eitaa logo
یاوران نماز شهرستان بابل
284 دنبال‌کننده
443 عکس
85 ویدیو
46 فایل
موسسه یاوران نماز شهرستان بابل, تاسیس ۱۳۸۲ آدرس وبلاگ: yavaranbabol.blogfa.com جهت ارسال نظرات @Namazbabol1 آدرس: بابل, چهارراه شهدا, حوزه علمیه روحیه سابق, دفتر یاوران نماز بابل تلفن: ۰۱۱۳۲۲۰۸۳۱۱
مشاهده در ایتا
دانلود
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز دوازدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) دِوازدَهِم‌ِ روزِ داها* تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر دَپوشییِن ا دامِن‌پاکیِ جه آراسته هاکِن/ هَکِن. وِ مِه تَن° سازگاری ا وَستِ* لواسِ ر دَپوشِن. وِ مِه ر داد ا دادمندی° وادار هاکِن/ هکِن. شه دارِنِه* جه، اَی تَرسِنونِ/ تَرسوئونِ* دارِنِه. په‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * داها: یا: داآ. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۹۸۲) و [دِآ]: یا: "دِئا / دِها: دعا، نیایش". (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۱۰۵۸) * وَست: بس، کافی، بسنده. (فرهنگ واژگان مازندرانی: ۴ / ۲۲۹۸) * دار: تبری زوونِ دله همون: نگه‌دار. (دارِنِه: نگه‌دارنده) * تَرسِن: یا: "ترسو: ترسنده، خائف". (همان: ۲ / ۵۶۳) و تَرسوک: ترسو. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۲۰) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
📷نماز جماعت در لندن @AkhbareFori
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز سیزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) سِزدَهِم‌ِ* روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر چِلک ا لَچِری‌ها* جِه پاک هاکِن/ هَکِن. وِ مِه ر اون چه سَرنِوشت* هسّه سَور* هادِه/ هدِه. وِ مِه ر خِداتَرسی ا نیکونِ پیش هِنیشتِنِ جِه پِه‌روز هاکِن/ هکِن. شه یاریِ جه، اَی بِه‌نِوائونِ* چِشِ سو. په‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * سِزدِه: سیزده. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۳۷۱) و سِزدِه/ سیزِّه: سیزده. (فرهنگ واژگان تبری: ۳ / ۱۳۶۵) * لَچِری: کثیفی، چرکینی و ... . (فرهنگ واژگان مازندرانی: ۴ / ۱۹۳۹) * سرنِوِشت: یا سرنِویشت. (فرهنگ واژگان تبری: ۳ / ۱۳۵۹) * سَور: صبر، بردباری، شکیبایی و ... .(همان: ۳ / ۱۳۹۸) و (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۴۲۲) * بِه‌نِوا: بی‌نوا، فقیر، ندار، بیچاره. (همان: ۳۷۷) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز سیزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) سِزدَهِم‌ِ* روزِ داها تبری دگارد
🌺 نیایش روز چهاردهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) چاردَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر تِلِنگوم‌ها* جِه بازخاس نکِن. وِ مِه خِتا*ها و بِه‌خِدِ‌کاری‌ها* ر بوگذِر. وِ مِه ر بِلاها و آفِت‌هائِ تیرِ وَر نِهِل. شه اِززِتِ* جه، اَی مسلمونونِ اِززِت‌دِه. په‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * تِلِنگوم: لغزش. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۶۸) و تِلَنگُم: لغزش. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۱۲) * خِتا: خطا، اشتباه، نادرست، گناه و ... . (همان: ۲ / ۹۱۱) * بِه‌خِدِکاری‌ها: بیهوده‌کاری‌ها. هَفَوات: جمعِ هَفوَت به معنی "لغزش"ها آمده است. * اِززِت: عزّت، ارجمندی، بزرگواری و ... . (همان: ۱ / ۱۰۱) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز پانزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) پونزدَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر پَرِزکارونِ بندگی روزی هاکِن/ هکِن. وِ مِه دِلِ/ سینِه‌ئِ دِلِه، پَرِزکارونِ تُووِه‌* ر بِهِل. شه اَمونِ/ پِنائِ جه، اَی تَرسِنُونِ اَمون‌‌دِه/ پِنادِه. * تووِه: پَتِت، برگشت/ بازگشت، پشیمانی و دست کشیدن از گناه. این واژه - تووِه - در هر دو فرهنگ تبری/ مازندرانی (فرهنگ واژگان تبری: ۱ / ۷۱۰) و (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۴۷) به معنی اظهار پشیمانی و ندامت آمده است. