه* هاکِن/ هکِن. اَی پِغوم‌وَرونِ/ پِیغَمبرونِ دلِ [نگه]دار. پِه‌نِوِیشت/ پی‌نوشت: * اولیا: این واژه با ریشه‌ی عربی در زبان تبری کاربرد دارد: "اولیا‌خون: در تعزیه به همه‌ی کسانی که در نقش یاران و دوست‌داران امام حسین (ع) ظاهر شده و بخش‌هایی از مجالس تعزیه را بخوانند، اولیاخوان گفته می‌شود. در عین حال اولیاخوان نام دیگر دارندگان نقش مثبت در تعزیه یعنی موافق‌خوان‌ها است." (فرهنگ واژگان تبری: ۱ / ۱۸۰) و نیز: (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۱ / ۱۸۵ و ۴ / ۲۱۲۵) هم‌چنین این واژه نام زنان است و در بابل ویژه بخش لاله‌آباد با فراگویِ "اَولیا" کاربرد دارد. این نام‌واژه در فرهنگ‌های تبری/ مازنی نیامده است. * شیتون: شیطان. (فرهنگ واژگان تبری: ۴ / ۲۲۳۴) و "شِتون: شیطان و ... ." (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۴۶۹) * پِیغَمبِر: "پِیقَمبَر: پیغمبر، رسول، پیغام برنده، آن که از جانب خدا پیغامی به بندگان رساند. پیغام‌رسان." (همان(ونداد): ۱ / ۵۱۳) * آراسّه: آراسته. از مصدر "بیارِسّن" برابر با آراستن در فارسی است.         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیست و ششم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا شِشم روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه سَی*/ تِلاشِ ر تَنَیر*/ قَوُول هاکِن/ هکِن.    وِ مِه گِنا ر بیامِرز.     وِ مِه کار ر تَنَیر/ قَوول هاکِن/ هکِن.  وِ مِه عِب/ اِب ر دَپوشِن. اَی اِشنوئونِ اِشنوتِرین. پِه‌نِوِیشت/ پی‌نوشت: * سَی: سعی، تلاش. در فرهنگ‌های تبری/ مازنی نیامده است. * تَنَیر: کوتاه شده‌ی "تن بَیر. و نیز: * تَن بَیتِن/ بئیتِن: پذیرفتن. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۸۰) و (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۲۰)  فعل امرش به گونه‌ی کوتاه و گفتاری: تَنَی = تَنَیر/ تَن بَی = تَن‌ بَیر و ... .         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🌺 نیایش روز بیست و هفتم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا هَفتِمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ* دِلِه، "قدرِ شو" ر، مِه روزی/ بهره هاکِن/ هکِن.    وِ مِه کارهائِ سِه/ وِه، سَختی ر آسونی* بِهِل.     وِ مِه پوزِش‌ها ر تَن بَهیر*/ قَوول هاکِن/ هکِن.  وِ مِه گِنا و سنگینی ِ بار ر بَشِن. اَی شِه خارِ بندگونِ جِه مِهروون.  پِه‌نِوِیشت/ پی‌نوشت: * روز: خواسته و منظور از "روز" (در همه‌ی نیایش‌های سی روزه‌ی ماه رمضان) بیست و چهار ساعت شبانه‌روز است. * عُسر وَ یُسر: سختی و آسونی. اِنَّ مَعَ العُسرِ یُسرا. (آیه‌ی ۵ از سوره‌ی اِنشراح) و نیز: سَیَجعَلُ اللهُ بَعدَ عُسرِِ یُسراً. (آیه‌ی ۷ از سوره‌ی طلاق) * تَن بَیتِن/ بئیتِن: پذیرفتن. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۸۰) و (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۲۰)  فعل امرش به گونه‌ی کوتاه و گفتاری: تَنَی = تَنَیر/ تَن بَی = تَن‌ بَیر و ... .         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
♦️پخش اذان در آنفیلد به مناسبت ماه رمضان 🔹 شب گذشته به مناسبت ماه مبارک رمضان در استادیوم آنفیلد، ورزشگاه خانگی لیورپول اذان گفته شد. @AkhbareFori
🌺 نیایش روز بیست و نهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا نِهِمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر، شِه مِهر ا رَمِتِ* جه دَپوشِن.    وِ مِه ر پِه‌روزی ا بِه‌گنائی* روزی هاکِن/ هکِن. وِ مِه دل ر، تومِتِ* تاریکی‌هائِ جه پاک هاکِن/ هکِن.  اَی مومِنِ بندِگون ر مِهروون. پِه‌نِوِیشت/ پی‌نوشت: * رَمِت: رحمت، عفو، مهربانی، شفقت، احسان و ... . رَمِت بَئییِن: مورد لطف و محبّت قرار گرفتن و ... . رَمِت هاکاردن: مورد لطف و محبّت قرار دادن و ... . (فرهنگ‌ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۲۰۱) * بِه‌گِنائی: یا: "بِه‌گانائی: بی‌گناهی و ... . (همان: ۱ / ۳۷۵) * تومِت: یا: "تُمت: دروغ، اِتّهام، بُهتان، اِفترا، بدنامی. تُمت بزوئن: .... . تُمت دَوِستِن: ... ." (همان: ۲ / ۶۱۶)         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
🔸وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ‏. عذر تقصير ما را در اداى حق خود بپذير و عمر ما را تا رمضان ديگر دراز كن. eitaa.com/bonyadsahife