⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
🔰 زرشک : بَربَریس/ حَبّ الرُّمان
#آموزش_تصویری
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
#نکته
تو لهجه عراقی، خیلی وقتا به «زنجبیل» میگن:
عِرِج حارّ
که معنیش همون "زنجبیل تند" یا همون زنجبیل تازه هست
عِرِج یعنی زنجبیل
حارّ یعنی تند یا داغ (در مزه)
مثلاً میگن:
🔺سَوَّيت چاي عِرِج حارّ، يِفيد لِلمَغَص
🔺چای زنجبیل تند درست کردم، برای دلدرد خوبه
❌نشر مطالب فقط با لینک جایز است ❌
#زبان_عربی
#لهجه_عراقى
#المفردات
#عربى
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
#نکته
تفاوت بین زَنجَبيل و عِرِج در لهجه عراقی،
هم زبانیه هم فرهنگی ،
بیا ساده توضیح بدم:
❌نشر مطالب فقط با لینک جایز است ❌
#زبان_عربی
#لهجه_عراقى
#المفردات
#عربى
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
#نکته
🔰 1. زَنجَبيل
این کلمه فصیح و رسمیه
در رسانهها، کتابها، یا موقعیتهای رسمی استفاده میشه
عراقیها وقتی عربی رسمی حرف میزنن یا با خارجیها صحبت میکنن، ممکنه از این کلمه استفاده کنن
❌نشر مطالب فقط با لینک جایز است ❌
#زبان_عربی
#لهجه_عراقى
#المفردات
#عربى
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
#نکته
🔰 2- عِرِج
این کلمه محلی و به لهجهی عراقیه
تو بازار، خونه، بین مردم عادی میشنوی
مخصوصاً وقتی دارن از زنجبیل تازه یا زنجبیل تند برای درمان یا چای حرف میزنن،
معمولاً میگن عِرِج حارّ
یه نکته جالب:
اگه بری عطاری تو عراق و بگی «أريد زَنجَبيل»، میفهمه منظورت چیه، ولی معمولاً خودش میگه:
🔺تريد عِرِج حارّ لو بودَر؟
🔺یعنی : زنجبیل تازه میخوای یا پودرشده؟
❌نشر مطالب فقط با لینک جایز است ❌
#زبان_عربی
#لهجه_عراقى
#المفردات
#عربى
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
🔰 خلال بادام : لوز مَبروش
#آموزش_تصویری
@merat_arabic
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
🔰 خلال پسته : فُستُق مَبروش
#آموزش_تصویری
@merat_arabic