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز پانزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) پونزدَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، پَرِزکارونِ بندگی ر مِه روزی هاکِن/ هکِن. وِ مِه دِلِ/ سینِه‌ئِ دِلِه، پَرِزکارونِ تُووِه‌* ر بِهِل. شه اَمونِ/ پِنائِ جه، اَی تَرسِنُونِ اَمون‌‌دِه/ پِنادِه. * تووِه: پَتِت، برگشت/ بازگشت، پشیمانی و دست کشیدن از گناه. این واژه - تووِه - در هر دو فرهنگ تبری/ مازندرانی (فرهنگ واژگان تبری: ۱ / ۷۱۰) و (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۴۷) به معنی اظهار پشیمانی و ندامت آمده است. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز شانزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) شونزَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر نیکونِ (=نیکوکارونِ) هِم‌کِتی پِه‌روز هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر بَدونِ(=بدکارونِ) هِم‌کِتی جِه دور هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر شِه مِهر جِه، آسایش‌خنه/ بِهِشتِ دِلِه* جا هادِه/ هدِه. شه خِدائی جه، اَی جِهونیونِ خِدا. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * دارُالقَرار: "سرای آسایش و ... ." (فرهنگ فارسی مُعین). و "۱. خانه‌ی آرامش و به مَجاز جهان آخرت ۲- مَجاز: بهشت یا طبقه‌ی سوم آن. برگرفته از قرآن کریم (۴۰ / ۳۹): اِنَّ الآخِرَهَ هیَ دارُالقَرار." (فرهنگ بزرگ سخن: ۴ / ۲۹۶۰) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز شانزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) شونزَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر نیکونِ (=نیکوکارونِ) هِم‌کِتی* پِه‌روز هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر بَدونِ(=بدکارونِ) هِم‌کِتی جِه دور هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر شِه مِهر جِه، آسایش‌خنه/ بِهِشتِ دِلِه* جا هادِه/ هدِه. شه خِدائی جه، اَی جِهونیونِ خِدا. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * هِم‌کِت یا هِم‌کَت: کوتاه شده‌ی "هِمراکت" است. این واژه: "هِم‌کَِت" در فرهنگ‌های تبری/ مازندرانی (۱. فرهنگ واژگان تبری ۲. فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد) نیامده است. * دارُالقَرار: "سرای آسایش و ... ." (فرهنگ فارسی مُعین). و "۱. خانه‌ی آرامش و به مَجاز جهان آخرت ۲- مَجاز: بهشت یا طبقه‌ی سوم آن. برگرفته از قرآن کریم (۴۰ / ۳۹): اِنَّ الآخِرَهَ هیَ دارُالقَرار." (فرهنگ بزرگ سخن: ۴ / ۲۹۶۰) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز هفدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) هیو°دَهِم‌ِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر خارِکِ کارها بَنِمِه*. وِ مِه حاجِت‌ها و اَرمون‌ها ر رِوا هاکِن/ هکِن. اَی که گِزارِش ا پِرسِش ر نیاز نِدارنی، اَی که اُون چه جهونیونِ/ مَردِدمونِ* دِلِ دِلِه دَرِه ر دُوندی/ دونّی، محمّد ا وِنِه پاکِ خانِدُونِ/ خِنِدون ر درود بَرِسِن. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * بَنِمِه: بنما، نشان بده. "بَنِمِئن: نشان دادن، نمودن و ... ." (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۱ / ۳۴۱) * هیو°دِه: هفده. هیودَهم: هفدهم.(همان: ۴ / ۲۴۳۳) * جِهونیون؛ مَجاز: مَردِم یا مَردِمون. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز هجدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) هیژدَهِم‌ِ* روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر سَحَرِ بَرِکِت‌هائِ سِه/ وِه* ویشار هاکِن/ هکِن. وِ مِه دِل ر وِنه روشِنی‌هائِ سِه/ وِه روشِن هاکِن/ هکِن. وِ مِه اَندوم‌ها همه ر وِنِه رَج‌هایِ (:بَرِکِت‌هائِ) پِه دِکار/ کار ‌‌‌‌‌‌بِهِل/ کار دینگِن. شِه نورِ/ روشِنیِ جه، اَی خِداشِنوسونِ/ عارفونِ دِل روشِن‌کَر. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * هیژدِه: هجده. هیژدَهم: هجدهم. