قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ﴿٣٢﴾
گفتند: تو از هر عیب و نقصی منزّهی، ما را دانشی جز آنچه خودت به ما آموخته ای نیست، یقیناً تویی که بسیار دانا و حکیمی. (۳۲)
قَالُوا = گفتند ( فرشتگان )
سُبْحَانَكَ = پاک و منرهی
لَا عِلْمَ = نیست علمی
لَنَا = برای ما
إِلَّا = مگر
مَا عَلَّمْتَنَا = انچه اموختب به ما
إِنَّكَ = همانا تو
أَنْتَ = فقط تو خودت
الْعَلِيمُ = دانا
الْحَكِيمُ = با حکمت
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#تفسیر_گویا
#سوره_بقره
#آیه32
✅عذرخواهى از سؤال بدون علم، یک ارزش است. «سُبحانَکَ»
✅به جهل خود اقرار کنیم. «لا علم لنا»
✅ فرشتگان عالىترین نوع ادب را به نمایش گذاشتند. کلمات: 👈«سُبحانک، لاعلم لنا، عَلَّمتنا، انّک، انت العلیم الحکیم»، (همه نشانه ادب است. )
✅علم فرشتگان، محدود است. «لا علمُ لنا»
✅علم خداوند، ذاتى است؛ «انّک انت العلیم» ولى علم دیگران، اکتسابى است. «علّمتنا»
002033.mp3
627.5K
قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
[ ﺧﺪﺍ ] ﻓﺮﻣﻮﺩ : ﺍﻱ ﺁﺩم ! ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺎم ﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﻩ . ﭘﺲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻧﺎم ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ [ ﺧﺪﺍ ] ﻓﺮﻣﻮﺩ : ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻳﻘﻴﻨﺎً ﻧﻬﺎﻥِ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻢ ، ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ ، ﺩﺍﻧﺎﻳﻢ ؟(٣٣)
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
#آیه33
قَالَ يَا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ ﴿٣٣﴾
[خدا] فرمود: ای آدم! فرشتگان را از نام های آنان خبر ده. پس هنگامی که نام هایشان را به فرشتگان خبر داد [خدا] فرمود: آیا به شما نگفتم که من یقیناً نهانِ آسمان ها و زمین را می دانم، و به آنچه شما آشکار می کنید و به آنچه پنهان می دارید، دانایم؟ (۳۳)
قَالَ = گفت ( خداوند )
يَا آدَمُ = ای آدم
أَنْبِئْهُمْ = خبر بده ایشان را
بِأَسْمَائِهِمْ = نامهای ایشان
فَلَمَّا = پس چون
أَنْبَأَهُمْ = خبر داد ایشان را
بِأَسْمَائِهِمْ = به نام هایشان
قَالَ = گفت ( خداوند )
أَلَمْ أَقُلْ = آيا نگفتم
لَكُمْ = برای شما
إِنِّي = همانا من
أَعْلَمُ = می دانم
غَيْبَ = پنهانی
السَّمَاوَاتِ = اسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین
وَأَعْلَمُ د= و می دانم
مَا تُبْدُونَ = انچه اشکار می کنید
وَمَا كُنْتُمْ = و انچه بودید
تَكْتُمُونَ = پنهان می کنید
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#تفسیر_گویا
#سوره_بقره
##آیه33
✅به استعدادهای لایق، فرصت شکوفایی و بروز بدهید. (انبئهم باسمائهم)
✅در آزمون علمی که خداوند برگزار نمود، آدم بر فرشتگان برتری یافت. (فلمّا انبئهم باسمائهم)
✅ملائکه علاوه بر آنچه گفتند، مسائلی را هم کتمان می داشتند. (کنتم َتکتُمون)
صدا ۰۸۷.m4a
1.17M
سوره مبارکه بقره آیات ۳۲الی ۳۴
قاری: استاد مشاری العفاسی
فایل:مناسب برای صوت و لحن
#متن_آیه
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ
#متن_ترجمه
و (یاد کن) هنگامی را که به فرشتگان گفتیم: «برای آدم سجده و خضوع کنید!» همگی سجده کردند؛ جز ابلیس که سر باز زد، و تکبر ورزید، (و به خاطر نافرمانی و تکبرش) از کافران شد.
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٣٤﴾
و [یاد کن] هنگامی که به فرشتگان گفتیم: به آدم سجده کنید، [پس] سجده کردند مگر ابلیس که سر پیچید و تکبّر ورزید و از کافران شد. (۳۴)
وَإِذْ قُلْنَا = و زمانی که گفتیم
لِلْمَلَائِكَةِ = برای فرشتگان
اسْجُدُوا = سجده کنید
لِآدَمَ = برای ادم
فَسَجَدُوا = پس سجده کردند
إِلَّا = مگر
إِبْلِيسَ = ابلیس
أَبَىٰ = ابا کرد ، خود داری کرد
وَاسْتَكْبَرَ = و تکبر نمود
وَكَانَ = و بود
مِنَ = از
الْكَافِرِينَ = کافران
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