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۴ / ۲۴۳۱) * وِه: واسه، برایِ. بیش‌تر در مرکز و شرق استان مازندران کاربرد دارد. در غرب مازندران بیش‌تر "وِسّه" یا کوتاه شده‌ی آن "سِه" به کار می‌برند. این واژه همانندهای دیگری نیز دارد. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز نوزدهم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) نوزّهم/ نوزدَهِم‌ِ* روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه بهره ر وِنِه بَرِکِت‌هائِ جِه ویش‌تِر هاکِن/ هکِن. وِ مِه را[ه] ر وِنه خِراتِ جِه آسون هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر ونِه خارِ کارونِ تَن‌هَیتِنِ جِه مَروم* نَکِن. اَی حَق آشکار نِمِنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * نوزّه: نوزده. (پهلَوی: نوهوژده.) (فرهنگ واژگان تبری: ۴ / ۱۹۸۰) نوزدِه: نوزده. نوزدَهم: نوزدهم. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۴ / ۲۲۴۲) * مَروم هاکاردن[هاکردِن، هکردِن]: [محروم کردن.] بی‌بهره نمودن، بی‌نصیب کردن، از خیر و نیکی بازداشتن و ... . (همان: ۴ / ۲۰۶۰) دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز بیستم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیستِمِ روزِ داها تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه سِه/ وِه، بِهِشتِ درها ر واهاکِن/ واهکِن. وِ مِه سِه/ وِه جَنِّمِ/ جَندِمِ* درها ر دَوِن. وِ مِه ر قُران* بَخونِسّنِ جِه پِه‌روز هاکِن/ هکِن. اَی مومِنینِ دِلِ آرومِش‌رَسِنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * جَنِّم/ جَندِم/ جَهَندِم: . (فرهنگ واژگان تبری و فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد، سَرواژِگونِ بِن) * قران: قرآن. (فرهنگ واژگان تبری: ۴ / ۲۲۴۶) قاران: قرآن. (فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۳ / ۱۵۷۲ و ۱۵۷۳) این واژه در فرهنگ واژگان تبری سرواژه ندارد و تنها در پایان جلد ۴ در بخش "فارسی به تبری" آمده است. هم‌چنین گونه‌ی دیگر این واژه در زبان تبری "قُوران" (با "و" ی کشیده) است که در هر دو فرهنگ نیامده است. دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز بیستم و دوم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا دِیّمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه سِه/ وِه، شِه فَضلِ*/ بَخشِش ِ درها ر واهاکِن/ هکِن.   وِ مِه سِه/ وِه، شِه بَرِکِت‌ها ر بَرِسِن.   وِ مِه ر، اون چه تِه خِشنودی‌ها/ خاشنودی‌ها ر سَبِب بونِه، پِه‌روز هاکِن/ هکِن. وِ مِه ر، شِه بِهِشتِ میونِه جا هادِه/ هدِه. اَی بیچارگونِ داها/ وَنگ جِباب‌دِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: * فَضل: این واژه و نیز "فَضیلِت" و "فَضِل‌الله" در زبان تبری کاربرد دارد، ولی در فرهنگ‌های زبان تبری/ مازندرانی (فرهنگ واژگان تبری و فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد) نیامده است.         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی
یاوران نماز شهرستان بابل
🌺 نیایش روز بیستم و سوم ماه خجسته روزه 🤲 ما روزه‌ی(=ما رَمضونِ) بیس/ بیست ا سِیّمِ روزِ داها        تبری دگاردِنی: خِدایا، این روزِ دِلِه، مِه ر گِنائونِ جه بَشور.   وِ مِه ر عِب‌*های جِه پاک هاکِن/ هکِن.   وِ مِه دِل ر پَرِزکارونِ/ خِداتَرسونِ دِلِ جه آزمایش هاکِن/ هکِن.  اَی گِناکارونِ تِلنگُوم‌ها* گِذِرنِه. پِه‌نِوِشت/ پی‌نوشت: عِب: یا: اِب. عیب و نقص و ... . (این واژه در فرهنگ‌های تبری/ مازنی (نصری اشرفی: ۴۳ و وندادی: ۵۷) به همین گونه"اِب" آمده است. از آن جا که در برخی از گروه‌های تبری، درخواست ِ نوشتاریِ همان ساختار عربی را داشتند، به همان گونه‌ی عربی آورده شد. اگر نظر این کمترین را در این باره بخواهید در بسیاری از دیگرواژگان در تبری، ساختار ِ تبری پدید آمده است. مانند: عزّت: ایزّت و ... . به هر روی، به دید و نگر دوستان ارجمندِ تبری‌گوی احترام می‌گذاریم. * تِلِنگوم: لغزش. (فرهنگ واژگان تبری: ۲ / ۶۶۸) و تِلَنگُم: لغزیدن و خم شدن ناگهانی پا به خصوص در سرازیری و به زمین افتادن، سِکَندری، خالی کردن پا به هنگام راه رفتن. فرهنگ واژگان مازندرانی ونداد: ۲ / ۶۱۲)         دِگاردِنِه: امیر لاله‌وایی